Übersetzung für "Hier bekommst du" in Englisch
Hier
steht,
du
bekommst
Großmutters
Uhr.
You
get
Granny's
clock?
OpenSubtitles v2018
Hier
bekommst
du
kostbare
frische
Luft
und
Sonnenlicht,
hast
du
verstanden?
It's
where
you
get
your
few
precious
minutes
of
fresh
air
and
sunlight.
Understand?
OpenSubtitles v2018
Hier
bekommst
du
was
zu
essen.
They
give
you
eat
here
though.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
hier
unten
endest,
bekommst
du
eine
Nummer.
When
you
wind
up
down
here,
you
get
a
number.
OpenSubtitles v2018
Hier,
du
bekommst
einen
Stuhl!
Here,
you
get
a
chair!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
hier
bekommst
du
einen
besseren
Winkel.
We're
over
here,
you'd
get
a
better
angle.
What?
OpenSubtitles v2018
Hier
oben
bekommst
du
nicht
den
Vibe
der
Vorfahren...
You
don't
get
the
good
ancestor
vibe
up
here.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
bekommst
du
es
umsonst.
And
here,
you
get
it
for
free.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
bekommst
du
für
den
zweiten
Platz.
That's
what
you
get
for
second
place.
OpenSubtitles v2018
Allein
für
den
Stoff
hier
bekommst
du
15
Jahre.
The
drug
charge
alone
will
get
you
15
years.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
bekommst
du
als
Söldner
in
Libyen:
Here
is
what
you
get
if
you're
a
mercenary
in
Libya:
GlobalVoices v2018q4
Hier
bekommst
du
eine
Kamera
aus
Japan
und
sparst
die
Hälfte
dabei.
You
can
get
a
Japanese
video
camera
here
and
save
half
the
price.
OpenSubtitles v2018
Hier
bekommst
du
was
gutes
zu
essen.
You'll
eat
well
here.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Rest
deines
Aufenthalts
hier
bekommst
du
eine
Isolierzelle!
For
the
rest
of
your
sentence,
you
will
have
total
and
undisputed
possession
of
an
isolation
cell.
OpenSubtitles v2018
Hier
bekommst
du
stattdessen
eine
Liste
der
schlechtesten
Methoden.
Instead,
here
is
a
list
of
worst
practices.
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommst
Du
den
Dreamspell
Kalender
für
dein
Handy!
Here
you
get
the
Dreamspell
calendar
for
free
for
your
cell
phone!
CCAligned v1
Hier
bekommst
du
einen
Eindruck
seiner
Musik:
You
can
listen
to
his
music
here:
CCAligned v1
Hier
bekommst
Du
eine
100%
kostenlose
Expertenberatung!
Here
you
get
100%
free
expert
advice!
CCAligned v1
Hier
bekommst
du
rund
um
die
Uhr
Unterstützung
und
Hilfe.
Here
you
get
support
and
help
around
the
clock.
CCAligned v1
Hier
bekommst
Du
eine
schnelle
Übersicht
von
Läänemaas
Werte
und
Merkmale.
Here
you
can
get
a
quick
overview
of
the
values
and
characteristics
of
Läänemaa.
CCAligned v1
Nur
hier
bekommst
Du
immer
den
günstigsten
Preis,
denn…
Only
here
you
always
get
the
cheapest
price,
because…
CCAligned v1
Hier
bekommst
du
Infos
zu
aktuellen
Events
und
Angeboten
von
SUN.
This
is
where
you
get
info
on
events
and
access
to
offerings
from
SUN
CCAligned v1
Hier
bekommst
du
alle
Infos
zur
Anreise!
Here
you
get
all
information
about
the
journey!
CCAligned v1
Hier
bekommst
du
Hilfe
bei
der
Installation
deiner
Nest-Produkte.
Get
help
installing
your
Nest
products.
CCAligned v1
Hier
bekommst
du
alle
Infos
zum
Sattelfest!
Here
you
can
get
all
information
about
the
Sattelfest!
CCAligned v1
Hier
bekommst
du
Informationen
über
Preise
und
Vorschriften.
You
will
be
informed
about
prices
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommst
Du
eine
Fotokarte
mit
Original-Autogramm!
Here
you
can
get
a
photo
card
with
an
original
autograph!
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommst
du
alles
für
eine
ausgelassene
Piraten-
und
Seeräuberparty!
Here
you
will
find
everything
you
need
for
a
great
Pirates
and
Corsairs
party!
ParaCrawl v7.1
Kein
Problem,
hier
bekommst
du
ein
neues
Passwort.
No
problem,
you
can
get
a
new
password
here.
ParaCrawl v7.1