Übersetzung für "Ich bin erst" in Englisch

Ich bin erst heute Morgen aus Washington hier angekommen.
In fact I arrived only this morning from Washington.
Europarl v8

Ich bin gerade erst aus Sri Lanka und Indonesien zurückgekehrt.
I have just returned from Sri Lanka and Indonesia.
Europarl v8

Ich bin erst Mensch und dann Syrer.
I'm a human before being a Syrian.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin erst aus Jerusalem gekommen.
I have just come from Jerusalem.
Salome v1

Ich bin gerade erst in Boston angekommen.
I've just arrived in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin gerade erst nach Hause gekommen.
I've just gotten home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin erst nach zwei Uhr morgens eingeschlafen.
I didn't fall asleep until after 2 o'clock in the morning.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin erst heute abend angekommen,« antwortete ich.
I came only this evening," I answered.
Books v1

Ich bin erst zufrieden, wenn Du zehn mit einem Schuss erledigst.
Got to get 10 with every shot before I'm satisfied.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade erst in Paris angekommen.
I didn't know. I've only just arrived in Paris.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst vor zwei Tagen in Sanlúcar eingelaufen.
Came home and landed at Sanlúcar just two days ago.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch erst einmal in der Öffentlichkeit aufgetreten.
Well, I'm only a beginner, really. That is, I've only played one part in public.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin selber erst diesen Augenblick gekommen.
No, I got here myself just a moment ago.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit etwa einem Jahr wieder hier und bin jetzt Lehrerin.
I'VE ONLY BEEN BACK HERE A YEAR OR SO. I TEACH SCHOOL NOW.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin erst am Sonnabend angekommen.
Yes, I think so, but I didn't get here until Saturday.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst vor wenigen Tagen... nach Taylorsville abkommandiert worden.
I've been only two days... at the post in Taylorville.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst kurz vor Ihnen angekommen.
I just got here a few minutes before you did.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch ein Kind, ich bin erst 17!
Not yet. I'm only a boy. I'm only 1 7.
OpenSubtitles v2018

Wie bin ich erst mit Tim gerannt.
Not if I was boiled for life for not doing it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin letzte Nacht erst spät wieder hier gewesen.
I got in late last night.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin erst seit etwa 1 Stunde hier.
Well, I've only been here for about an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit drei Monaten wieder hier.
I've only been back three months.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst 20, lass mich noch mal laufen.
I'm only 30... Don't kill me. Please...
OpenSubtitles v2018

Hauptmann, ich bin gerade erst angekommen.
Captain, I just got here.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin erst um 5 Uhr heimgekommen.
And I got home at 5:00.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie mich nicht an, ich bin gerade erst angekommen.
Well, don't look at me. I just got here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit kurzer Zeit hier draußen.
I've only been out here for a short time.
OpenSubtitles v2018