Übersetzung für "Ich bin betroffen" in Englisch

Herr Präsident, von diesem Problem bin ich auch betroffen.
Mr President, that also applies to me.
Europarl v8

Ich bin besonders betroffen von der Armut älterer, alleinstehender Frauen.
I am particularly struck by the poverty among lone elderly women.
Europarl v8

Ich bin tief betroffen von der Schließung des Flüchtlingslagers Aki Yurt.
I am deeply concerned by the closure of the refugee camp Aki Yurt.
TildeMODEL v2018

Ich denke nicht mehr, ich bin tief betroffen.
I can't think. I'm amazed.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch sehr betroffen, weil ein Polizist verletzt worden ist.
I also feel terrible that a cop got hurt.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ihn sehe, bin ich immer betroffen.
It upsets me when I see him.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, Delphine... ich bin betroffen bezüglich...
Tell me, Delphine... I'm greatly concerned with...
OpenSubtitles v2018

So viele Jahre, wie ich betroffen bin.
As many years as I'm afflicted.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, ich bin betroffen?
You think I'm troubled?
OpenSubtitles v2018

Ich bin derjenige, der betroffen sein sollte.
I'm the one who should be missing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr betroffen von der Dürre in Kenia.
I'm concerned about the drought in Kenya. Botswana.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr betroffen von der Situation, wir alle.
I'm pretty much undone. We all are.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich betroffen bin, ist es genau der richtige Zeitpunkt.
As far as I'm concerned,it's just in the nick of time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin davon nicht betroffen und ich mache mir auch keine Hoffnungen.
I'm not involved and my hopes are not up.
OpenSubtitles v2018

Solange ich davon betroffen bin ,Kumpel , bist du Teil der Reservierung.
As far as I'm concerned, dude, you're way off the reservation.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich betroffen bin, macht die Jagd nur halb soviel Spaß.
As far as I'm concerned, the chase is half the fun.
OpenSubtitles v2018

Was ist iOS und bin ich betroffen?
What Is iOS and Am I Affected?
CCAligned v1

Wie finde ich heraus ob ich betroffen bin?
How can I find out, if I'm affected?
CCAligned v1

Woher weiß ich, ob ich betroffen bin?
How do I know if I was affected?
CCAligned v1

Andererseits bin ich tief betroffen und entschuldige mich.
On the other hand, I am deeply apologetic.
ParaCrawl v7.1

Er sagte: "Ich bin sehr betroffen und erschüttert von dieser Ausstellung.
He said, "I'm very touched and shaken by this exhibition.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich weiß, dass ich betroffen bin – was sollte ich tun?
If I know I am affected, what should I do?
ParaCrawl v7.1

Parnate ist ein Doxycyclin-Online- Drogenkonsum, genau wie ich bin betroffen.
Parnate is a doxycycline online purchase drug as factly as i am concerned.
ParaCrawl v7.1

E: Das kann man wohl sagen, soweit ich betroffen bin.
E: You can say that as far as it concerns me.
ParaCrawl v7.1

Ich bin tief betroffen über den Tod der Menschenrechtsaktivistin Cao Shunli.
I am deeply saddened by the death of human rights activist Cao Shunli.
ParaCrawl v7.1

Wie genau erfahre ich, ob ich betroffen bin?
How can I find out whether I am affected?
ParaCrawl v7.1

Zannier meinte: "Ich bin zutiefst betroffen und erschüttert.
Zannier said: "I am deeply shocked and saddened by this tragic death.
ParaCrawl v7.1

Ich bin weniger betroffen über die kleinen Dinge.
I am less concerned about the small things.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zutiefst betroffen über das Gesetz gegen "Homosexuellen-Propaganda" in Russland.
I am most gravely concerned by the law against “homosexual propaganda” in Russia.
ParaCrawl v7.1