Übersetzung für "Hohen anzahl" in Englisch
Machakos
ist
umgeben
von
einer
Hügellandschaft
mit
einer
hohen
Anzahl
von
Familien
Farmen.
Machakos
is
surrounded
by
hilly
terrain,
with
a
high
number
of
family
farms.
Wikipedia v1.0
Nur
Patienten
mit
einer
hohen
Anzahl
von
HER2-Rezeptoren
werden
mit
Ontruzant
behandelt.
Only
patients
with
a
large
amount
of
HER2
will
be
treated
with
Ontruzant.
ELRC_2682 v1
Nur
Patienten
mit
einer
hohen
Anzahl
an
HER2
werden
mit
KANJINTI
behandelt.
Only
patients
with
a
large
amount
of
HER2
will
be
treated
with
KANJINTI.
ELRC_2682 v1
Nur
Patienten
mit
einer
hohen
Anzahl
an
HER2
werden
mit
Herceptin
behandelt.
Only
patients
with
a
large
amount
of
HER2
will
be
treated
with
Herceptin.
ELRC_2682 v1
Nur
Patienten
mit
einer
hohen
Anzahl
an
HER2
werden
mit
Ogivri
behandelt.
Only
patients
with
a
large
amount
of
HER2
will
be
treated
with
Ogivri.
ELRC_2682 v1
Nur
Patienten
mit
einer
hohen
Anzahl
an
HER2
werden
mit
Trazimera
behandelt.
Only
patients
with
a
large
amount
of
HER2
will
be
treated
with
Trazimera.
ELRC_2682 v1
Nur
Patienten
mit
einer
hohen
Anzahl
an
HER2
werden
mit
Herzuma
behandelt.
Only
patients
with
a
large
amount
of
HER2
will
be
treated
with
Herzuma.
ELRC_2682 v1
Das
macht
sich
auch
an
der
hohen
Anzahl
internationaler
Unternehmensvertretungen
bemerkbar.
To
return
the
bike
you
have
to
lock
it
again
within
a
certain
area
and
call
the
service
number.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
hohen
Anzahl
kooperierender
ausführender
Hersteller
wurde
eine
Stichprobe
gebildet.
Given
the
large
number
of
cooperating
exporting
producers
a
sample
was
established.
DGT v2019
Mit
dieser
hohen
Anzahl,
wer
zum
Teufel
weiß
das?
With
that
kind
of
volume,
who
in
the
hell
knows?
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
hohen
Anzahl
von
Gefangenen
wurden
ab
1982
viele
neue
Gefängnisse
gebaut.
Because
of
the
large
number
of
prisoners
new
prisons
were
built.
WikiMatrix v1
Ein
weiterer
Nachteil
besteht
in
der
hohen
Anzahl
von
Reservoirs
und
Elektrodeneinrichtungen.
Another
disadvantages
lies
in
the
high
number
of
reservoirs
and
electrode
arrangements.
EuroPat v2
Bei
einer
hohen
Anzahl
von
Zubringerleitungen
wächst
ebenfalls
die
Zahl
dieser
Steuerleitungen.
With
a
high
number
of
auxiliary
lines
also
the
number
of
these
control
lines
increases.
EuroPat v2
Hohe
Werte
entsprechen
dagegen
einer
hohen
Anzahl
geschlossener
Zellen.
On
the
other
hand,
high
values
correspond
to
a
high
proportion
of
closed
cells.
EuroPat v2
Dieser
Aufschiebetyp
ist
geeignet
für
Unternehmen
mit
einer
hohen
Anzahl
an
Produktvarianten.
This
form
of
delay
is
appropriate
for
companies
that
have
an
extensive
number
of
product
varieties.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zugang
zur
Laborsuche
wurde
wegen
einer
ungewöhnlich
hohen
Anzahl
an
Zugriffsversuchen
blockiert.
Your
search
access
has
been
blocked
due
to
an
unusually
high
number
of
requests.
CCAligned v1
Aufgrund
der
hohen
Anzahl
an
Bewerbungen
werden
durchschnittlich
nur
3
Monate
gewährt.
Due
to
the
high
number
of
applicants,
an
avarage
amount
of
3
months
is
usually
granted.
ParaCrawl v7.1
Sind
Tiere
mit
einer
hohen
Anzahl
an
Nervenzellen
im
Gehirn
automatisch
intelligenter?
Are
animals
with
a
high
neuron
number
more
intelligent
than
others?
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedeutung
zeigt
sich
in
der
hohen
Anzahl
an
osmanischen
Baudenkmälern.
This
meaning
is
reflected
in
the
high
number
of
Ottoman
monuments.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Anzahl
der
gemeldeten
Briards
wurde
ein
zweiter
Richter
engagiert.
Due
to
the
great
number
of
participating
Briards,
a
second
judge
was
hired.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
das
automatische
Verarbeiten
großer
Nutzen
mit
einer
hohen
Anzahl
von
Einzelsubstraten.
Automatic
processing
of
large
batches
with
a
high
number
of
individual
substrates.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Anzahl
an
gesetzlichen
Bestimmungen
ist
das
keine
leichte
Aufgabe.
Looking
at
the
many
legal
regulations
that
are
in
force,
this
is
not
an
easy
task.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
hohen
Anzahl
von
kostenlosen
Girokonten
in
Deutschland
ist
das
kein
Problem.
Due
to
the
high
number
of
free
current
accounts
in
Germany,
this
is
not
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
einen
erheblichen
Aufwand
aufgrund
der
hohen
Anzahl
an
Stromnetzteilen
zur
Folge.
This
results
in
a
substantial
effort
due
to
the
high
number
of
current
power
supplies.
EuroPat v2
Bei
einer
entsprechend
hohen
Anzahl
an
Leseeinrichtungen
kann
auch
die
Sitzbelegung
ermittelt
werden.
With
a
corresponding
large
number
of
reading
devices,
the
seat
occupancy
can
also
be
determined.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
aufgrund
der
hohen
Anzahl
von
redundanten
Komponenten
teuer.
This
is,
however,
expensive,
because
of
the
large
number
of
redundant
components.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Anzahl
an
Bewerbungen
bekommt
nur
die
engere
Wahl
eine
Rückmeldung.
Due
to
the
high
volume
of
applications,
only
shortlisted
applicants
will
be
contacted.
CCAligned v1
Die
Träger
werden
dabei
aus
einer
relativ
hohen
Anzahl
Komponenten
aufgebaut.
The
supports
herein
are
constructed
from
a
relatively
large
number
of
components.
EuroPat v2