Übersetzung für "Ich bin entschlossen" in Englisch
Ich
bin
entschlossen,
gegebenenfalls
Maßnahmen
zu
ergreifen
und
das
beinhaltet
Antisubventionsmaßnahmen.
I
am
determined
to
take
action
where
necessary,
and
this
includes
anti-subsidy
action.
Europarl v8
Ich
bin
entschlossen,
dies
zu
tun.
I
am
determined
we
should
do
so.
Europarl v8
Ich
bin
entschlossen,
alle
diese
möglichen
Optionen
auf
den
Tisch
zu
bringen.
I
am
determined
that
we
should
have
all
the
possible
options
on
the
table.
Europarl v8
Ich
bin
fest
entschlossen,
diesen
Erfolg
zu
verteidigen.
My
firm
intention
is
to
maintain
that
success.
Europarl v8
Ich
bin
fest
entschlossen,
die
Verfassung
zum
Abschluss
zu
bringen.
I
am
fully
committed
to
trying
to
finalise
the
constitution.
Europarl v8
Ich
bin
entschlossen,
den
Besorgnissen
der
Industrie
mit
praktischen
Antworten
zu
begegnen.
I
am
determined
to
give
practical
answers
to
industry’s
concerns.
Europarl v8
Ich
bin
entschlossen,
unseren
engen
und
regelmäßigen
Kontakt
auch
in
Zukunft
aufrechtzuerhalten.
I
am
determined
to
keep
these
close
and
regular
contacts
between
us
going
in
the
future.
Europarl v8
Ich
bin
entschlossen,
Ihr
Vertrauen
zurückzugewinnen.
I
am
eager
to
earn
your
confidence
back.
WMT-News v2019
Ich
bin
entschlossen,
Großbritannien
nicht
zurückfallen
zu
lassen.
I
am
determined
that
Britain
will
not
be
left
behind.
News-Commentary v14
Ich
bin
fest
entschlossen,
in
diesem
Bereich
einen
Fortschritt
zu
erzielen.
I
am
committed
to
making
progress
here.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
entschlossen,
die
Schutzklauseln
der
Europa-Abkommen
ganz
eng
auszulegen.
I
intend
to
intepret
the
safeguard
clauses
of
the
Europe
Agreements
to
the
letter.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
entschlossen,
unseren
Städten
zu
mehr
Beachtung
zu
verhelfen.
"I
am
determined
to
raise
the
profile
of
our
cities.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
mehr
denn
je
eine
starke
Partnerschaft,
und
ich
bin
entschlossen,
We
need
more
than
ever
a
strong
partnership
and
I
am
determined
to
reinforce,
TildeMODEL v2018
Ich
bin
entschlossen,
mich
einzuleben.
I'm
determined
to
fit
in.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich,
Madame,
ich
bin
entschlossen.
But
I,
Madame,
I
am
determined.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entschlossen,
mein
Heim
und
mein
Glück
zu
verteidigen.
I'm
prepared
to
defend
my
home
and
my
happiness.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fest
entschlossen,
das
Schloss
für
immer
zu
verlassen.
I
have
decided
to
leave
the
castle
forever.
OpenSubtitles v2018
Dedic,
ich
bin
entschlossen,
mich
den
Behörden
zu
stellen.
Dedic,
I'm
only
one,
only
one.
Have
you
thought
about
what
must
be
done
to
drive
the
Germans
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entschlossen,
mein
Geld
wiederzubekommen.
I
want
my
money.
OpenSubtitles v2018
Gott
ist
mein
Zeuge,
ich
bin
entschlossen...
diesen
Kampf
zu
gewinnen.
As
God
is
my
witness,
I
am
resolved
that
this
battle
will
be
won.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
wild
entschlossen,
-
wenigstens
2
Pfund
zu
verlieren.
I'm
determined
to
lose
at
least
two
stone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entschlossen,
das
Internet
offen
und
neutral
zu
halten.
I
am
committed
to
keeping
the
internet
open
and
neutral.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
entschlossen,
ihn
zu
unterstützen.“
And
I
am
determined
to
support
it."
TildeMODEL v2018
Ich
bin
fest
entschlossen,
diesem
Problem
zu
Leibe
zu
rücken.
I
am
determined
to
tackle
this
obstacle.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
entschlossen,
Stodge
von
Sex
fernzuhalten.
I'm
determined
to
keep
the
Stodge
out
of
sex.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
Margaret
mein
Wort,
ich
bin
entschlossen,
ihr
beizustehen.
I've
given
Margaret
my
word
and
I'm
determined
to
support
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fest
entschlossen,
OK?
I've
made
up
my
mind,
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
entschlossen,
die
volle
Verantwortung
dafür
zu
übernehmen.
And
I
intend
to
take
full
responsibility
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
fest
entschlossen,
Käpt'n
Vane
zu
verjagen.
I
am
fully
committed
to
the
removal
of
Captain
Vane
from
that
fort.
OpenSubtitles v2018