Übersetzung für "Hilfe zum lebensunterhalt" in Englisch
Empfänger
laufender
Hilfe
zum
Lebensunterhalt,
die
65
Jahre
oder
älter
sind.
Beneficiaries
of
maintenance
allowance
under
the
social
assistance
scheme,
aged
65
or
more.
EUbookshop v2
Sie
dürfen
nicht
arbeiten
und
erhalten
vom
Staat
keine
finanzielle
Hilfe
zum
Lebensunterhalt.
They
are
not
allowed
to
work
and
receive
no
financial
aid
for
food.
ParaCrawl v7.1
Der
Bezug
der
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
für
ältere
Menschen
und
der
Wohnbeihilfe
unterliegt
einer
Bedarfsprüfung.
Old-age
pension
or
supplementary
employees’
pension
is
deducted
from
the
compensation.
EUbookshop v2
Während
des
Bestehens
dieser
Vertragsverhältnisse
bezog
der
Kläger
keine
Sozialhilfe
in
Form
von
Hilfe
zum
Lebensunterhalt.
None
the
less,
it
raised
the
question
whether
a
solution
more
favourable
to
Mr
Birden
might
not
be
derived
from
Article
6(1)
of
Decision
No
1/80.
EUbookshop v2
Wenn
die
Sachleistung
nicht
ausreicht,
kann
er
eine
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
in
bar
beantragen.
The
Department
of
Public
Security
in
the
Ministry
of
Justice
has
been
abolished.
EUbookshop v2
Die
Sozialunterstützung
soll
gewährleisten,
daß
der
Betroffene
eine
grundlegende
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
erhält.
The
allowance
is
a
safeguard
measure
that
ensures
that
the
person
receives
a
basic
income
maintenance
entitlement.
EUbookshop v2
Die
so
gewährte
individuelle
Hilfeleistung
ist
insgesamt
geringer
als
die
korrespondierenden
Leistungen
der
Hilfe
zum
Lebensunterhalt.
The
thus
granted
invidual
assistance
as
a
whole
is
less
than
the
corresponding
assistance
towards
living
expenses.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Zielgruppe
sind
Langzeitarbeitslose,
die
nicht
im
Kontakt
zu
den
regulären
Arbeitsverwaltungen
stehen
und
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
beziehen.
The
secondary
target
group
consists
of
long-term
unemployed
persons
who
have
no
contacts
with
the
regular
employment
services
and
receive
a
subsistence
allowance.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
1998
bezogen
3,5
%
der
Bevölkerung
und
4,0
%
der
Haushalte
Sozialhilfe(„regelmäßige
Hilfe
zum
Lebensunterhalt“).
In
December
1998,
3.5%
of
the
population
and
4.0%
of
households
received
social
assistance,
in
other
word
'regular
assistance
towards
living
expenses'.
TildeMODEL v2018
Es
kann
von
dem
Verwandten
in
absteigender
Linie
nicht
verlangt
werden,
dass
er
darüber
hinaus
nachweist,
dass
er
vergeblich
versucht
hat,
Arbeit
zu
finden,
von
den
Behörden
seines
Herkunftslands
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
zu
erlangen
und/oder
auf
andere
Weise
seinen
Lebensunterhalt
zu
bestreiten.
That
descendant
cannot
be
required,
in
addition,
to
establish
that
he
has
tried
without
success
to
find
work
or
obtain
subsistence
support
from
the
authorities
of
his
country
of
origin
and/or
otherwise
tried
to
support
himself.
TildeMODEL v2018
Das
Kammarrätt
i
Stockholm
–
Migrationsöverdomstol
(Berufungsverwaltungsgericht
Stockholm
–Berufungsgericht
für
Einwanderungsfragen),
bei
dem
die
Rechtssache
nun
anhängig
ist,
möchte
vom
Gerichtshof
wissen,
ob
ein
Mitgliedstaat
verlangen
darf,
dass
ein
Verwandter
in
gerader
absteigender
Linie,
der
21
Jahre
oder
älter
ist
–
um
als
Person,
der
Unterhalt
gewährt
wird,
und
somit
als
von
der
Definition
des
„Familienangehörigen“
erfasst
angesehen
zu
werden
–
nachweist,
dass
er
vergeblich
versucht
hat,
Arbeit
zu
finden,
von
den
Behörden
seines
Herkunftslands
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
zu
erlangen
und/oder
auf
andere
Weise
seinen
Lebensunterhalt
zu
bestreiten.
The
Migrationsöverdomstolen
(Administrative
Court
of
Appeal
for
Immigration
matters,
Stockholm),
before
which
the
case
is
now
pending,
has
asked
the
Court
of
Justice
whether
a
Member
State
may
to
require
that,
in
order
to
be
regarded
as
being
dependent
and
thus
to
come
within
the
definition
of
‘family
member’
set
out
in
that
provision,
a
direct
descendant
who
is
21
years
old
or
older
must
show
that
he
has
tried
without
success
to
find
employment
or
to
obtain
subsistence
support
from
the
authorities
of
the
country
of
origin
and/or
otherwise
tried
to
support
himself.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
kommt
daher
zu
dem
Ergebnis,
dass
ein
Mitgliedstaat
nach
dem
Unionsrecht
nicht
verlangen
darf,
dass
ein
Verwandter
in
gerader
absteigender
Linie,
der
21
Jahre
oder
älter
ist
–
um
als
Person,
der
Unterhalt
gewährt
wird,
und
somit
als
von
der
Definition
des
„Familienangehörigen“
eines
Unionsbürgers
erfasst
angesehen
zu
werden
–
nachweist,
dass
er
vergeblich
versucht
hat,
Arbeit
zu
finden,
von
den
Behörden
seines
Herkunftslands
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
zu
erlangen
und/oder
auf
andere
Weise
seinen
Lebensunterhalt
zu
bestreiten.
The
Court
therefore
concludes
that
European
Union
law
precludes
a
Member
State
from
requiring
a
direct
descendant,
who
is
21
years
old
or
older,
in
order
to
be
regarded
as
dependent
and
thus
come
within
the
definition
of
a
‘family
member’
of
an
EU
citizen,
to
show
that
he
has
tried
unsuccessfully
to
obtain
employment
or
to
obtain
subsistence
support
from
the
authorities
of
his
country
of
origin
and/or
otherwise
to
support
himself.
TildeMODEL v2018
Die
Beträge
für
die
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
sind
zum
1.
Januar
1981
um
durchschnittlich
6,15%
erhöht
worden,
wodurch
der
Regelsatz
für
Alleinstehende
im
Bundesdurchschnitt
auf
328
DM
im
Monat
stieg.
Subsistence
allowances
paid
under
the
Federal
Law
on
social
assistance
were
raised
to
DM
328
per
month
for
a
single
person
(Federal
average).
EUbookshop v2
Als
Hilfe
in
materieller
Not
werden
die
folgenden
einmaligen
oder
laufenden
Leistungen
gewährt:
Hilfe
zum
Lebensunterhalt,
Zulagen
für
Wohnkosten
und
Hilfen
für
außerordentlichen
sofortigern
Bedarf.
The
field
of
social
assistance
falls
within
the
scope
of
the
Minister
for
pensions,
of
the
Minister
for
social
integration,
and
of
the
Secretary
of
State
for
family
aairs
and
people
with
disabilities.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zur
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
findet
bei
einem
Antrag
auf
Grundsicherung
kein
Unterhaltsrückgriff
auf
die
Kinder
oder
Eltern
des
Antragstellers
statt,
deren
Jahreseinkommen
unter
100
000
EUR
liegt
–
sie
müssen
also
nicht
zur
Finanzierung
dieser
Leistung
beitragen.
The
legislation
on
social
assistance
(Book
XII
of
the
Social
Code
–
SGB
XII)
encompasses
seven
areas
each
governing
benefits
awarded
in
specific
situations.
EUbookshop v2
Während
in
Niederösterreich
und
Vorarlberg
auf
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
auch
nicht
gleichgestellten
Ausländern
ein
Anspruch
eingeräumt
wird,
ist
die
gesamte
Sozialhilfe
an
diese
Personengruppe
in
Kärnten,
Salzburg
und
Wien
Ermessenssache.
Whereas
an
entitlement
to
help
towards
livelihood
is
also
granted
to
non-assimilated
foreigners
in
Lower
Austria
and
Vorarlberg,
social
assis
tance
in
total
to
this
category
of
persons
is
within
the
authorities'
discretion
in
Kärnten,
Salzburg
and
Vienna.
EUbookshop v2
In
den
neuen
Ländern
erhielten
Ende
1995
285.688
Personen
Hilfe
zum
Lebensunterhalt
und
153.862
Personen
Hilfe
in
besonderen
Lebenslagen.
In
1995
in
the
new
Länder,
285,688
persons
received
assistance
covering
living
expenses
and
153,862
persons
received
assistance
in
special
circumstances.
EUbookshop v2