Übersetzung für "Hätten sie gedacht" in Englisch

Hätten Sie jemals gedacht, dass Sie Tom so etwas tun sehen würden?
Did you ever think you'd see Tom doing something like that?
Tatoeba v2021-03-10

Dass es hier so 'ne hübsche Frau gibt, hätten Sie nicht gedacht?
Never thought you'd find anything like this in Coronado, right?
OpenSubtitles v2018

An welchen nützlichen Posten hätten Sie gedacht?
Which useful position had you in mind?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten nicht gedacht, dass Sie ungeschoren davonkommen, oder?
You didn't think you were gonna get off that easy, did you?
OpenSubtitles v2018

Was hätten Sie sonst gedacht, wenn Sie in ein Eishaus gekommen wären?
I don't know what you would've thought of me if you walked into a freezing house.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie mal daran gedacht, bevor Sie mich aufs Kreuz legen.
You should have thought of that before you decided to screw me.
OpenSubtitles v2018

Klingt, als hätten Sie an alles gedacht.
Sounds like you thought of everything.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie je gedacht, dass Sie das mal sagen?
Oh, you ever think you'd call me that?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten gedacht, ich würde lügen, um ihn zu beschützen.
They'd have thought I was lying to protect him.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten nur gedacht, dass ich dir helfe.
I mean, they would have just thought I was helping you.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie gedacht, diesen Tag zu erleben?
Did you ever think you'd see this day?
OpenSubtitles v2018

Sie hätten nie gedacht, mich wiederzusehen, was?
I bet you never thought you'd see me again.
OpenSubtitles v2018

Hätten sie damals gedacht, je von ihrer Frau verlassen zu werden?
Like you didn't guess your wife would leave you
OpenSubtitles v2018

Sie hätten gedacht, dass ich meinen Schwiegervater umgebracht habe.
No! Because if I had, you'd have thought that I had killed my father-in-law.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie gedacht, mal als FBI-Agentin hierher zurückzukehren?
You ever imagine you'd be coming back here as an FBI agent?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie es gedacht, Frau Henja, aus Auschwitz lebend herauszukommen?
Would you believe it, Mrs Henya... to get out of Auschwitz alive?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie gedacht, dass Ihr Blog so beliebt ist?
Did you imagine that your blog was this popular?
OpenSubtitles v2018

Sonst hätten Sie gedacht, bei der verlegen Sie noch ein Rohr.
Yeah, if I didn't screw with you, you'd spent the whole night thinking you might get laid, which means you'd be useless.
OpenSubtitles v2018

Und an was für einen Anzug hätten Sie heute Abend gedacht?
And what kind of suit would you be interested in this evening?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie je gedacht, dass er dazu fähig ist?
Did you ever think that he had it in him?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie gedacht, dass eine Kugel gut für die Gesundheit sein könnte?
Truly, did you ever know a bullet that is good for the health?
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie gedacht, dass Oliver Kahn lettische Wurzeln hat?
Did you know that Oliver Kahn had Latvian roots?
ParaCrawl v7.1

Hätten Sie gedacht, dass die Römer die ersten Walliser Städte gegründet haben?
Did you know that the Romans founded the first towns in the Valais region?
CCAligned v1

Hätten Sie gedacht, dass Geschichte so unterhaltsam sein kann?
Would you have believed that history could be so entertaining?
ParaCrawl v7.1

Herr Professor Mikolajick, hätten Sie gedacht, einmal in Dresden zu landen?
Professor Mikolajick, did you ever think you would settle in Dresden?
ParaCrawl v7.1

Hätten Sie gedacht, dass ein Metallteil den Fahrkomfort der Insassen erhöht?
Would you have thought that a metal part is able to increase the driving comfort of the occupants?
CCAligned v1

Hätten Sie gedacht, dass EU-Bürokratie für mehr Geschwindigkeit stehen kann?
Would you have thought that EU bureaucracy can stand for speed?
CCAligned v1

Hätten Sie gedacht, dass es deutsches Know-how auch im Kosovo gibt?
Do you know that there is German know-how also in Kosovo?
CCAligned v1

Hätten Sie gedacht, dass es in Paris ein nachhaltiges Hotel gibt?
Would you have thought to find a sustainable hotel in Paris?
ParaCrawl v7.1