Übersetzung für "Ich überprüfe" in Englisch

Ich überprüfe gerade, ob die Spracherkennung wieder funktioniert.
I'm testing if the language detection works again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich überprüfe nur den Öldruck, Sir.
It's the oil pressure, sir, but the gauge is being checked.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe die Zündung noch mal.
Let's check the ignition system again.
OpenSubtitles v2018

Ich katalogisiere sie, überprüfe sie und analysiere sie.
I compile them and i... investigate them... analyze them.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe Sie zum Krankenhaus, und dann überprüfe ich Sie beim Personal.
I'll escort you to the hospital, then check you out with the staff.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich überprüfe die Nummern.
Okay, I'll check out these numbers.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe noch mal das Wasser wegen der Sicherheit.
Sergeant, just checking on the barrel of water, to make sure that everything is secure.
OpenSubtitles v2018

Sie beamen mit mir runter, und ich überprüfe Ihre Geschichte.
You'll beam down with me and I'll check your story out.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe die Gegend, ob irgendwas verdächtig ist.
I'm checking the area for anything suspicious.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe noch ein paar Dinge.
I'm gonna check on a few things.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe nur Ihren Sauerstofftank, ob er noch voll ist.
I'm just checking on your oxygen tank, making sure it's full.
OpenSubtitles v2018

Er wollte, dass ich überprüfe, was Butch Ihnen gegeben hat.
He just wanted me to confirm what Butch gave you.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe meine Rachedämonen gern, bevor ich bei ihnen einsteige.
I like to vet my vengeance demons before I hop in a car with them.
OpenSubtitles v2018

Aber ich überprüfe doch nur das Gas.
But I told you, I am checking the gas.
OpenSubtitles v2018

Morgen überprüfe ich noch ein Kloster.
I'm checking another convent tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe schnell in meinem Zimmer, ob nichts vergessen wurde.
I just want to go and check my room. - Make sure they've taken everything. - Right you are.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe jede Tablette auf ihre Reinheit.
I check every pill I get for purity.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, ich überprüfe eidesstattliche Aussagen.
I told you, reviewing depositions for a court martial.
OpenSubtitles v2018

Mr. Marks wollte, dass ich sie überprüfe.
Mr. Marks had me do a background check on them.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe nur, ob Sie den Beschleuniger auch gut aufnehmen.
I'm just checking to make sure you're absorbing the accelerant.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe gerade den Ripley Reinigungsservice.
I'm looking into Ripley Custodial Services.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe diese gefälschten Ausweise, die wir an den Docks sichergestellt haben.
I'm looking at these false I.D.s that we recovered from the docks.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe gerade seine Telefon- und Bankaufzeichnungen.
I'm running his phone and financials now.
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe alle drei Monate jeden Lieferanten.
I do an audit of every supplier every three months. Are you sure?
OpenSubtitles v2018

Ich überprüfe, ob sie magisch sind.
I'm checking if they're magic.
OpenSubtitles v2018

Willst du, dass ich deine Taschen überprüfe?
Do you want me to check out your pockets?
OpenSubtitles v2018

Das überprüfe ich, sobald mein Entschlüsselungsprogramm in S.H.I.E.L.D.s Geheimakten eingedrungen ist.
I should probably look into that once my decryption programme finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files.
OpenSubtitles v2018

Bin bei dir, ich überprüfe Hirsch und seine Familie.
With you, checking Hirsch and his family.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, ich überprüfe es.
Hold on, let me check.
OpenSubtitles v2018