Übersetzung für "Ich bin bemüht" in Englisch

Ich bin bemüht, es zu verstehen.
I am most anxious to understand.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, warum bin ich so bemüht?
I mean, why am I trying so hard?
OpenSubtitles v2018

Meine lieben Freunde, genau das bin ich bemüht herauszufinden.
My dear fellows, that's what I'm endeavoring to ascertain.
OpenSubtitles v2018

Na ja, weil ich immer bemüht bin, mich zu verbessern.
Because I'm trying to better myself.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eigentlich sehr bemüht, genau das Gegenteil eines Arschlochs zu sein.
I'm actually trying very hard to be the opposite of an asshole.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so bemüht, eine gute Schwester zu sein, ...
I'm trying so hard to be a good sister, 'cause fuck knows, Dexter's always been the best brother.
OpenSubtitles v2018

Deshalb bin ich bemüht, mein Privatleben vom Beruflichen zu trennen.
That's why I'm vigilant about separating my personal and professional life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bemüht diese Link-Sammlung ständig zu erweitern und zu aktualisieren.
I try to complete the link collection continual and hold it up to date.
CCAligned v1

Ich bin immer bemüht auf Anfragen zeitnah zu antworten.
I will answer you as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich bin stets bemüht, die Wohnung gut in Schuss zu halten.
I make sure to maintain the apartment well.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls bin ich sehr bemüht, ihr Mental ruhigzuhalten.
Otherwise I take great care to keep their mind quiet.
ParaCrawl v7.1

Diese Details bin ich sehr bemüht von Freunden und Devotees zu erfahren.
We are very eager to know these details from our friends and devotees.
ParaCrawl v7.1

Ich bin bemüht, möglichst viele Erzählungen zu schreiben, aber kurze.
I takeaninterestin many things, and allow myself to comment widely.
ParaCrawl v7.1

Ich bin bemüht, Ihre Anfrage so schnell wie möglich zu beantworten.
I will reply as soon as possible.
CCAligned v1

Ich bin natürlich bemüht täglich so viel wie möglich durchzuziehen.
Naturally I' trying to work through as many as possible.
ParaCrawl v7.1

Ich bin stets bemüht, natürliche und künstliche Beleuchtungseffekte voneinander abzuheben.
I always try to break up lighting between natural and artificial.
ParaCrawl v7.1

Ich bin stets bemüht, die Lieferung so schnell wie nur möglich abzuwickeln.
I am always endeavor the supply so fast, to complete as only possible.
ParaCrawl v7.1

Ich bin stets darum bemüht jeden Browser zu unterstützen.
I'm always concerned about the support of all browsers.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, ich bin bemüht, den Fall so schnell wie möglich zu lösen.
Well. I look for an early solution to this case.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, ich bin stets darum bemüht, die Arbeit dieses Hauses zu erleichtern.
Mr President, you know I am always keen to help this House in its work.
EUbookshop v2

Falls Sie ein dringendes Problem haben, bin ich bemüht, sehr kurzfristige Termine zu vereinbaren.
If you have urgent needs I will try to make appointments on short terms.
CCAligned v1

Beim meinen Versuchen der Annäherung bin ich bemüht, die Vielfalt der Eindrücke zu bündeln.
In my various approaches, I try to gather together a variety of impressions.
ParaCrawl v7.1

Ich bin darum bemüht, für Sie eine maßgeschneiderte Lösung anzubieten bzw. neu zu entwickeln.
I am always keen to offer a customised solution or develop a new one.
ParaCrawl v7.1

Ich bin stets bemüht den Standard, der durch die w3.org festgelegt wurde einzuhalten.
I try to maintain the standard of the w3c.org.
ParaCrawl v7.1

In meiner Arbeit bin ich bemüht, interessante Gesellschaften zu entdecken, mit denen wir zusammenarbeiten.
In my line of work I try to find interesting companies for us to partner with.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich bemüht bin, keine endgültigen Schlüsse aus einer Diskussion zu ziehen, die noch nicht zu Ende ist, ergibt sich aus den geführten Beratungen, daß die auf dieser Konferenz zwischen den Mitgliedstaaten und den Kandidatenländern zu behandelnden Fragen nicht unmittelbar beitrittsbezogen sein werden.
Although not trying to draw final conclusions from a debate that has not ended, what evolves from the discussion is that the issues to be treated in that conference between the Member States and candidate countries would not be directly accession-related.
Europarl v8

Ich bin bemüht, mich aus der politischen Diskussion, die in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union geführt wird, herauszuhalten.
I am trying to keep out of a political discussion that is taking place in one of the Member States of the European Union.
Europarl v8

Ich persönlich bin darum bemüht, in all meinen öffentlichen Erklärungen die Rolle des Europäischen Parlaments zu würdigen, und nicht nur in meinen Erklärungen.
Personally, I try to enhance the status of the European Parliament in all my public statements, and not just in my statements.
Europarl v8