Übersetzung für "Höchsten ansprüchen genügen" in Englisch

Die GRAFE-Gruppe bietet Ihnen zwei effiziente Verpackungslösungen, die selbst höchsten Ansprüchen genügen:
The GRAFE Group provides two efficient packaging solutions that meet even the highest requirements:
CCAligned v1

Makromoleküle, Polymere und Kunststoffe sind allgegenwärtige Produkte und müssen höchsten Ansprüchen genügen.
High performance polymers are manufactured by numerous industries, and have to meet the highest requirements.
ParaCrawl v7.1

Kunze bietet Produkte und Dienstleistungen, die den höchsten Ansprüchen genügen.
Kunze offers products and services which meet the highest possible standards, all over the globe.
ParaCrawl v7.1

Um höchsten Ansprüchen zu genügen, sind drei völlig individuelle Konzepte am Start:
In order to meet the toughest challenges, three fully customised concepts are at the start:
CCAligned v1

Strenge Qualitätskontrolle, um höchsten Ansprüchen zu genügen:
Rigorous quality control to meet the highest standard:
CCAligned v1

Mit dem Ziel, höchsten Ansprüchen zu genügen:
With our goal being to satisfy the strictest demands:
CCAligned v1

Entsprechend sollte es höchsten ästhetischen Ansprüchen genügen.
That is why it should meet the highest of aesthetic requirements.
CCAligned v1

Ihre Anwendungen müssen höchsten Ansprüchen genügen?
Your application has to meet the highest standards?
CCAligned v1

Als Nachfolger der Rolex Explorer I hatte sie höchsten Ansprüchen zu genügen.
As the successor of the Rolex Explorer I, it had to meet the highest standards.
ParaCrawl v7.1

Mehr als das: Es muss höchsten hygienischen Ansprüchen genügen.
More than that: it has to satisfy the highest hygiene requirements.
ParaCrawl v7.1

Luxuriöses Produkt, die den höchsten Ansprüchen genügen.
Luxurious products that meet the highest standards.
ParaCrawl v7.1

Die Uhren werden komplett in der Schweiz hergestellt und müssen höchsten Ansprüchen genügen.
The watches are manufactured entirely in Switzerland and must meet the highest standards.
ParaCrawl v7.1

Um erfolgreich zu sein, müssen alle verwendeten Teile den höchsten Ansprüchen genügen.
To be successful, all gear used must meet the highest standards.
ParaCrawl v7.1

Das Humboldt Institut kann höchsten Ansprüchen genügen.
The Humboldt Institute meets the highest standards.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlage wird höchsten Ansprüchen genügen.
This complex will meet the highest standards.
ParaCrawl v7.1

Ausfallsicherheit, Risikomanagement und Sicherheit müssen den aktuell jeweils höchsten Ansprüchen genügen.
Failure safety, risk management and security must meet the highest currently applicable requirements. 0
ParaCrawl v7.1

Im Innenraum sorgt Chemie dafür, dass Ledersitze auch höchsten Ansprüchen genügen.
In auto interiors, chemicals ensure that leather seats meet the highest standards.
ParaCrawl v7.1

So muss natürlich auch der Ladenbau höchsten Ansprüchen genügen.
Therefore, shopbuilding needs to satisfy the most demanding needs.
ParaCrawl v7.1

Verdichterventile, die höchsten Ansprüchen genügen – weltweit und für alle Anwendungen.
Compressor valves, which meet the highest standards – worldwide and for all applications.
ParaCrawl v7.1

Das Schallschluckvermögen ist das Beste seiner Art und wird auch höchsten Ansprüchen genügen.
The sound absorption capacity is the best of its kind and meet even the highest demands.
ParaCrawl v7.1

Ihre Patentschrift muss höchsten Ansprüchen genügen.
You patent specification must meet the highest demands.
ParaCrawl v7.1

Als wichtigstes Sicherheitsmerkmal in einem Fahrzeug müssen Sicherheitsgurte den absolut höchsten Ansprüchen genügen.
As the primary safety feature in vehicles, seatbelts must uphold the absolute highest safety standards.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend muss das SOC höchsten Ansprüchen genügen – SIX nutzt es auch selber.
Therefore, the SOC has to satisfy the highest demands – SIX uses it itself too.
ParaCrawl v7.1

Der Auswahlausschuss gewährleistet, dass die Erasmus-Mundus-Masterprogramme und ?Promotionsprogramme höchsten akademischen Ansprüchen genügen.
The selection board shall ensure that Erasmus Mundus masters programmes and doctoral programmes correspond to the highest academic quality.
TildeMODEL v2018

Als Technologieführer für feuerfeste Verankerungssysteme bieten wir unseren Kunden Produkte, die den höchsten Ansprüchen genügen.
As a top-ranking company for refractory systems we offer our customers products that meet the highest quality standards.
ParaCrawl v7.1

Der Boden und die Klimaverhältnisse bieten beste Voraussetzungen, um qualitativ höchsten Ansprüchen zu genügen.
The earth and the climate conditions provide the best prerequisites to satisfy the highest demands in quality.
ParaCrawl v7.1