Übersetzung für "Händeringend gesucht" in Englisch
Führungskräfte
in
der
Landwirtschaft
werden
händeringend
gesucht.
Managers
in
agriculture
are
being
sought
desperately.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Branchen
und
Regionen
werden
Fachkräfte
schon
heute
händeringend
gesucht.
Many
sectors
and
regions
are
desperately
seeking
skilled
workers
as
we
speak.
ParaCrawl v7.1
Programmieren
zu
lernen
ist
cool
und
Programmierer
werden
aktuell
ja
auch
händeringend
gesucht.
Learning
how
to
programme
is
cool
and
programmers
are
sought
urgently
at
present.
ParaCrawl v7.1
Das
Bildungssystem
kann
mit
dieser
Neuorientierung
kaum
Schritt
halten,
so
wird
händeringend
nach
Nachwuchs
gesucht.
The
educational
system
can
hardly
keep
abreast
of
the
reorientation,
so
companies
are
desperately
seeking
new
recruits.
ParaCrawl v7.1
Ein
geeigneter
Katalysator
wird
händeringend
gesucht
–
und
mittlerweile
als
„Heiliger
Gral“
der
Katalyseforschung
angesehen.
A
suitable
catalyst
is
eagerly
sought,
and
has
come
to
be
viewed
as
the
“holy
grail”
of
catalyst
research.
ParaCrawl v7.1
Schon
heute
fehlt
es
in
vielen
Ländern
an
Personal
im
Gesundheitswesen,
so
werden
beispielsweise
Pflegekräften
in
Deutschland
händeringend
gesucht
und
viele
Stellen
bleiben
unbesetzt.
There
is
already
a
lack
of
personnel
in
the
health
sector
in
many
countries,
for
example,
Germany
is
badly
in
need
of
nurses,
yet
many
jobs
still
remain
vacant.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Branchen
und
Regionen
werden
bereits
jetzt
Fachkräfte,
insbesondere
hoch
qualifizierte
Fachkräfte,
händeringend
gesucht
-
eine
Entwicklung,
die
sich
in
den
kommenden
Jahren
noch
weiter
verschärft,
wenn
nicht
frühzeitig
gegengesteuert
wird.
Some
sectors
and
regions
are
already
desperately
looking
for
skilled
workers,
particularly
highly
qualified
workers.
This
development
will
become
increasingly
critical
in
the
coming
years
if
steps
to
counter
it
are
not
taken
in
time.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
IT-Kompetenzen,
wie
Coding,
seien
sicher
hilfreich
und
Programmierer
werden
aktuell
ja
auch
händeringend
gesucht.
Special
IT
skills
such
as
coding
are
helpful
and
programmers
are
presently
sought
after.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Ingenieure,
Schweißer
und
Bauarbeiter,
aber
auch
medizinisches
Personal
werden
inzwischen
händeringend
in
Polen
gesucht.
Above
all,
engineers,
welders
and
construction
workers,
but
also
medical
staff
are
now
desperately
lacking
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Spezialisten
für
Software
und
IT-Anwendungen
werden
derzeit
in
allen
Branchen
händeringend
gesucht,
die
Sportbranche
ist
da
nur
eine
von
vielen,
und
entsprechend
hoch
ist
die
Konkurrenz.
Right
now,
specialists
in
software
and
IT
applications
are
desperately
needed
in
all
industries;
the
sports
industry
is
only
one
of
many,
and
the
competition
is
correspondingly
high.
ParaCrawl v7.1
So
hatte
ich
mir
meine
Aussichten
als
Absolventin
wahrlich
nicht
vorgestellt,
zumal
in
meiner
Berufsfindungsphase
in
der
Oberstufe
doch
immer
davon
gesprochen
wurde,
dass
"händeringend
Ingenieure
gesucht
werden",
oder
"Mangelware
Frauen
in
MINT-Fächern".
So
I
had
not
really
imagined
my
prospects
as
a
graduate,
especially
as
in
my
career
development
phase
in
the
upper
grades,
there
was
always
talk
of
"desperately
looking
for
engineers"
or
"inadequate
women
in
STEM
subjects".
ParaCrawl v7.1
Dieses
Angebot
der
Familie
Dutschidse
war
dringend
nötig,
denn
damals
wurden
die
extrem
großen
staatlichen
Kinderheime
wegen
der
untragbaren
Zustände
nach
und
nach
geschlossen
und
es
wurden
händeringend
Alternativen
gesucht.
This
offer
of
the
Dutschidse
family
was
urgently
needed,
because
at
that
time
the
extremely
large
state
orphanages
were
gradually
closed
due
to
the
intolerable
conditions
and
people
were
desperately
looking
for
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Da
sage
ich,
meine
Damen
und
Herren:
Europa
ist
keine
Einwanderungsregion
wie
die
Vereinigten
Staaten
im
vergangenen
Jahrhundert,
möglicherweise
auch
jetzt
noch,
oder
wie
Australien,
Neuseeland,
Kanada
oder
wie
überhaupt
Länder,
die
händeringend
nach
Menschen
gesucht
haben,
um
ihre
Räume
zu
füllen.
Here
I
would
say,
ladies
and
gentlemen,
that
Europe
is
not
an
immigration
area
like
the
United
States
was
in
the
last
century
and
possibly
still
is
today,
or
like
Australia,
New
Zealand,
Canada
or
any
other
countries
which
desperately
sought
people
to
fill
up
their
space.
Europarl v8