Übersetzung für "Ich beeile mich" in Englisch

Oh, da ist der vom Fahrdienst, ich beeile mich mal besser.
Oh, there's the carpool. I'd better run.
OpenSubtitles v2018

In etwa 2 bis 3 Stunden, wenn ich mich beeile.
Well, I'm moving as fast as I can. I'd say about two hours.
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich ja, ich bin pünktlich.
Well, I'm hurrying. I'll be there. I won't be late.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Schatz, ich beeile mich.
I know, darling. I'll hurry.
OpenSubtitles v2018

Oh, der Schildkrötenmann will, dass ich mich beeile.
Oh, turtle-man wishes for me to hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich, fertig zu werden.
I'm hurrying to finish.
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich, aber hier gibt es noch einiges zu erledigen.
Listen, I'm trying to get back as soon as I can, but I still have a lot of work to do.
OpenSubtitles v2018

Ob ich mich beeile oder nicht, den krieg ich sowieso immer.
Can I ride Jacqueline?
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich und vergesse den Schlüssel im Auto.
I'll go in now. I'll forget the keys in the ignition.
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich und bringe alles rein.
I hurry and take in everything.
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich, aber eine Stunde brauche ich schon.
I'll need at least an hour.
OpenSubtitles v2018

Dann beeile ich mich wohl besser.
Then I'd better act fast.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich schaffe es noch, wenn ich mich beeile.
I'll go into town and buy one. I think I can make it if I still hurry.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich beeile, habe ich bestimmt noch eine Chance mit Sophia.
If I hurry, I bet I still have a shot with Sophia.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest das ich mich beeile.
You made me rush.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gleich da, ich beeile mich.
I'll get there as soon as I can.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich beeile, kann ich es noch schaffen.
I'm late. If perhaps I get trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich weiß, ich beeile mich.
I know, I know. I'm hurrying.
OpenSubtitles v2018

Ok, dann beeile ich mich.
All right, I'll be quick, then.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht Wochen, wenn ich mich beeile.
Or maybe weeks, if I really pushed.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht... wenn ich mich beeile...
Maybe if I- - Maybe if I hurry.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich beeile mich.
I really have to go. I'll make the call. No.
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich, hilfe zu holen.
I'll hurry back with help.
OpenSubtitles v2018

Dann beeile ich mich lieber, sonst tut es jemand anderes.
Well, I'd better work fast before someone else does it for me.
OpenSubtitles v2018

Da ihre Aufzeichnungsgeräte aktiv sind, beeile ich mich.
I'm aware your recorders are active, so I'll be quick.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich beeile mich besser, ich muss zur Kirche.
Okay. I'd better hurry or I'll be late for church.
OpenSubtitles v2018

Ich beeile mich ja, okay?
I am hurrying up, okay?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mich beeile, könnte ich es noch zu meinem Gedenkgottesdienst schaffen.
And if I drive real fast, I might make it back in time for my memorial service.
OpenSubtitles v2018