Übersetzung für "Höchstrichterlichen rechtsprechung" in Englisch

Lücken in der höchstrichterlichen Rechtsprechung spornen mich erst so richtig an.
Loopholes in the prevailing case-law are stimulating my work even more.
CCAligned v1

Vor allem aber begründet ein Wandel in der höchstrichterlichen Rechtsprechung keine Änderung der Rechtslage und somit auch keinen Wiederaufnahmegrund im Sinne von Artikel 51 Absatz 1 Nummer 1 Verwaltungsverfahrensgesetz im Hinblick auf bereits bestandskräftige Verwaltungsakte.
Above all, however, a change in the case-law of the highest court does not change the legal situation and is therefore not a ground for revision within the meaning of Article 51(1)(1) of the Verwaltungsverfahrensgesetz (Administrative Procedure Act) in respect of administrative acts that have become binding.
DGT v2019

Nach der von dem Ehemann vorgelegten französischen höchstrichterlichen Rechtsprechung dürfe das Urteil, soweit es den Unterhaltsanspruch der Ehefrau betreffe, zudem grundsätzlich nicht vor Rechts­kraft des Scheidungsausspruchs für vollstreckbar erklärt werden.
According to the decisions of the highest French courts, cited by the husband, the judgment, in so far as it related to the wife's entitlement to maintenance, could not in principle become en­forceable until the divorce decree became final.
EUbookshop v2

Hier kann, wie von der höchstrichterlichen Rechtsprechung bestätigt wird, ausschließlich ein Feldversuch mit Probanden die Frage beantworten, ob der Durchschnittsspieler in der Lage ist, Gewinn oder Verlust des Spiels überwiegend zu beeinflussen58).
As has been confirmed by high court decisions, the question as to whether the average player is able to predominantly influence whether he wins or loses a game, can only be answered in a field study with test persons.[58] (3) Classification on the basis of a practical test
ParaCrawl v7.1

Die ISRA VISION AG, die Mehrheitsaktionärin der Parsytec AG, hat sich bereit erklärt, den übrigen Aktionären der Parsytec AG in Übereinstimmung mit der höchstrichterlichen Rechtsprechung ein öffentliches Barabfindungsangebot in Höhe von EUR 5,65 je Aktie der Parsytec AG zu unterbreiten.
ISRA VISION AG, the majority share holder of Parsytec AG, has agreed on submitting the remaining share holders of Parsytec AG a public cash compensation offer of EUR 5.65 per Parsytec AG share according to jurisprudence of the supreme courts.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist berechtigt, diese AEB zu ändern, soweit eine Änderung der Gesetzeslage oder der höchstrichterlichen Rechtsprechung zu einer Störung des Äquivalenzverhältnisses oder zu einer Regelungslücke führt und deshalb eine solche Neuanpassung der AEB erforderlich ist.
The Supplier is entitled to amend these GTE in the case that a change in the legal situation or jurisdiction of the Supreme Court leads to an impairment of equivalence in relations or to a regulatory gap and thus it becomes necessary to amend these GTE.
ParaCrawl v7.1

Sie scheinen sich damit in Übereinstimmung mit der höchstrichterlichen Rechtsprechung zu befinden, die den planmäßigen, industriellen Massenmord an Millionen Menschen jüdischer Herkunft durch das Dritte Reich für offenkundig erachtet, weshalb diesbezügliche Beweisanträge unzulässig seien.
With this, they seem to be in a consensus with the verdicts of our highest judges, who consider the planned, industrialized mass murder of millions of peoples of Jewish origin, in the Third Reich as self-evident, and who deem any query for proof as inappropriate.
ParaCrawl v7.1

Nach der oben dargestellten höchstrichterlichen Rechtsprechung sind gerade die Kenntnisse und Fähigkeiten eines Durchschnittsspielers für die Frage entscheidend, ob ein Glücksspiel oder ein Geschicklichkeitsspiel vorliegt.
According to the high court decisions described above, the skills and abilities of an average player are decisive for the classification of a game as a game of chance or as a game of skill.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden sollen dazu befähigt werden, konkrete arbeitsrechtliche Rechtsfragen aus der Praxis anhand der aktuellen höchstrichterlichen Rechtsprechung zu interpretieren und diskursiv zu lösen.
Students acquire the ability to interpret and discursively solve specific legal questions related to labour law in practical scenarios based on the current high court jurisdiction. Learning outcome from related module
ParaCrawl v7.1

Diese "Regel für unternehmerische Entscheidungen" beruht auf den Principles of Corporate Governance des American Law Institute aus dem Jahr 1994 und der deutschen höchstrichterlichen Rechtsprechung des Bundesgerichtshofs (BGH).
This "rule for commercial decisions" is based on the Principles of Corporate Governance published by the American Law Institute in 1994 and German case law established at the highest judicial level in the Federal Supreme Court (BGH).
ParaCrawl v7.1

Ein so pauschales Urteil entspricht jedoch weder der höchstrichterlichen Rechtsprechung, die zur Abgrenzung von Glücks- und Geschicklichkeitsspielen ergangen ist noch trifft es auf die heute beliebteste Pokervariante Texas Hold’em zu.
A blanket judgment such as this, however, neither complies with high court decisions regarding the distinction between games of chance and games of skill, nor does it apply to the poker variant Texas Hold’em, which at present is the most popular form of poker.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt bietet kostenlosen Zugang zur aktuellen höchstrichterlichen Rechtsprechung im Strafrecht und Strafverfahrensrecht aus allen Themengebieten und umfasst auch internationale Urteile.
The project offers free access to recent supreme court jurisprudence in criminal law and the law of criminal procedure in all thematic areas and also includes international court judgments.
ParaCrawl v7.1

Die Einordnung von Texas Hold’em als Geschicklichkeits- oder Glücksspiel beruhte bisher auf einer unzureichenden subjektiven Wertung oder abstrakten Abwägung, während nach der höchstrichterlichen Rechtsprechung ein Feldversuch unentbehrlich ist.
The classification of Texas Hold’em as a game of skill or game of chance in the past was based on an inadequate subjective assessment or abstract balancing of interests, while according to high court decisions a field study was indispensable.
ParaCrawl v7.1

Dr. Berberich ist Mitautor der monatlich erscheinenden juristischen Ausbildungszeitschrift Life & Law, in der monatlich wichtige Entscheidungen aus der höchstrichterlichen Rechtsprechung ausführlich dargestellt und kommentiert werden.
Dr. Berberich is co-editor and co-author of the monthly legal education magazine Life & Law, which in-depth elaborates and comments on current decisions by the higher courts.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Studie, die sich zur Abgrenzung von Geschicklichkeits- und Glücksspielen an der höchstrichterlichen Rechtsprechung orientiert, zeigt jedoch, dass Texas Hold’em, zumindest in einigen Spielvarianten, tatsächlich ein Geschicklichkeitsspiel im rechtlichen Sinne ist.11) Zu diesem Ergebnis kam nun auch das LG Karlsruhe in einem jüngst ergangenen Urteil.12) Dabei lehnte es zu Recht eine Übertragung der vom Reichsgericht gezogenen Schlussfolgerungen auf Texas Hold’em ab.
A new study oriented at high court decisions with regard to the delimitation of games of skill and games of chance, however, shows that Texas Hold’em, at least in some variants of the game, actually is a game of skill in the legal sense of the term.[11] This conclusion has now also been reached by the LG of Karlsruhe in a recent judgment.[12] In this decision, the Court correctly refused to transfer to Texas Hold’em the conclusions reached by the Reichsgericht.
ParaCrawl v7.1

Die höchstrichterliche Rechtsprechung hat die Frage bisher noch nicht entschieden.
This split has not yet been resolved by the Supreme Court.
WikiMatrix v1

Zu einem anderen Ergebnis ist die höchstrichterliche Rechtsprechung in den Niederlanden gekommen.
The supreme court in the Netherlands came to a different conclusion.
ParaCrawl v7.1

Grundlage unserer Beratung ist die höchstrichterliche Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs sowie des Bundesgerichtshofs.
Our advice is based on the highest judicial decisions of the European Court of Justice and the Federal Court of Justice.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für eine Einordnung sind die Kriterien, die die höchstrichterliche Rechtsprechung entwickelt hat.
The decisive issue for the classification are the criteria developed by high court decisions.
ParaCrawl v7.1

Die höchstrichterliche Rechtsprechung fordert zwingend die "Berücksichtigung der gesamten Argumentationskette" und verbietet ein fleischhackermäßiges Zerstückeln eines schriftsätzlichen Textganzen.
The ruling of the supreme court demands imperatively to "take into consideration the whole line of arguments" and prohibits the butchery dismembering of the textual entity of a written statement.
ParaCrawl v7.1

Das OLG fasst die höchstrichterliche Rechtsprechung dahingehend zusammen, dass der im Ausland ansässige Lieferant für Lieferungen an einen ausländisches Abnehmer nur dann wegen Patentverletzung in Anspruch genommen werden kann, wenn er Kenntnis davon hat, dass der ausländische Abnehmer bestimmungsgemäss (direkt oder indirekt) auch ins Inland liefert.
The OLG summarizes the jurisprudence of the Federal Court of Justice (FCJ) in that the non-resident supplier can only be charged for patent infringement based on delivery of infringing products to a foreign buyer, if he knows that the foreign buyers will deliver (directly or indirectly) to domestic clients.
ParaCrawl v7.1

Am Samstag, den 22. Oktober 2016 lief diese Frist aus, so dass die – nach höchstrichterlicher Rechtsprechung von Anfang an nichtige – Sanktionierung unserer Bank nun auch in den Augen der Machthaber beendet ist.
On Saturday, October 22, 2016, this term expired, so that the sanctioning of our bank, which has, according to the highest jurisprudence, been void from the outset, has now ended even in the eyes of the rulers.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Berufsbezeichnung "Psychologe" entspricht dem Niveau des Diploms in Psychologie beziehungsweise des Masters und ist nach höchstrichterlicher Rechtsprechung (s. Frage 1) in Deutschland an den Abschluss eines Hochschulstudiums in Psychologie gebunden.
The German professional title of "psychologist" is equivalent to the German "Diplom" or "masters" qualification in psychology and, as ruled by the highest courts in Germany (refer to question 1), is inseparable from a university degree in psychology.
ParaCrawl v7.1