Übersetzung für "Ich bedanke ihnen" in Englisch
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen,
daß
Sie
mir
zugehört
haben.
I
thank
you
for
listening
to
me.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen,
Herr
Posselt.
Thank
you,
Mr
Posselt.
Europarl v8
Ich
bedanke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
for
your
time
and
your
attention.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
als
Präsident
und
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg!
I
should
like
to
thank
you
from
the
Chair
and
wish
you
every
success.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
das
Vertrauen,
das
Sie
mir
entgegenbringen.
Thank
you
for
your
confidence.
I
now
give
the
floor
to
Mr
Santer.
EUbookshop v2
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
allen,
dass
Sie
hergekommen
sind.
I
wanna
thank
everybody
for
coming
out
here
today.
OpenSubtitles v2018
Gnädiger
Herr
ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
Ihre
Empfehlung
bei
der
Königin.
Monsignor
I
thank
you
for
your
recommendation
to
the
queen
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
und
wir
werden
das
später
fortfahren.
So,
thanks
to
everyone,
and
we'll
continue
this
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
for
watching.
QED v2.0a
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
Ihre
Reaktionsfähigkeit
und
Ihre
Arbeit.
I
also
wanted
to
thank
you
for
your
responsiveness
and
work.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
das
Interview.
Thank
you
for
the
interview,
sir.
CCAligned v1
Sie
haben
mir
vertraut
(und
ich
bedanke
mir
bei
ihnen
dafür)
They
trusted
me
(and
I'm
grateful)
CCAligned v1
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
und
bin
bereit,
Ihre
Fragen
zu
beantworten.
Thank
you
and
I
am
ready
to
answer
your
questions.
CCAligned v1
Fidel:
Ich
denke
schon,
und
ich
bedanke
mich
bei
Ihnen...
Fidel.-
I
think
so,
and
I
thank
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
und
damit
gebe
zurück
an
Maria
Paz
Cigarán.
I
thank
you
all,
and
now
I
will
hand
back
to
Maria
Paz
Cigarán.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
allen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you
very
much
for
your
attention.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
die
gute
Zusammenarbeit
und
freue
mich
auf
eine
interessante
Diskussion.
I
thank
you
for
your
cooperation
and
I
look
forward
to
an
interesting
debate.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
und
wünsche
allen
ein
frohes
Weihnachtsfest
und
ein
gesundes
Neues
Jahr.
I
would
thank
you
all
and
wish
you
a
really
merry
Christmas
and
a
happy
New
Year.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
dafür,
daß
Sie
einen
gemeinschaftlichen
Ansatz
angenommen
haben.
Thus
we
do
not
really
have
any
possibility
of
doing
what
you
refer
to.
EUbookshop v2
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen,
daß
Sie
es
doch
möglich
gemacht
haben
zu
diskutieren.
The
Commission
maintains
its
position
on
these
points
and
we
hope
that
when
we
come
to
debate
the
framework
directive
this
situation
will
have
disappeared,
with
agreement
reached
on
basic
principles.
EUbookshop v2
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen.
Thank
you
so
much
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
Ihnen
von
Namen
meiner
Familie,
mein
Sohn
und
meine
Tochter
sind
Ihre
Bewunderer.
I
thank
you
on
behalf
of
my
family,
my
son,
my
daughter,
all
of
them
are
your
admirer.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
nochmals
für
das
exakte
Lektorat
und
Ihre
wertvollen
Hinweise.“
I
would
like
to
thank
you
for
your
services
once
more."
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen,
Herr
Ratspräsident,
dass
Sie
sich
mit
der
Ratifikation
für
diesen
Verfassungsvertrag
einsetzen.
I
am
obliged
to
the
President-in-Office
of
the
Council
for
committing
himself
to
the
ratification
of
this
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
Ihnen
für
diese
Aussprache
und
hoffe,
dass
wir
auch
weiterhin
diese
äußerst
wichtigen
Prinzipien
besprechen,
damit
eine
Kommunikationspolitik
geschaffen
wird,
die
für
die
Europäische
Union
und
alle
ihre
Institutionen
und
Organe
richtig
ist.
I
thank
you
for
this
debate
and
I
hope
that
we
shall
continue
to
discuss
these
very
important
principles
in
trying
to
establish
a
communication
policy
that
is
right
for
the
European
Union
and
all
its
institutions.
Europarl v8