Übersetzung für "Hier abhauen" in Englisch

Wenn ich vernünftig wäre, würde ich von hier abhauen.
If I had any sense, I'd get on a plane, I'd get out of here.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen das Geld hier lassen und abhauen.
Tell them to leave the money and go.
OpenSubtitles v2018

Nächste Woche wollen Fünf von uns hier abhauen.
Like next week, five of us are gonna make it out of here.
OpenSubtitles v2018

Lass uns hier abhauen, bevor ich zu viel kriege.
Let's get out of here before I go screwy, too.
OpenSubtitles v2018

Komm, lass uns hier abhauen.
Let's pull outta here.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, es werde hier einer abhauen?
Figuring on somebody kicking off around here?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns hier schnell abhauen.
I tell you, Mr. Bond. Let's get out of here.
OpenSubtitles v2018

Hey, Colonel, wir sollten hier abhauen.
Hey, Colonel, we'd better haul freight out of here.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir von hier abhauen, ab nach Olney.
Maybe we should get there ahead, get up to olney.
OpenSubtitles v2018

Fahr zum Flugplatz, du musst hier abhauen.
Get to the airfield. You need to get out of here.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns hier abhauen, bevor dieses verdammte Teil wieder zugeht.
Let's get out of here before that damn thing slams shut again.
OpenSubtitles v2018

Gestern noch hatten Sie Angst davor, dass die Leute hier abhauen.
Yesterday, you were afraid of people leaving.
OpenSubtitles v2018

Jungs, wir müssen von hier abhauen!
Guys, we gotta get outta here!
OpenSubtitles v2018

Wenn die Leute von hier abhauen wollen, sollen sie ruhig!
If certain people want to leave this country, then let them!
OpenSubtitles v2018

Wir sollten hier abhauen, Sarah.
We should really get out of here, Sarah.
OpenSubtitles v2018

Mitch, lass uns bloß hier abhauen.
Mitch! Let's get the fuck outta here.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wir könnten von hier abhauen.
You know... we could run away from here.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir von hier abhauen, bring mich irgendwo hin, okay?
When we get out of here, take me someplace, okay?
OpenSubtitles v2018

Bitte lasst uns von hier abhauen.
Can we just get out of here, please?
OpenSubtitles v2018

Ok, wir müssen Doug finden und hier abhauen.
Okay, we need to find Doug and get the hell out of here.
OpenSubtitles v2018

Lass uns endlich von hier abhauen.
Let's get the fuck out of here, psycho.
OpenSubtitles v2018

Nimm das Geld, und lass uns von hier abhauen.
Get the green and let's get ourselves gone.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte es immer und immer wieder wir müssen verdammt nochmal hier abhauen.
I said over and over again we need to get the fuck out of here.
OpenSubtitles v2018

Also kann ich Sie gleich hier töten und abhauen.
So I could just kill you right now and run for it?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten hier abhauen, Bruder.
We should get out of here, brother.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht so wäre, würde ich schnellsten hier abhauen!
The day that doesn't happen, I'll leave running in high heels!
OpenSubtitles v2018

Ich werde von hier abhauen und ihr solltet das auch.
I gotta get out of here and you should too.
OpenSubtitles v2018

Weshalb du Carl nehmen musst und heute Nacht von hier abhauen musst.
Which is why I need you to take Carl and get out of here tonight.
OpenSubtitles v2018