Übersetzung für "Herzlich grüßen" in Englisch

Mein Bruder lässt dich herzlich grüßen.
My brother sends you his warm regards.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Bruder lässt Sie herzlich grüßen.
My brother sends you his warm regards.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Bruder lässt euch herzlich grüßen.
My brother sends you his warm regards.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ließen herzlich grüßen und uns diese Anweisungen zukommen.
They send their warmest thanks and these instructions.
OpenSubtitles v2018

Sie vor allem sagte, ich soll dich herzlich von ihr grüßen.
Venus especially asked me to give you her best wishes.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn herzlich grüßen und ihm unsere Freude bekunden.
We'll give him a rousing cheer to show him we're glad he's here.
OpenSubtitles v2018

Er lässt herzlich grüßen und hofft, Sie mögen ihre Ferien genießen.
He asked me to give you his best, and he hopes you enjoy your holiday.
OpenSubtitles v2018

Der Boss lässt dich herzlich grüßen.
The boss says to give his regards.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Sie von der Gattin des Generals Berger herzlich grüßen.
I am to convey greetings from General Berger's wife.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte alle herzlich grüßen und allen von Herzen Dank sagen!
I greet you all with affection and cordially thank everyone!
ParaCrawl v7.1

Er solle die Frau grüßen, nicht herzlich grüßen, sondern nur grüßen.
He is to greet his wife, not to greet her warmly, just to greet her.
ParaCrawl v7.1

Ich nutze die Gelegenheit, um die Mitglieder dieses Parlaments sehr herzlich zu grüßen.
I take this opportunity to enthusiastically greet all the Members of this Parliament.
Europarl v8

Sie lässt dich herzlich grüßen.
She sends her love.
OpenSubtitles v2018

Sie lässt sie herzlich grüßen.
She sends her kindest regards to them.
OpenSubtitles v2018

Er lässt dich herzlich grüßen.
As a matter of fact, he sends his love.
OpenSubtitles v2018

Die besten Wünsche für Ihr Leben, herzlich grüßen Graziana (Übersetzt mit Google Translate)
Best wishes for your life, cordially greeting Graziana (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen hat uns heute morgen der Bürgermeister von Neapel ge liefert, der mit Vertretern des Gemeindeausschusses und des Gemeinderats auf der Tribüne unsere Aus sprache verfolgt, und den wir alle sehr herzlich be grüßen.
The figures were given to us this morning by the Mayor of Naples, who is, with other members of the municipal council, following our debate in the public gallery, and to whom we offer our warmest greetings.
EUbookshop v2

Ganz ausdrücklich auch im Namen von Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier, der heute in Brüssel ist und Sie alle herzlich grüßen lässt.
I also pass on a warm welcome from Federal Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier; he is in Brussels today and sends his best wishes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Herzen sind über das Kommen des Jesuskindes mit Freude erfüllt, und ich schreibe Ihnen diesen Brief, um Sie im Namen aller Mitschwestern herzlich zu grüßen und Ihnen zu wünschen, dass der Herr, der uns im Geheimnis dieses Weihnachten besuchen kommt, Frieden und Hoffnung für alle bringen möge.
Feeling the joy in our hearts for the coming of the God Child, in this New Year 2010 that is approaching, I am writing this letter to greet you on behalf of all my sisters in the community and to wish that the Lord who comes to visit us in the mystery of this Christmas will bring peace and hope to all.
ParaCrawl v7.1

Es folgt der Wortlaut der Botschaft in eigener Übersetzung: "Der Zweite Amerikanische Missionskongress, der in Guatemala City unter dem Motto "Kirche in Amerika, dein Leben ist die Mission" gefeiert wird, bietet mit Gelegenheit, alle Anwesenden herzlich zu grüßen und mich dankbar an den herzlichen Empfang zu erinnern, der mir als Pilger der Liebe und der Hoffnung bei meinem letzten Besuch auf diesem Kontinent bereitet wurde, in dessen Verlauf ich unseren Bruder Pedro de San José Betancurt heilig gesprochen habe.
"The Second American Mission Congress being held in Guatemala City on the theme "Church in America, your life is mission", offers me the opportunity to greet with sincere affection all those taking part and to recall with deep gratitude the warm welcome I received as a pilgrim of love and hope on my last visit to that part of America when I had the joy of canonising Brother Pedro de San José Betancurt.
ParaCrawl v7.1

Durch Sie, Herr Botschafter, möchte ich die katholischen Gläubigen Guineas und ihre Bischöfe ganz herzlich grüßen.
Through you, Mr Ambassador, I would like to greet with affection the Catholic faithful of Guinea and their Bishops.
ParaCrawl v7.1