Übersetzung für "Hier werden wir" in Englisch

Hier werden wir sehr sorgfältig aufpassen, daß die richtigen Schritte getan werden.
We must take great care to ensure that the correct steps are taken in this respect.
Europarl v8

Während wir hier diskutieren, werden wir weitere Verbraucher von den Fleischtheken vertreiben.
While we sit here and discuss this issue, we are driving more and more consumers away from the meat counter.
Europarl v8

Hier werden wir auf deutlich mehr Schwierigkeiten stoßen.
There, we will see a lot more difficulties.
Europarl v8

Hier werden wir wettbewerbsmäßig im Vorteil sein.
That is where we will find competitive advantage.
Europarl v8

Die Geschäftsordnung muß hier eingehalten werden, und wir werden entsprechend verfahren.
The Rules must be respected, and that is how we shall proceed.
Europarl v8

Hier werden wir auf immer größere Schwierigkeiten stoßen.
The more time passes the more problems we have with it.
Europarl v8

Hier werden wir aktiv, und hier führen wir Untersuchungen durch.
That is what we are doing.
Europarl v8

Hier werden wir auch mit einer neuen Anforderung konfrontiert sein.
This, too, will confront us with a new challenge.
Europarl v8

Hier werden wir die Zügel ganz einfach straffer anziehen müssen.
We will, quite simply, have to tighten things up in these areas.
Europarl v8

Hier werden wir uns um Ausgewogenheit bemühen.
That is the balance we intend to seek.
Europarl v8

Hier werden wir eine 25 %ige Steigerung erreichen.
It will achieve a 25% increase.
Europarl v8

Auch hier werden wir, wie gesagt, eine spezielle Vor-Ort-Mission beantragen.
Here again, as I have mentioned, we will ask for a special field mission.
Europarl v8

Hier müssen und werden wir unseren Verpflichtungen nachkommen.
Here we must and shall fulfil our obligations.
Europarl v8

Wenn wir hier nicht differenzieren, werden wir das Rentenproblem niemals lösen.
If we do not distinguish between the two we will never resolve the issue of pensions.
Europarl v8

Hier werden wir von unserem Standpunkt nicht abweichen.
Our position will be very clear on this.
Europarl v8

Doch hier werden wir noch Hilfe leisten.
But, of course, this is what we are going to support.
Europarl v8

Auch hier werden wir uns weiterhin für mehr Offenheit einsetzen.
Here too we should continue to fight for more transparency.
Europarl v8

Hier werden wir in Zukunft großen Handlungsbedarf haben.
This is where action will be urgently needed in the future.
Europarl v8

Hier werden wir weiterhin den Schwerpunkt setzen.
This is where we will continue to focus.
Europarl v8

Hier werden wir nachts die Brücke überqueren.
Here we're going to walk across the bridge at night.
TED2020 v1

Hier werden wir endlich in Frieden sterben.
Here at least we will die in peace.
OpenSubtitles v2018

Wenn er dann nicht hier ist, werden wir ohne ihn anfangen.
If he isn't here, we'll start the procedures without him.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hier bleiben, werden wir beide mit Sicherheit sterben.
If we stay here, both of us will be dead for sure.
OpenSubtitles v2018

Falls die Dinge hier schlimmer werden, holen wir dich hier heraus.
If things get worse for you here, we'll get you out.
OpenSubtitles v2018

Hier werden wir für eine Weile sicher sein.
We'll be safe here for a while at least.
OpenSubtitles v2018

Wir sind verliebt, und wenn ich hier herauskomme, werden wir heiraten.
And when I get out we're going to be married. That's the story, Norah.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hier runter sind, werden wir uns für immer trennen.
As soon as we get off, I never want to see you again.
OpenSubtitles v2018

Hier hinein werden wir das Bäumchen setzen.
We'll plant the tree in here.
OpenSubtitles v2018

Hier werden wir uns treffen, ich und meine Verlobte.
Here I shall meet her, my bride-elect.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie hier bleiben, werden wir viel Ärger bekommen.
Now, if they stay around here, we'll all get in trouble.
OpenSubtitles v2018