Übersetzung für "Hier abhauen" in Englisch
Wenn
ich
vernünftig
wäre,
würde
ich
von
hier
abhauen.
If
I
had
any
sense,
I'd
get
on
a
plane,
I'd
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
das
Geld
hier
lassen
und
abhauen.
Tell
them
to
leave
the
money
and
go.
OpenSubtitles v2018
Nächste
Woche
wollen
Fünf
von
uns
hier
abhauen.
Like
next
week,
five
of
us
are
gonna
make
it
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
hier
abhauen,
bevor
ich
zu
viel
kriege.
Let's
get
out
of
here
before
I
go
screwy,
too.
OpenSubtitles v2018
Komm,
lass
uns
hier
abhauen.
Let's
pull
outta
here.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
ihr,
es
werde
hier
einer
abhauen?
Figuring
on
somebody
kicking
off
around
here?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
hier
schnell
abhauen.
I
tell
you,
Mr.
Bond.
Let's
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Colonel,
wir
sollten
hier
abhauen.
Hey,
Colonel,
we'd
better
haul
freight
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
von
hier
abhauen,
ab
nach
Olney.
Maybe
we
should
get
there
ahead,
get
up
to
olney.
OpenSubtitles v2018
Fahr
zum
Flugplatz,
du
musst
hier
abhauen.
Get
to
the
airfield.
You
need
to
get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
hier
abhauen,
bevor
dieses
verdammte
Teil
wieder
zugeht.
Let's
get
out
of
here
before
that
damn
thing
slams
shut
again.
OpenSubtitles v2018
Gestern
noch
hatten
Sie
Angst
davor,
dass
die
Leute
hier
abhauen.
Yesterday,
you
were
afraid
of
people
leaving.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
wir
müssen
von
hier
abhauen!
Guys,
we
gotta
get
outta
here!
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Leute
von
hier
abhauen
wollen,
sollen
sie
ruhig!
If
certain
people
want
to
leave
this
country,
then
let
them!
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
hier
abhauen,
Sarah.
We
should
really
get
out
of
here,
Sarah.
OpenSubtitles v2018
Mitch,
lass
uns
bloß
hier
abhauen.
Mitch!
Let's
get
the
fuck
outta
here.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wir
könnten
von
hier
abhauen.
You
know...
we
could
run
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
von
hier
abhauen,
bring
mich
irgendwo
hin,
okay?
When
we
get
out
of
here,
take
me
someplace,
okay?
OpenSubtitles v2018
Bitte
lasst
uns
von
hier
abhauen.
Can
we
just
get
out
of
here,
please?
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
müssen
Doug
finden
und
hier
abhauen.
Okay,
we
need
to
find
Doug
and
get
the
hell
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
endlich
von
hier
abhauen.
Let's
get
the
fuck
out
of
here,
psycho.
OpenSubtitles v2018
Nimm
das
Geld,
und
lass
uns
von
hier
abhauen.
Get
the
green
and
let's
get
ourselves
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
es
immer
und
immer
wieder
wir
müssen
verdammt
nochmal
hier
abhauen.
I
said
over
and
over
again
we
need
to
get
the
fuck
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Also
kann
ich
Sie
gleich
hier
töten
und
abhauen.
So
I
could
just
kill
you
right
now
and
run
for
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
hier
abhauen,
Bruder.
We
should
get
out
of
here,
brother.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
so
wäre,
würde
ich
schnellsten
hier
abhauen!
The
day
that
doesn't
happen,
I'll
leave
running
in
high
heels!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
von
hier
abhauen
und
ihr
solltet
das
auch.
I
gotta
get
out
of
here
and
you
should
too.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
du
Carl
nehmen
musst
und
heute
Nacht
von
hier
abhauen
musst.
Which
is
why
I
need
you
to
take
Carl
and
get
out
of
here
tonight.
OpenSubtitles v2018