Übersetzung für "Ich überprüfe" in Englisch
Ich
überprüfe
gerade,
ob
die
Spracherkennung
wieder
funktioniert.
I'm
testing
if
the
language
detection
works
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
überprüfe
nur
den
Öldruck,
Sir.
It's
the
oil
pressure,
sir,
but
the
gauge
is
being
checked.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
die
Zündung
noch
mal.
Let's
check
the
ignition
system
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
katalogisiere
sie,
überprüfe
sie
und
analysiere
sie.
I
compile
them
and
i...
investigate
them...
analyze
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Sie
zum
Krankenhaus,
und
dann
überprüfe
ich
Sie
beim
Personal.
I'll
escort
you
to
the
hospital,
then
check
you
out
with
the
staff.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
überprüfe
die
Nummern.
Okay,
I'll
check
out
these
numbers.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
noch
mal
das
Wasser
wegen
der
Sicherheit.
Sergeant,
just
checking
on
the
barrel
of
water,
to
make
sure
that
everything
is
secure.
OpenSubtitles v2018
Sie
beamen
mit
mir
runter,
und
ich
überprüfe
Ihre
Geschichte.
You'll
beam
down
with
me
and
I'll
check
your
story
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
die
Gegend,
ob
irgendwas
verdächtig
ist.
I'm
checking
the
area
for
anything
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
noch
ein
paar
Dinge.
I'm
gonna
check
on
a
few
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
nur
Ihren
Sauerstofftank,
ob
er
noch
voll
ist.
I'm
just
checking
on
your
oxygen
tank,
making
sure
it's
full.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte,
dass
ich
überprüfe,
was
Butch
Ihnen
gegeben
hat.
He
just
wanted
me
to
confirm
what
Butch
gave
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
meine
Rachedämonen
gern,
bevor
ich
bei
ihnen
einsteige.
I
like
to
vet
my
vengeance
demons
before
I
hop
in
a
car
with
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
überprüfe
doch
nur
das
Gas.
But
I
told
you,
I
am
checking
the
gas.
OpenSubtitles v2018
Morgen
überprüfe
ich
noch
ein
Kloster.
I'm
checking
another
convent
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
schnell
in
meinem
Zimmer,
ob
nichts
vergessen
wurde.
I
just
want
to
go
and
check
my
room.
-
Make
sure
they've
taken
everything.
-
Right
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
jede
Tablette
auf
ihre
Reinheit.
I
check
every
pill
I
get
for
purity.
OpenSubtitles v2018
Wie
gesagt,
ich
überprüfe
eidesstattliche
Aussagen.
I
told
you,
reviewing
depositions
for
a
court
martial.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Marks
wollte,
dass
ich
sie
überprüfe.
Mr.
Marks
had
me
do
a
background
check
on
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
nur,
ob
Sie
den
Beschleuniger
auch
gut
aufnehmen.
I'm
just
checking
to
make
sure
you're
absorbing
the
accelerant.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
gerade
den
Ripley
Reinigungsservice.
I'm
looking
into
Ripley
Custodial
Services.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
diese
gefälschten
Ausweise,
die
wir
an
den
Docks
sichergestellt
haben.
I'm
looking
at
these
false
I.D.s
that
we
recovered
from
the
docks.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
gerade
seine
Telefon-
und
Bankaufzeichnungen.
I'm
running
his
phone
and
financials
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe
alle
drei
Monate
jeden
Lieferanten.
I
do
an
audit
of
every
supplier
every
three
months.
Are
you
sure?
OpenSubtitles v2018
Ich
überprüfe,
ob
sie
magisch
sind.
I'm
checking
if
they're
magic.
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
dass
ich
deine
Taschen
überprüfe?
Do
you
want
me
to
check
out
your
pockets?
OpenSubtitles v2018
Das
überprüfe
ich,
sobald
mein
Entschlüsselungsprogramm
in
S.H.I.E.L.D.s
Geheimakten
eingedrungen
ist.
I
should
probably
look
into
that
once
my
decryption
programme
finishes
breaking
into
all
of
S.H.I.E.L.D.'s
secure
files.
OpenSubtitles v2018
Bin
bei
dir,
ich
überprüfe
Hirsch
und
seine
Familie.
With
you,
checking
Hirsch
and
his
family.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
ich
überprüfe
es.
Hold
on,
let
me
check.
OpenSubtitles v2018