Übersetzung für "Hier bekommst du" in Englisch

Hier steht, du bekommst Großmutters Uhr.
You get Granny's clock?
OpenSubtitles v2018

Hier bekommst du kostbare frische Luft und Sonnenlicht, hast du verstanden?
It's where you get your few precious minutes of fresh air and sunlight. Understand?
OpenSubtitles v2018

Hier bekommst du was zu essen.
They give you eat here though.
OpenSubtitles v2018

Wenn du hier unten endest, bekommst du eine Nummer.
When you wind up down here, you get a number.
OpenSubtitles v2018

Hier, du bekommst einen Stuhl!
Here, you get a chair!
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, hier bekommst du einen besseren Winkel.
We're over here, you'd get a better angle. What?
OpenSubtitles v2018

Hier oben bekommst du nicht den Vibe der Vorfahren...
You don't get the good ancestor vibe up here.
OpenSubtitles v2018

Und hier bekommst du es umsonst.
And here, you get it for free.
OpenSubtitles v2018

Das hier bekommst du für den zweiten Platz.
That's what you get for second place.
OpenSubtitles v2018

Allein für den Stoff hier bekommst du 15 Jahre.
The drug charge alone will get you 15 years.
OpenSubtitles v2018

Das hier bekommst du als Söldner in Libyen:
Here is what you get if you're a mercenary in Libya:
GlobalVoices v2018q4

Hier bekommst du eine Kamera aus Japan und sparst die Hälfte dabei.
You can get a Japanese video camera here and save half the price.
OpenSubtitles v2018

Hier bekommst du was gutes zu essen.
You'll eat well here.
OpenSubtitles v2018

Für den Rest deines Aufenthalts hier bekommst du eine Isolierzelle!
For the rest of your sentence, you will have total and undisputed possession of an isolation cell.
OpenSubtitles v2018

Hier bekommst du stattdessen eine Liste der schlechtesten Methoden.
Instead, here is a list of worst practices.
ParaCrawl v7.1

Hier bekommst Du den Dreamspell Kalender für dein Handy!
Here you get the Dreamspell calendar for free for your cell phone!
CCAligned v1

Hier bekommst du einen Eindruck seiner Musik:
You can listen to his music here:
CCAligned v1

Hier bekommst Du eine 100% kostenlose Expertenberatung!
Here you get 100% free expert advice!
CCAligned v1

Hier bekommst du rund um die Uhr Unterstützung und Hilfe.
Here you get support and help around the clock.
CCAligned v1

Hier bekommst Du eine schnelle Übersicht von Läänemaas Werte und Merkmale.
Here you can get a quick overview of the values and characteristics of Läänemaa.
CCAligned v1

Nur hier bekommst Du immer den günstigsten Preis, denn…
Only here you always get the cheapest price, because…
CCAligned v1

Hier bekommst du Infos zu aktuellen Events und Angeboten von SUN.
This is where you get info on events and access to offerings from SUN
CCAligned v1

Hier bekommst du alle Infos zur Anreise!
Here you get all information about the journey!
CCAligned v1

Hier bekommst du Hilfe bei der Installation deiner Nest-Produkte.
Get help installing your Nest products.
CCAligned v1

Hier bekommst du alle Infos zum Sattelfest!
Here you can get all information about the Sattelfest!
CCAligned v1

Hier bekommst du Informationen über Preise und Vorschriften.
You will be informed about prices and regulations.
ParaCrawl v7.1

Hier bekommst Du eine Fotokarte mit Original-Autogramm!
Here you can get a photo card with an original autograph!
ParaCrawl v7.1

Hier bekommst du alles für eine ausgelassene Piraten- und Seeräuberparty!
Here you will find everything you need for a great Pirates and Corsairs party!
ParaCrawl v7.1

Kein Problem, hier bekommst du ein neues Passwort.
No problem, you can get a new password here.
ParaCrawl v7.1