Übersetzung für "Heterogen" in Englisch

Heterogen (Kehricht, Sinterschlacke, Schlämme, Feinanteile, sonstige)
Heterogeneous (clean-outs, clinkers, sludges, fines, other)
DGT v2019

Diese Region ist sehr heterogen und jedes Land einzigartig.
Now this region's very diverse, and every country is unique.
TED2020 v1

Allerdings ist es etwas heterogen und unkoordiniert.
However, it is somewhat heterogeneous and uncoordinated.
TildeMODEL v2018

Außerhalb des Euro-Gebietes sind die Finanzaussichten der einzelnen Länder relativ heterogen.
Outside the euro area, the fiscal outlook across countries is relatively heterogeneous.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Datenpolitiken für den Datenaustausch sind sehr unterschiedlich und heterogen.
The national data policies for sharing data are highly variable and heterogeneous.
TildeMODEL v2018

Heterogen (Kehrricht, Sinterschlacke, Schlämme, Feinanteile, sonstige)
Heterogeneous (clean-outs, clinkers, sludges, fines, other)
TildeMODEL v2018

Die kulturelle, soziale und ethnische Zusammensetzung der Bevölkerung ist sehr heterogen.
Cultural, social, and ethnic composition is very heterogeneous.
TildeMODEL v2018

Die Landwirtschaft der Europäischen Union ist heterogen.
Agriculture in the European Union is heterogeneous.
TildeMODEL v2018

Die Waldökosysteme mit ihrer großen biologischen Vielfalt sind sehr heterogen.
Forest ecosystems are diverse and host considerable biodiversity.
TildeMODEL v2018

Dennoch wissen wir auch, dass die individuellen Ansichten bemerkenswert heterogen sind.
Yet we also know that individual views are remarkably heterogeneous.
News-Commentary v14

Die von diesen Initiativen betroffene Zielgruppe ist äußerst heterogen.
The groups targeted by these initiatives are quite diverse.
EUbookshop v2

Das Modell geht vom Informa­tionsbedarf der Kunden aus, der sehr heterogen ist.
"The model is based on the very varied information requirements of users.
EUbookshop v2

Der Untergrund von Aachen ist sehr heterogen aufgebaut.
The geology of Aachen is very structurally heterogeneous.
WikiMatrix v1

Die Zielgruppe ist recht heterogen und besteht nicht ausschließlich aus Jugendlichen oh­ne Qualifikation.
The sector of the public targeted here is varied and includes more than just the young un­qualified.
EUbookshop v2

Wr haben gehört, daß der Datenbedarf sehr heterogen ist.
We have heard that the data requirement is very heterogeneous.
EUbookshop v2

Diese Gruppe ist sehr heterogen, und die Lehrer benötigen besondere pädagogische Fähigkeiten.
Those in it are very heterogeneous and the staff require special teaching skills
EUbookshop v2

Die innerhalb eines Feldes zusammenge­faßten Profile erwiesen sich häufig noch als zu heterogen.
The profiles grouped within a field are still too heterogeneous in many cases.
EUbookshop v2