Übersetzung für "Ich bin entschlossen" in Englisch

Ich bin entschlossen, gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen und das beinhaltet Antisubventionsmaßnahmen.
I am determined to take action where necessary, and this includes anti-subsidy action.
Europarl v8

Ich bin entschlossen, dies zu tun.
I am determined we should do so.
Europarl v8

Ich bin entschlossen, alle diese möglichen Optionen auf den Tisch zu bringen.
I am determined that we should have all the possible options on the table.
Europarl v8

Ich bin fest entschlossen, diesen Erfolg zu verteidigen.
My firm intention is to maintain that success.
Europarl v8

Ich bin fest entschlossen, die Verfassung zum Abschluss zu bringen.
I am fully committed to trying to finalise the constitution.
Europarl v8

Ich bin entschlossen, den Besorgnissen der Industrie mit praktischen Antworten zu begegnen.
I am determined to give practical answers to industry’s concerns.
Europarl v8

Ich bin entschlossen, unseren engen und regelmäßigen Kontakt auch in Zukunft aufrechtzuerhalten.
I am determined to keep these close and regular contacts between us going in the future.
Europarl v8

Ich bin entschlossen, Ihr Vertrauen zurückzugewinnen.
I am eager to earn your confidence back.
WMT-News v2019

Ich bin entschlossen, Großbritannien nicht zurückfallen zu lassen.
I am determined that Britain will not be left behind.
News-Commentary v14

Ich bin fest entschlossen, in diesem Bereich einen Fortschritt zu erzielen.
I am committed to making progress here.
TildeMODEL v2018

Ich bin entschlossen, die Schutzklauseln der Europa-Abkommen ganz eng auszulegen.
I intend to intepret the safeguard clauses of the Europe Agreements to the letter.
TildeMODEL v2018

Ich bin entschlossen, unseren Städten zu mehr Beachtung zu verhelfen.
"I am determined to raise the profile of our cities.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen mehr denn je eine starke Partnerschaft, und ich bin entschlossen,
We need more than ever a strong partnership and I am determined to reinforce,
TildeMODEL v2018

Ich bin entschlossen, mich einzuleben.
I'm determined to fit in.
OpenSubtitles v2018

Aber ich, Madame, ich bin entschlossen.
But I, Madame, I am determined.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entschlossen, mein Heim und mein Glück zu verteidigen.
I'm prepared to defend my home and my happiness.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fest entschlossen, das Schloss für immer zu verlassen.
I have decided to leave the castle forever.
OpenSubtitles v2018

Dedic, ich bin entschlossen, mich den Behörden zu stellen.
Dedic, I'm only one, only one. Have you thought about what must be done to drive the Germans out?
OpenSubtitles v2018

Ich bin entschlossen, mein Geld wiederzubekommen.
I want my money.
OpenSubtitles v2018

Gott ist mein Zeuge, ich bin entschlossen... diesen Kampf zu gewinnen.
As God is my witness, I am resolved that this battle will be won.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin wild entschlossen, - wenigstens 2 Pfund zu verlieren.
I'm determined to lose at least two stone.
OpenSubtitles v2018

Ich bin entschlossen, das Internet offen und neutral zu halten.
I am committed to keeping the internet open and neutral.
TildeMODEL v2018

Ich bin entschlossen, ihn zu unterstützen.“
And I am determined to support it."
TildeMODEL v2018

Ich bin fest entschlossen, diesem Problem zu Leibe zu rücken.
I am determined to tackle this obstacle.
TildeMODEL v2018

Ich bin entschlossen, Stodge von Sex fernzuhalten.
I'm determined to keep the Stodge out of sex.
OpenSubtitles v2018

Ich gab Margaret mein Wort, ich bin entschlossen, ihr beizustehen.
I've given Margaret my word and I'm determined to support her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fest entschlossen, OK?
I've made up my mind, okay?
OpenSubtitles v2018

Und ich bin entschlossen, die volle Verantwortung dafür zu übernehmen.
And I intend to take full responsibility for that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin fest entschlossen, Käpt'n Vane zu verjagen.
I am fully committed to the removal of Captain Vane from that fort.
OpenSubtitles v2018