Übersetzung für "Historische zäsur" in Englisch

Die Digitalisierung stellt für Industrie und Dienstleistungswirtschaft eine historische Zäsur dar.
Digitisation represents an historic change for industry and the service economy.
ParaCrawl v7.1

Nordafrika und die arabische Welt erleben eine historische Zäsur.
Change has come to the Arab world.
ParaCrawl v7.1

Der Sturm auf die Bastille ist eine historische Zäsur.
The popular assault on the Bastille is a historic turning point.
ParaCrawl v7.1

Die Reformation stelle eine historische Zäsur dar, sagte Di Fabio.
The Reformation was a historical caesura, stated Di Fabio.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine historische Zäsur.
It is an historic turning-point.
Europarl v8

Eine historische Zäsur in der Entwicklung von Mainz und Mombach bedeutete der Erste Weltkrieg.
Another historical break in the development of the suburb was World War I.
Wikipedia v1.0

Der unlängst von den vier Übertragungsnetzbetreibern bei der Bundesnetzagentur vorgelegte Netzentwicklungsplan bedeutet insofern eine historische Zäsur.
In this respect, the grid development plan recently submitted by the four transmission grid operators to the Federal Network Agency signifies an historic turning point.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag von Amsterdam ist vor wenigen Tagen in Kraft getreten, das stellt eine historische Zäsur dar.
The Treaty of Amsterdam entered into force a few days ago, a historic breakthrough.
Europarl v8

Der EWSA bewertet das Auslaufen der Milchquotenregelung im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik zum 31. März 2015 als eine "historische" Zäsur.
The EESC considers the expiry of the common agricultural policy's milk quota system on 31 March 2015 to be a radical break with the past.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bewertet das Auslaufen der Milchquotenregelung zum 31. März 2015, wie 2008 beschlossen, als eine "historische" Zäsur.
The EESC considers the abolition of the milk quota system from 31 March 2015, as decided in 2008, to be a fundamental change.
TildeMODEL v2018

Norbert Röttgen sieht den Ordnungszerfall in der Ukraine und das erste Abkommen von Minsk 2014 als eine historische Zäsur, mit der in Europa ein drittes Kapitel nach dem Zweiten Weltkrieg begann.
The CDU politician sees the disintegration of the Ukraine and the first treaty of Minsk in 2014 as a historic turning point, which opened a third historic chapter after the end of the Second World War.
ParaCrawl v7.1

Das eigentliche Ereignis 9/11 ist in diesem künstlerischen Projekt in Wort und Bild also nicht direkt zu sehen, es macht sich eher wie eine historische Zäsur in den Interviews und Fotos vor und nach dem 11. September bemerkbar.
The actual events of 9/11 are not directly seen in the images, but rather felt as a historic turning point in the interviews and photos taken both before and after September 11.
ParaCrawl v7.1

Diese Entwicklung hatte der berühmte Theologe Karl Rahner bereits Mitte des letzten Jahrhunderts als eine historische Zäsur gedeutet, die in der Kirchengeschichte nur ein Vorbild habe: den mit einer fundamentalen Neuorientierung verbundenen Übergang vom Judenchristentum zum Heidenchristentum im ersten und zweiten Jahrhundert.
In the middle of the 21st century the famous theologian Karl Rahner interpreted this development as a historic break with only one example in church history: the transition from Jewish Christianity to Hellenistic Christianity in the first and second century – with its fundamental re-orientation.
ParaCrawl v7.1

Die zweite historische Zäsur- nach der dauerhaften Übersiedlung nach Vaduz- erfolgte im Juni 1945 durch die Enteignung des gesamten Familienbesitzes auf dem Gebiet der Tschechoslowakei.
The second historic turning point- following the permanent move to Vaduz – occurred in June 1945, when the family’s entire property in Czechoslovakia was seized.
ParaCrawl v7.1

Für die historische Zäsur und den Beginn der DDR-Geschichte steht das originale Pförtnerhaus des ehemaligen Plattenwerks, an welches sich Belege der technologischen Entwicklung und der Suche nach Wohnraummodellen als Ausdruck eines kollektiven Selbstverständnisses anschließen.
The original porter's house of the former concrete slab factory represents the historical change and the beginning of GDR history, as it illustrates the proof of the technological development and the search for accommodation models as an expression of a collective identity.
ParaCrawl v7.1

Präsident Truman, der mit der Unterzeichnung des Marshallplans den Grundstein zu Deutschlands Wiederaufbau legte, sah genau hier die historische Zäsur.
President Truman, who laid the foundations for Germany's reconstruction with the signing of the Marshall Plan, saw the historic turning point here.
ParaCrawl v7.1

Wir erleben eine historische Zäsur: mehr Kapital als je zuvor fließt in die deutschen Immobilienmärkte, doch damit werden auch Ansprüche formuliert, die in diesem eher semitransparenten Investitionsland in der Vergangenheit immer mit einer Zeitverzögerung aufgeschlagen sind.
We are witnessing a historic juncture: more capital is flowing into Germany's real estate markets than ever before, but it is linked with expectations which in this rather semi-transparent investment setting have always involved a delay.
ParaCrawl v7.1

Die historische Zäsur, die in den sechziger Jahren die Welt der Kunst erschütterte, hatte Mangold dazu veranlasst, an der Malerei festzuhalten.
The historical caesura that shook the world of art in the 1960s had prompted Mangold to stand by painting.
ParaCrawl v7.1

Zu Jahresbeginn hat der Internationale Suchdienst eine historische Zäsur vollzogen: Seit Januar ist das Bundesarchiv neuer institutioneller Partner des ISD und löst damit nach fast 60 Jahren das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) ab.
The beginning of the year marked a major watershed in the institution’s history: Since January, the Federal Archives has been the ITS’s new institutional partner, taking over from the International Committee of the Red Cross (ICRC) after more than 60 years.
ParaCrawl v7.1

Der Austritt des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union ist eine historische Zäsur und ein großer Verlust für alle Beteiligten: Die Briten verlieren an Gewicht auf der weltpolitischen Bühne und zugleich ihren Zugang zum weltweit größten Binnenmarkt.
The United Kingdom's exit from the European Union is a historic break and a tremendous loss for everyone concerned. The British will lose importance on the stage of world policy and, finally, their access to the world's largest single market.
ParaCrawl v7.1

Beim Gipfeltreffen der G8-Staaten in L’Aquila im Juli 2009 ist etwas geschehen, was man womöglich einmal eine historische Zäsur nennen wird: Die Staatenlenker, allen voran Bundeskanzlerin Merkel und Präsident Obama, aber eben auch die Führungen Chinas und Indiens, haben sich das “Zwei-Grad-Ziel” auf die Fahnen geschrieben.
Something happened at the G8 summit in L’Aquila in July 2009 that could be called an historical caesura: the heads of state, with US president Obama and German chancellor Merkel at the fore, but significantly also the leadership of China and India, have taken up the cause of the “2° target”.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Anlässe haben in den letzten Jahren eine Neuinterpretation der deutschen Fußballgeschichte bewirkt: Hierzu gehört zunächst die historische Zäsur der Jahre 1989/1990, die erstmal den Blick und den methodisch unverstellten Zugriff auf die Fußballgeschichte Ostdeutschlands freigab.
During the last three decades, different occasions have given reason and motivation for new research and interpretation of German football history: First, the caesura of 1989/1990 lifted the curtain regarding East German football history.
ParaCrawl v7.1