Übersetzung für "Hintere ende" in Englisch

Das hintere Ende unter das Leck setzen.
Put the aft end under the leak.
OpenSubtitles v2018

Sie reichen bis ins hintere Ende der Grafschaft.
Touch the far end of the shire.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das ist das hintere Ende der McMaster-Farm.
I think it's the back end of McMasters' farm.
OpenSubtitles v2018

Das hintere Ende ist daher für eine Bestimmung des Versatzes unbrauchbar.
Therefore the rear end is unusable for determining the displacement.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Gewindestange ist mit einem Rändelgriff versehen.
The rear end of the threaded rod is provided with a knurled handle.
EuroPat v2

Das hintere Ende des Rammbohrgeräts 1 ist mit einem Druckluftschlauch 6 verbunden.
The rear end of the machine 1 is connected to a compressed air hose 6.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Bohrung ist als Patronenlager 7 ausgebildet.
The rear end of the bore is constructed as cartridge chamber or carrier 7.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Bohrerstange wird in ein Spannfutter des Bohrantriebs eingespannt.
The rear end of the drill rod is clamped in a chuck of the drill-drive.
EuroPat v2

Sodann wird das hintere Ende des Scharnierarms 3 in der aus den Fig.
Then the rear end of the hinge arm 3 is pressed down in the manner visible from FIGS.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Außenhülse 5 hintergreift einen Zwischenring 6 (Fig.
The rear end of the outer bush 5 grips behind an intermediate ring 6 (FIG.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Düsenform ist mit 43 gekennzeichnet.
The rear end of the nozzle shape is denoted by 43.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Stange 41 ist mit einer Widerlagerplatte 43 verbunden.
The rear end of the rod 41 is connected to an abutment plate 43.
EuroPat v2

Das hintere Ende Luftleitflügels 29 endet etwa keilförmig.
The rear end of the air foil 29 terminates approximately wedge-shaped.
EuroPat v2

Das hintere Ende kann mit Spiel von der Hülse aufgenommen werden.
The rear end can be accommodated by the sleeve with clearance.
EuroPat v2

Das hintere Ende dieses Riegels trägt eine Handhabe.
The rear end of this latch carries a handle.
EuroPat v2

Das hintere Ende des Längslenkers ist mit dem Hinterrad-Radträger starr verbunden.
The rear end of the longitudinal guide member is rigidly connected with the rear wheel-wheel carrier.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Basisfeder 30 kann eine konvexe Krümmung aufweisen.
The rear end of the base spring 30 can have a convex curvature.
EuroPat v2

In diese wird das hintere Ende des Steckergehäuses 36 aufgenommen.
The rear end of the plug housing 36 is received in it.
EuroPat v2

Eine Gruppe der Fäden erreicht das hintere Ende der ersten Spindel.
One group of threads reaches the rear end of the first spindle.
EuroPat v2

Insbesondere steht das hintere Ende des Flügelelements über den Grundkörper über.
In particular, the rear end of the wing element projects beyond the main body.
EuroPat v2

Die Lenkstangeneinrichtung 48 ragt über das hintere Ende 24 des Fahrgestells 12 hinaus.
The steering rod device 48 projects beyond the rear end 24 of the chassis 12 .
EuroPat v2

Die Öffnung nimmt vorzugsweise das hintere Ende des ersten Versteifungselements auf.
The opening preferably receives the rear end of the first supporting element.
EuroPat v2

Das hintere Ende des Handteils 4 ist mit einem Drehknopf 43 versehen.
The rear end of the handheld part 4 is provided with a rotary knob 43 .
EuroPat v2

Dem vorderen Ende gegenüber ist das hintere Ende angeordnet.
The rear end is arranged opposite to the front end.
EuroPat v2

Vorzugsweise ragt die Steckerdose stets über das hintere Ende der Sattelkupplung hinaus.
Preferably, the socket constantly projects beyond the rear end of the fifth wheel.
EuroPat v2

Das obere, hintere Ende des Sensorstabes ist nur schematisch dargestellt.
The upper, rear end of the sensor rod 7 is only shown schematically.
EuroPat v2

Das hintere Ende der Handhabe 72 ist mit einer konvexen Wölbung 76 versehen.
The rear end of the handle 72 is provided with a convex bulge 76 .
EuroPat v2