Übersetzung für "Ich allein" in Englisch

Mit dieser Feststellung stehe ich nicht allein, Herr Kommissar!
I am not the only person who said this, Commissioner!
Europarl v8

Ich denke, schon allein deswegen ist das sehr, sehr wichtig.
I think that for this reason alone, this is very, very important.
Europarl v8

Die Botschaft höre ich wohl, allein mir fehlt der Glaube.
While I have heard the message, I am not sure I believe it.
Europarl v8

Ich kann nicht allein beschließen, auf diesen Antrag zu verzichten.
I cannot decide alone to withdraw this request.
Europarl v8

Die Worte höre ich wohl, allein mir fehlt der Glaube.
While I have heard what he has to say, I am not sure I believe him.
Europarl v8

Ich denke, allein wegen dieser Formulierung sollte das ganze Dokument abgelehnt werden.
I believe that that sentence alone is sufficient for us to reject the entire document.
Europarl v8

Die Botschaft hör ich wohl, allein mir fehlt der Glaube!
I indeed hear this gospel, but I have no faith!
Europarl v8

Ich allein kann diesen Beweis nicht erbringen.
I cannot prove this single-handedly.
Europarl v8

Mit dieser Sorge stehe ich nicht allein.
I am not the only one who is worried.
Europarl v8

Allerdings denke ich, dieses Wort allein ist schon sehr bezeichnend.
However, I think that this expression alone is most telling.
Europarl v8

Ich glaube, das allein tut es nicht.
I think that, on its own, it does not work.
Europarl v8

Leider kann ich allein schon aus Griechenland zahlreiche diesbezügliche Beispiele nennen.
There are, unfortunately, numerous examples from Greece alone.
Europarl v8

Ich blieb nun allein, ich behauptete das Schlachtfeld.
I was left there alone--winner of the field.
Books v1

Oder haben allein ich und Barnabas keine Macht, nicht zu arbeiten?
Or have only Barnabas and I no right to not work?
bible-uedin v1

Ich konnte Sie allein durch Gedanken verwenden.
I could work them just by my thoughts.
TED2013 v1.1

Ich wusste auch, dass ich nicht allein bin.
I also knew that I'm not alone.
TED2013 v1.1

Da machte ich einen Wildwasser-Ausflug, allein, ich war ja ohne Sozialkontakte.
And I went on a river-rafting trip -- by myself, because I had no social life.
TED2020 v1

In diesem Zimmer traf ich allein die Entscheidung, sonst niemand.
And it was only me in that room making choices, nobody else.
TED2020 v1

Am 11. Mai letzten Jahres stand ich allein am geographischen Nordpol.
On May 11th last year, I stood alone at the North geographic Pole.
TED2020 v1

Jetzt kommt das Solo - ich würde sagen, das mache ich allein.
Now comes the solo. I propose I do that myself.
TED2013 v1.1

Bin ich allein in meinem Kampf mit Verletzlichkeit?
Am I alone in struggling with vulnerability?
TED2020 v1

Als Leiterin weiß ich, dass ich allein nichts erreichen kann.
I am a leader, so I know I cannot do anything alone.
TED2020 v1

Zum Nachdenken muss ich allein sein.
I need to be alone to think.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hasse es, allein zu essen.
I hate to eat alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.
I believe I can handle it from here.
Tatoeba v2021-03-10