Übersetzung für "Hilfe zum lebensunterhalt" in Englisch

Empfänger laufender Hilfe zum Lebensunterhalt, die 65 Jahre oder älter sind.
Beneficiaries of maintenance allowance under the social assistance scheme, aged 65 or more.
EUbookshop v2

Sie dürfen nicht arbeiten und erhalten vom Staat keine finanzielle Hilfe zum Lebensunterhalt.
They are not allowed to work and receive no financial aid for food.
ParaCrawl v7.1

Der Bezug der Hilfe zum Lebensunterhalt für ältere Menschen und der Wohnbeihilfe unterliegt einer Bedarfsprüfung.
Old-age pension or supplementary employees’ pension is deducted from the compensation.
EUbookshop v2

Während des Bestehens dieser Vertragsverhältnisse bezog der Kläger keine Sozialhilfe in Form von Hilfe zum Lebensunterhalt.
None the less, it raised the question whether a solution more favourable to Mr Birden might not be derived from Article 6(1) of Decision No 1/80.
EUbookshop v2

Wenn die Sachleistung nicht ausreicht, kann er eine Hilfe zum Lebensunterhalt in bar beantragen.
The Department of Public Security in the Ministry of Justice has been abolished.
EUbookshop v2

Die Sozialunterstützung soll gewährleisten, daß der Betroffene eine grundlegende Hilfe zum Lebensunterhalt erhält.
The allowance is a safeguard measure that ensures that the person receives a basic income maintenance entitlement.
EUbookshop v2

Die so gewährte individuelle Hilfeleistung ist insgesamt geringer als die korrespondierenden Leistungen der Hilfe zum Lebensunterhalt.
The thus granted invidual assistance as a whole is less than the corresponding assistance towards living expenses.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Zielgruppe sind Langzeitarbeitslose, die nicht im Kontakt zu den regulären Arbeitsverwaltungen stehen und Hilfe zum Lebensunterhalt beziehen.
The secondary target group consists of long-term unemployed persons who have no contacts with the regular employment services and receive a subsistence allowance.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 1998 bezogen 3,5 % der Bevölkerung und 4,0 % der Haushalte Sozialhilfe(„regelmäßige Hilfe zum Lebensunterhalt“).
In December 1998, 3.5% of the population and 4.0% of households received social assistance, in other word 'regular assistance towards living expenses'.
TildeMODEL v2018

Es kann von dem Verwandten in absteigender Linie nicht verlangt werden, dass er darüber hinaus nachweist, dass er vergeblich versucht hat, Arbeit zu finden, von den Behörden seines Herkunftslands Hilfe zum Lebensunterhalt zu erlangen und/oder auf andere Weise seinen Lebensunterhalt zu bestreiten.
That descendant cannot be required, in addition, to establish that he has tried without success to find work or obtain subsistence support from the authorities of his country of origin and/or otherwise tried to support himself.
TildeMODEL v2018

Das Kammarrätt i Stockholm – Migrationsöverdomstol (Berufungsverwaltungsgericht Stockholm –Berufungsgericht für Einwanderungsfragen), bei dem die Rechtssache nun anhängig ist, möchte vom Gerichtshof wissen, ob ein Mitgliedstaat verlangen darf, dass ein Verwandter in gerader absteigender Linie, der 21 Jahre oder älter ist – um als Person, der Unterhalt gewährt wird, und somit als von der Definition des „Familienangehörigen“ erfasst angesehen zu werden – nachweist, dass er vergeblich versucht hat, Arbeit zu finden, von den Behörden seines Herkunftslands Hilfe zum Lebensunterhalt zu erlangen und/oder auf andere Weise seinen Lebensunterhalt zu bestreiten.
The Migrationsöverdomstolen (Administrative Court of Appeal for Immigration matters, Stockholm), before which the case is now pending, has asked the Court of Justice whether a Member State may to require that, in order to be regarded as being dependent and thus to come within the definition of ‘family member’ set out in that provision, a direct descendant who is 21 years old or older must show that he has tried without success to find employment or to obtain subsistence support from the authorities of the country of origin and/or otherwise tried to support himself.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof kommt daher zu dem Ergebnis, dass ein Mitgliedstaat nach dem Unionsrecht nicht verlangen darf, dass ein Verwandter in gerader absteigender Linie, der 21 Jahre oder älter ist – um als Person, der Unterhalt gewährt wird, und somit als von der Definition des „Familienangehörigen“ eines Unionsbürgers erfasst angesehen zu werden – nachweist, dass er vergeblich versucht hat, Arbeit zu finden, von den Behörden seines Herkunftslands Hilfe zum Lebensunterhalt zu erlangen und/oder auf andere Weise seinen Lebensunterhalt zu bestreiten.
The Court therefore concludes that European Union law precludes a Member State from requiring a direct descendant, who is 21 years old or older, in order to be regarded as dependent and thus come within the definition of a ‘family member’ of an EU citizen, to show that he has tried unsuccessfully to obtain employment or to obtain subsistence support from the authorities of his country of origin and/or otherwise to support himself.
TildeMODEL v2018

Die Beträge für die Hilfe zum Lebensunterhalt sind zum 1. Januar 1981 um durchschnittlich 6,15% erhöht worden, wodurch der Regelsatz für Alleinstehende im Bundesdurchschnitt auf 328 DM im Monat stieg.
Subsistence allowances paid under the Federal Law on social assistance were raised to DM 328 per month for a single person (Federal average).
EUbookshop v2

Als Hilfe in materieller Not werden die folgenden einmaligen oder laufenden Leistungen gewährt: Hilfe zum Lebensunterhalt, Zulagen für Wohnkosten und Hilfen für außerordentlichen sofortigern Bedarf.
The field of social assistance falls within the scope of the Minister for pensions, of the Minister for social integration, and of the Secretary of State for family aairs and people with disabilities.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zur Hilfe zum Lebensunterhalt findet bei einem Antrag auf Grundsicherung kein Unterhaltsrückgriff auf die Kinder oder Eltern des Antragstellers statt, deren Jahreseinkommen unter 100 000 EUR liegt – sie müssen also nicht zur Finanzierung dieser Leistung beitragen.
The legislation on social assistance (Book XII of the Social Code – SGB XII) encompasses seven areas each governing benefits awarded in specific situations.
EUbookshop v2

Während in Niederösterreich und Vorarlberg auf Hilfe zum Lebensunterhalt auch nicht gleichgestellten Ausländern ein Anspruch eingeräumt wird, ist die gesamte Sozialhilfe an diese Personengruppe in Kärnten, Salzburg und Wien Ermessenssache.
Whereas an entitlement to help towards livelihood is also granted to non-assimilated foreigners in Lower Austria and Vorarlberg, social assis tance in total to this category of persons is within the authorities' discretion in Kärnten, Salzburg and Vienna.
EUbookshop v2

In den neuen Ländern erhielten Ende 1995 285.688 Personen Hilfe zum Lebensunterhalt und 153.862 Personen Hilfe in besonderen Lebenslagen.
In 1995 in the new Länder, 285,688 persons received assistance covering living expenses and 153,862 persons received assistance in special circumstances.
EUbookshop v2