Übersetzung für "Höchsten respekt" in Englisch

Frau Präsidentin, ich habe höchsten Respekt vor Javier Solana.
Madam President, I have the highest respect for Mr Solana.
Europarl v8

Er hat den höchsten Respekt für sein Amt.
He has the greatest possible respect for his office.
OpenSubtitles v2018

Ich habe höchsten Respekt vor ihrer Arbeit.
I hold her work in the highest esteem.
OpenSubtitles v2018

Ich empfinde höchsten Respekt und Wertschätzung für unsere Truppen, Sir.
I have the utmost respect and appreciation for our troops, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den höchsten Respekt gegenüber dem menschlichen Leben aufrecht erhalten.
I will maintain the utmost respect for human life.
OpenSubtitles v2018

Höchsten Respekt vor allen, die über solche Vorfälle berichten .
Maximum respect to the one who like this one .
GlobalVoices v2018q4

Ich hatte höchsten Respekt vor ihr.
I had the utmost respect for her.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den höchsten Respekt vor menschlichem Leben wahren.
I have no respect for human life.
WikiMatrix v1

Unsere Forschungs- und Sicherheitsereignisse genießen höchsten Respekt in der Branche.
Our research and security events are the most respected in the industry.
ParaCrawl v7.1

Dafür spreche er ihr seinen höchsten Respekt aus.
He expressed his utmost respect for their efforts.
ParaCrawl v7.1

Dabei hatte er einen Qualitätsstandard etabliert, der allenthalben höchsten Respekt hervorruft.
Nordh has established a quality standard which arouses the highest respect everywhere.
ParaCrawl v7.1

Bruno Jelk geniesst höchsten Respekt – bei allen.
Bruno Jelk enjoys the utmost respect – from everyone.
ParaCrawl v7.1

Wir halten den Schutz Ihrer persönlichen Daten in den höchsten Respekt.
We hold the privacy of your personal information in the highest regard.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden genießen unseren höchsten Respekt und unsere volle Wertschätzung.
Our customers enjoy our greatest respect and our full appreciation.
ParaCrawl v7.1

Doch auch die Performances der anderen Mädchen verdienen höchsten Respekt!
But the performances of all the other girls are also highly deserving of respect!
ParaCrawl v7.1

Ich hatte den höchsten Respekt für meine Schwiegermutter.
I had the highest regard for my mother-in-law.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen seiner Inkarnation höchsten Respekt zukommen lassen.
So we must pay full respect to His incarnation.
ParaCrawl v7.1

Wir halten das Privatleben Ihrer persönlichen Information im höchsten Respekt.
We hold the privacy of your personal information in the highest regard.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den höchsten Respekt und wünschen unserem Gastgeber nur das Beste.
We have the utmost regard and good wishes for our host.
ParaCrawl v7.1

Die Gitarrenarbeit von M. Jämsen und J. Raivio verdient höchsten Respekt.
The guitar work of M. Jämsen and J. Raivio earns my highest respect.
ParaCrawl v7.1

Sie alle verdienen unseren höchsten Respekt, unsere Wertschätzung und unsere Anerkennung.
They all deserve our greatest respect, our appreciation and our recognition.
ParaCrawl v7.1

Sie hat meinen höchsten Respekt für Ihre Arbeit, trotzdem ist die Lage weiterhin ernst.
I greatly respect her for the work she has done, but the situation remains very serious.
Europarl v8

Ich möchte Herrn Mitchell versichern, dass die Kommission dem Parlament höchsten Respekt zollt.
I would like to assure Mr Mitchell of the Commission's utmost respect for Parliament.
Europarl v8

Es geht nicht darum, den Berichterstatter zu belohnen, obwohl er meinen höchsten Respekt verdient.
It is not a matter of rewarding the rapporteur, although he merits my highest esteem.
Europarl v8

Ja, das stimmt, trotzdem habe ich höchsten Respekt vor seinen bisherigen Leistungen.
Ah, believe me, Mike, I have nothing but the highest regard for Daktari's accomplishments in the past.
OpenSubtitles v2018

Unsere Sultana ist die... war die Frau in meinem Land, die höchsten Respekt verdient.
Our Sultana is the... Was the most revealed woman in my country
OpenSubtitles v2018