Übersetzung für "Ich bin erschöpft" in Englisch

Manchmal halte ich das aus, andere Male bin ich erschöpft.
At times I can withstand it, but at others I break down in exhaustion.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin erschöpft und ein wenig genervt.
I'm tired, and a bit annoyed.
Tatoeba v2021-03-10

Hach, was bin ich erschöpft!
Oh, I am exhausted.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so erschöpft, dass ich einfach zu müde bin.
I'm very tired, I'm not feeling well.
OpenSubtitles v2018

Ich bin völlig erschöpft, das war ein anstrengender Tag.
I'm exhausted, it's been a terrible day
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft, doch du musst...
I am exhausted, yet you must...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich erschöpft bin, muss ich nicht denken.
If I'm tired out, I won't have to think. Harumi, is it all right now?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich bin erschöpft.
I don't know about you, but I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft, das ist los.
I'm exhausted. That's what's the matter.
OpenSubtitles v2018

Eure Majestät, ich bin erschöpft.
Your Majesty, I'm truly weary.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft und ich blute.
Uh, uh, I'm exhausted and -- and I'm bleeding.
OpenSubtitles v2018

Die Schwerkraft erscheint etwas stärker... oder ich bin erschöpft.
Gravity seems to be slightly stronger... Or I'm very tired.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft, weil ich eine Spendensammlung... für meine Wohltätigkeitsorganisation veranstalte.
Yeah, I'm... I'm a little tired because I'm actually hosting a huge fundraiser for my charity organization.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft davon, mich um die Prinzessin zu kümmern.
I'm exhausted from caring for the Princess and beyond place of sentiment.
OpenSubtitles v2018

Meine Befragung ist vorbei, und ich bin erschöpft.
Where else would I be going? My interview's over, and I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Oh, Gott, ich bin schon erschöpft und das kommt auch noch.
Ugh. God, I am already exhausted, and I still have that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft und brauch wenigstens ein paar Stunden Schlaf.
I am exhausted. I need to sleep for at least a couple of hours.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr erschöpft, Monsieur Poirot.
I am very tired, Monsieur Poirot.
OpenSubtitles v2018

Gott, ich bin völlig erschöpft.
Oh, I'm worn out.
OpenSubtitles v2018

Jep., ich bin erschöpft und es ist noch nicht mal Mittag.
Yep, I'm exhausted, and it's not even noon.
OpenSubtitles v2018

Es war eine lange Fahrt, und ich bin erschöpft.
It was a long drive, and I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so erschöpft, ich ziehe mich zurück.
I'm also exhausted, I'm turning in.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu erschöpft, um überhaupt an Andy zu denken.
I'm too exhausted to even think about Andy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin - ich bin erschöpft.
I'm-- I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erschöpft und ja, du langweilst mich zu Tode.
I am exhausted and, yes, you are boring the shit out of me.
OpenSubtitles v2018

Aldo, ich bin zu erschöpft für dein Gegrapsche.
Oh, God, Aldo, don't... I am too tired to fend off your groping.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich bin so erschöpft.
Oh, I'm exhausted.
OpenSubtitles v2018

Ich setze mich kurz, aber nur... weil ich erschöpft bin.
I'm gonna sit down. But only because I'm tired.
OpenSubtitles v2018