Übersetzung für "Hier werden wir" in Englisch
Hier
werden
wir
sehr
sorgfältig
aufpassen,
daß
die
richtigen
Schritte
getan
werden.
We
must
take
great
care
to
ensure
that
the
correct
steps
are
taken
in
this
respect.
Europarl v8
Während
wir
hier
diskutieren,
werden
wir
weitere
Verbraucher
von
den
Fleischtheken
vertreiben.
While
we
sit
here
and
discuss
this
issue,
we
are
driving
more
and
more
consumers
away
from
the
meat
counter.
Europarl v8
Hier
werden
wir
auf
deutlich
mehr
Schwierigkeiten
stoßen.
There,
we
will
see
a
lot
more
difficulties.
Europarl v8
Hier
werden
wir
wettbewerbsmäßig
im
Vorteil
sein.
That
is
where
we
will
find
competitive
advantage.
Europarl v8
Die
Geschäftsordnung
muß
hier
eingehalten
werden,
und
wir
werden
entsprechend
verfahren.
The
Rules
must
be
respected,
and
that
is
how
we
shall
proceed.
Europarl v8
Hier
werden
wir
auf
immer
größere
Schwierigkeiten
stoßen.
The
more
time
passes
the
more
problems
we
have
with
it.
Europarl v8
Hier
werden
wir
aktiv,
und
hier
führen
wir
Untersuchungen
durch.
That
is
what
we
are
doing.
Europarl v8
Hier
werden
wir
auch
mit
einer
neuen
Anforderung
konfrontiert
sein.
This,
too,
will
confront
us
with
a
new
challenge.
Europarl v8
Hier
werden
wir
die
Zügel
ganz
einfach
straffer
anziehen
müssen.
We
will,
quite
simply,
have
to
tighten
things
up
in
these
areas.
Europarl v8
Hier
werden
wir
uns
um
Ausgewogenheit
bemühen.
That
is
the
balance
we
intend
to
seek.
Europarl v8
Hier
werden
wir
eine
25
%ige
Steigerung
erreichen.
It
will
achieve
a
25%
increase.
Europarl v8
Auch
hier
werden
wir,
wie
gesagt,
eine
spezielle
Vor-Ort-Mission
beantragen.
Here
again,
as
I
have
mentioned,
we
will
ask
for
a
special
field
mission.
Europarl v8
Hier
müssen
und
werden
wir
unseren
Verpflichtungen
nachkommen.
Here
we
must
and
shall
fulfil
our
obligations.
Europarl v8
Wenn
wir
hier
nicht
differenzieren,
werden
wir
das
Rentenproblem
niemals
lösen.
If
we
do
not
distinguish
between
the
two
we
will
never
resolve
the
issue
of
pensions.
Europarl v8
Hier
werden
wir
von
unserem
Standpunkt
nicht
abweichen.
Our
position
will
be
very
clear
on
this.
Europarl v8
Doch
hier
werden
wir
noch
Hilfe
leisten.
But,
of
course,
this
is
what
we
are
going
to
support.
Europarl v8
Auch
hier
werden
wir
uns
weiterhin
für
mehr
Offenheit
einsetzen.
Here
too
we
should
continue
to
fight
for
more
transparency.
Europarl v8
Hier
werden
wir
in
Zukunft
großen
Handlungsbedarf
haben.
This
is
where
action
will
be
urgently
needed
in
the
future.
Europarl v8
Hier
werden
wir
weiterhin
den
Schwerpunkt
setzen.
This
is
where
we
will
continue
to
focus.
Europarl v8
Hier
werden
wir
nachts
die
Brücke
überqueren.
Here
we're
going
to
walk
across
the
bridge
at
night.
TED2020 v1
Hier
werden
wir
endlich
in
Frieden
sterben.
Here
at
least
we
will
die
in
peace.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
dann
nicht
hier
ist,
werden
wir
ohne
ihn
anfangen.
If
he
isn't
here,
we'll
start
the
procedures
without
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
bleiben,
werden
wir
beide
mit
Sicherheit
sterben.
If
we
stay
here,
both
of
us
will
be
dead
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Falls
die
Dinge
hier
schlimmer
werden,
holen
wir
dich
hier
heraus.
If
things
get
worse
for
you
here,
we'll
get
you
out.
OpenSubtitles v2018
Hier
werden
wir
für
eine
Weile
sicher
sein.
We'll
be
safe
here
for
a
while
at
least.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
verliebt,
und
wenn
ich
hier
herauskomme,
werden
wir
heiraten.
And
when
I
get
out
we're
going
to
be
married.
That's
the
story,
Norah.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
runter
sind,
werden
wir
uns
für
immer
trennen.
As
soon
as
we
get
off,
I
never
want
to
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Hier
hinein
werden
wir
das
Bäumchen
setzen.
We'll
plant
the
tree
in
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
werden
wir
uns
treffen,
ich
und
meine
Verlobte.
Here
I
shall
meet
her,
my
bride-elect.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
hier
bleiben,
werden
wir
viel
Ärger
bekommen.
Now,
if
they
stay
around
here,
we'll
all
get
in
trouble.
OpenSubtitles v2018