Übersetzung für "Heut mittag" in Englisch
Also,
ich
hatte
was
anderes
vor
heut
Mittag.
Actually,
I
already
have
lunch
plans.
OpenSubtitles v2018
Heut
Mittag,
besorg
dir
eine
Tafel
Schokolade,
ein
dutzend
Rosen
und
einige
Badesalze.
At
lunch,
pick
up
a
box
of
chocolates,
a
dozen
carnations,
and
some
bath
salts.
OpenSubtitles v2018
Heute
mittag
sprach
ich
mit
Mitgliedern
der
Kommission
und
dem
Parlamentspräsidenten.
I
had
a
discussion
over
lunch
today
with
the
Commission
and
the
President
of
Parliament.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
heute
Mittag
um
12:00
Uhr
stattfinden.
The
vote
will
take
place
today
at
noon.
Europarl v8
Zunächst
stellt
sich
die
Frage,
ob
das
Protokoll
heute
mittag
überhaupt
vorliegt.
Well,
firstly,
will
we
in
fact
have
received
the
Minutes
by
noon?
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
heute
Mittag
um
12.00
Uhr
stattfinden.
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
Mittag,
12.00
Uhr,
statt.
The
vote
will
take
place
at
noon
today.
Europarl v8
Dies
wird
heute
mittag,
d.h.
12
Uhr,
erfolgen.
It
will
do
that
at
12
noon
today.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
Mittag
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
kommen
wir
zur
Fortsetzung
der
Abstimmung
von
heute
mittag.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
votes
from
noon.
Europarl v8
Wir
haben
heute
Mittag
statt
um
12.00
Uhr
um
12.14
Uhr
aufgehört.
At
midday,
we
finished
at
12.14
p.m.
instead
of
12.00
noon.
Europarl v8
Durch
Zufall
ist
mir
dieser
Bericht
heute
Mittag
zugegangen.
Only
this
lunchtime,
by
coincidence,
has
that
report
come
to
me.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
heute
Mittag
um
12.00
Uhr
statt.
The
vote
will
take
place
today
at
12
noon.
Europarl v8
Bei
der
Abstimmung
heute
Mittag
müssen
wir
noch
eine
Reihe
anderer
Grenzen
respektieren.
When
it
comes
to
the
vote
at
midday
today,
we
shall
have
to
respect
a
number
of
other
limits.
Europarl v8
Bis
heute
Mittag
sind
von
den
Mitgliedstaaten
22
Rückantworten
eingegangen.
As
of
noon
today,
we
had
received
22
replies
from
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
wollen
heute
Mittag
darüber
stimmen,
dass
heute
abgestimmt
wird!
We
want
to
vote
at
12
noon,
so
that
a
vote
on
this
report
is
held
today.
Europarl v8
Heute
Mittag
haben
wir
über
den
Entschließungsantrag
zum
Verfassungsvertrag
abgestimmt.
At
noon
we
voted
on
the
resolution
on
the
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Und
deshalb
appelliere
ich
an
alle
Kollegen,
heute
Mittag
dem
Kompromiss
zuzustimmen.
That
is
why
I
am
appealing
to
all
Members
of
this
House
to
support
the
compromise
when
we
vote
at
noon
today.
Europarl v8
Schließlich
haben
wir
heute
Mittag
bereits
zwei
wichtige
Entscheidungen
getroffen.
After
all,
we
have
already
adopted
two
important
decisions
at
12
noon
today.
Europarl v8
Ich
werde
heute
Mittag
darauf
eingehen
und
eine
Entscheidung
fällen.
I
will
deal
with
those
at
midday
and
make
rulings.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
heute
Mittag
mit
diesem
Thema
befassen.
We
will
need
to
deal
with
this
at
midday
today.
Europarl v8
Wir
wollen
heute
Mittag
darüber
abstimmen,
wann
wir
abstimmen.
We
want
to
vote
at
12
noon
today
on
when
we
will
vote
on
the
report.
Europarl v8
Meine
Fraktion
begrüßt
den
heute
Mittag
erreichten
informellen
Waffenstillstand.
My
group
welcomes
the
informal
truce
reached
at
lunchtime
today.
Europarl v8
Was
soll
ich
heute
zu
Mittag
essen?
What
should
I
eat
for
lunch
today?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
heute
schon
zu
Mittag
gegessen?
Have
you
already
had
lunch?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
sich
heute
vor
Mittag
bei
uns
melden.
They
will
contact
us
before
midday
today.
Tatoeba v2021-03-10