Übersetzung für "Hierzu müssen" in Englisch

Von den Institutionen müssen hierzu also eingehende Überlegungen angestellt werden.
The institutions must therefore give some serious thought to this issue.
Europarl v8

Hierzu müssen Informationen über gewährte Darlehen systematischer gesammelt und veröffentlich werden.
To this end, information on loans granted must also be collected and published more systematically.
Europarl v8

Hierzu müssen wir festlegen, welches die Gebote für unsere äußere Sicherheit sind.
So it is right to specify our imperatives for external security.
Europarl v8

Hierzu müssen wir die Union mit operativen Instrumenten zur Erreichung dieser Zielvorgaben ausstatten.
To do this, we must give the Union the practical tools to achieve those goals.
Europarl v8

Hierzu müssen wir insbesondere auch die Mitgliedstaaten bringen.
We need to get the Member States on board in this area.
Europarl v8

Hierzu müssen die Verbraucher eine neue Erzählung sauberer Mobilität anzunehmen.
To do that, customers will need to embrace a new clean-mobility narrative.
News-Commentary v14

Auch der Rat und das Parlament müssen hierzu ihren Beitrag leisten.
The Council and the European Parliament must also play their part.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen die voraussichtlichen Wirkungen der betreffenden Vereinbarung geprüft werden.
Individual assessment of the likely effects of the agreement is required.
DGT v2019

Hierzu müssen die Verfügbarkeit und Qualität von Daten verbessert werden.
To support this improved data availability and quality is needed.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen erforderlichen­falls Normen oder Spezifikationen festgelegt werden.
If necessary, standards or specifications must be established to make this happen;
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen jedoch eine geeignete Strategie formuliert und ein neues Verwaltungssystem eingerichtet werden.
To achieve this, a proper strategy and a new management system will be needed.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen Regierungen, Wirtschaft, Sozialpartner und Forschung eng zusammenarbeiten.
Close collaboration between government, industry, social partners and research is essential in this regard.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen sie ein (n-1)-Netz vorhalten bzw. einrichten oder entsprechende Speicherkapazitäten schaffen.
To this end, they must plan for or set up an N-1 network, or provide for the corresponding storage facilities.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen sie ein (n-1-)Netz vorhalten bzw. einrichten oder entsprechende Speicherkapazitäten schaffen.
To this end, they must plan for or set up an N-1 network, or provide for the corresponding storage facilities.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen auch die Medien beitragen und ihre wichtige Mittlerrolle mit Verantwortung wahrnehmen.
The media must also play their part in this process, and act responsibly in their key role as intermediaries.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen auf europäischer Ebene die gesetzlichen Rahmenbedingungen beschrieben sein.
Legal framework conditions should be laid down at European level.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen auf europäi­scher Ebene die gesetzlichen Rahmenbedingungen beschrieben sein.
Legal framework conditions should be laid down at European level.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen das gegenseitige Verständnis und die Kooperationsbereitschaft aller beteiligten Behörden gefördert werden.
By its very nature, the mutual understanding and co-operation of all responsible authorities involved have to be developed.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen sie eines der beiden folgenden Kriterien erfüllen:
For this, they must satisfy one of the following two criteria:
DGT v2019

Hierzu müssen ihr Gehalt an löslicher Trockensubstanz und ihr Festigkeitswert zufrieden stellend sein.
To that end, they must show satisfactory soluble solids content and degree of firmness.
DGT v2019

Hierzu müssen die Niederlande drei Hauptprobleme bewältigen.
To this end, the Netherlands has to address three key challenges.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen wir mehrere Hürden nehmen.
To do this we must overcome several hurdles.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen wir die Aufgaben und zeitlichen Planungen dieser verschiedenen Instrumente überprüfen.
To do this we must look at the role and timing of these different instruments.
TildeMODEL v2018

Sonstige Maßnahmen wie eine tiefergehende wirtschaftliche Koordinierung müssen hierzu ebenfalls beitragen.
Other measures such as more extensive economic coordination would also have to contribute to this.
TildeMODEL v2018

Hierzu müssen in erster Linie Doppelausführungen von Tierversuchen unterbunden werden.
As Mrs Jackson has already said, in the United Kingdom 3 xh million animals still die every year and over
EUbookshop v2

Hierzu müssen neue Verfahren zur Zusammenarbeit ausgearbeitet werden.
PASTY (RDE). — (FR) Madam President, our group will abstain on the joint resolution, because it does not lay sufficient stress on what seem to us to be the four fundamental priorities.
EUbookshop v2

Auch die Unternehmen müssen hierzu einen Beitrag leisten.
Firms have also a contribution to make.
EUbookshop v2

Der Gemeinschaft müssen hierzu zusätzliche finanzielle Mittel zur Verfügung gestellt werden.
The Community must have further financial means at its disposal for these policies.
EUbookshop v2

Hierzu müssen die nichtflüssigen Erzeugnisse zunächst in ihre Acetylderivate überführt werden.
In this way, the residual value, to­gether with the butyric value, is well suited for the determination of coconut fat in the presence of milk fat.
EUbookshop v2