Übersetzung für "Hochwertig" in Englisch
Europa
benötigt
eine
Aquakultur,
die
stark,
nachhaltig
und
qualitativ
hochwertig
ist.
Europe
needs
an
aquaculture
that
is
strong,
sustainable
and
of
a
high
quality.
Europarl v8
Der
Verbraucher
erwartet
Lebensmittel,
die
qualitativ
hochwertig,
sicher
und
rückverfolgbar
sind.
Consumers
demand
food
that
is
of
good
quality,
safe
and
traceable.
Europarl v8
Sie
müssen
jedoch
hochwertig
sein
und
klare
Lernziele
haben.
However,
they
must
be
of
high
quality
and
have
clear
learning
objectives.
Europarl v8
Der
Postdienst
muss
erschwinglich,
hochwertig
und
für
jeden
zugänglich
sein.
The
postal
service
must
be
affordable,
high-quality
and
accessible
to
all.
Europarl v8
Die
umweltfreundlichen
Produkte
erwiesen
sich
als
qualitativ
hochwertig
und
kostenwirksam.
Eco-friendly
products
proved
to
be
of
high
quality
and
cost-effective.
TildeMODEL v2018
Lernangebote
müssen
flexibel,
qualitativ
hochwertig
und
auf
die
Unternehmen
zugeschnitten
sein.
Provision
has
to
be
flexible,
high
quality,
and
tailored
to
individual
firms.
TildeMODEL v2018
Der
Farhampton
Schnapsladen
ist
eigentlich
ziemlich
hochwertig.
The
Farhampton
Liquor
Store
is
actually
pretty
high-end.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nicht
alle
so
hochwertig
sein.
They
don't
all
need
to
be
that
high-end.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ziemlich
hochwertig
für
ein
privates
Sicherheitssystem.
This
is
pretty
high-end
stuff
for
a
home
security
setup.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
qualitativ
hochwertig
wie
Topaz.
They're
definitely
not
as
high-quality
as
Topaz.
OpenSubtitles v2018
Für
deine
Familie
ist
jede
Zeit
hochwertig.
Trust
me.
It's
all
quality
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Kamera
ist
durch
Takten
und
Zoomen
qualitativ
hochwertig
gewählt.
The
camera
is
selected
to
be
of
high
quality
for
clocking
and
zooming
purposes.
EuroPat v2
Zusätzlich
besteht
der
Nachteil,
dass
hochwertig
beschichtete
Kontaktoberflächen
beschädigt
werden
können.
The
disadvantage
furthermore
exists
that
high
quality
coated
contact
surfaces
can
become
damaged.
EuroPat v2
Der
Bedarf
an
hochwertig
verzinnten
Bändern
nimmt
zu.
The
need
for
high-grade
tin-plated
strips
is
increasing.
EuroPat v2
Es
war
zwingend
notwendig,
Strom
hochwertig
und
preiswert
anzubieten.
High-quality
energy
supplies
at
low
prices
have
come
to
be
seen
as
an
urgent,
necessity.
EUbookshop v2
Die
maschinelle
Ausstattung
des
Eisenwerks
galt
damals
entsprechend
als
besonders
hochwertig.
Its
iron
was
considered
to
be
of
particularly
high
quality.
WikiMatrix v1
Die
durch
das
galvanische
Verfahren
hergestellten
zweiten
Beschichtungen
sind
rein
und
qualitativ
hochwertig.
The
second
coatings,
produced
by
the
electroplating
process,
are
pure
and
of
a
high
quality.
EuroPat v2
Hochwertig
und
gut
verträglich
–
gute
Weine
brauchen
Zeit
zum
Reifen.
High
quality,
well
balanced
wines
need
time
to
mature.
CCAligned v1
Die
Wohnungen
sind
qualitativ
hochwertig
ausgestattet
und
mit
3
Sonnen
ausgezeichnet.
The
apartments
are
high
quality
equipped
and
have
been
awarded
3
suns.
ParaCrawl v7.1