Übersetzung für "Herzlich grüßen" in Englisch
Mein
Bruder
lässt
dich
herzlich
grüßen.
My
brother
sends
you
his
warm
regards.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Bruder
lässt
Sie
herzlich
grüßen.
My
brother
sends
you
his
warm
regards.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Bruder
lässt
euch
herzlich
grüßen.
My
brother
sends
you
his
warm
regards.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ließen
herzlich
grüßen
und
uns
diese
Anweisungen
zukommen.
They
send
their
warmest
thanks
and
these
instructions.
OpenSubtitles v2018
Sie
vor
allem
sagte,
ich
soll
dich
herzlich
von
ihr
grüßen.
Venus
especially
asked
me
to
give
you
her
best
wishes.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
herzlich
grüßen
und
ihm
unsere
Freude
bekunden.
We'll
give
him
a
rousing
cheer
to
show
him
we're
glad
he's
here.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
herzlich
grüßen
und
hofft,
Sie
mögen
ihre
Ferien
genießen.
He
asked
me
to
give
you
his
best,
and
he
hopes
you
enjoy
your
holiday.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
lässt
dich
herzlich
grüßen.
The
boss
says
to
give
his
regards.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
Sie
von
der
Gattin
des
Generals
Berger
herzlich
grüßen.
I
am
to
convey
greetings
from
General
Berger's
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
alle
herzlich
grüßen
und
allen
von
Herzen
Dank
sagen!
I
greet
you
all
with
affection
and
cordially
thank
everyone!
ParaCrawl v7.1
Er
solle
die
Frau
grüßen,
nicht
herzlich
grüßen,
sondern
nur
grüßen.
He
is
to
greet
his
wife,
not
to
greet
her
warmly,
just
to
greet
her.
ParaCrawl v7.1
Ich
nutze
die
Gelegenheit,
um
die
Mitglieder
dieses
Parlaments
sehr
herzlich
zu
grüßen.
I
take
this
opportunity
to
enthusiastically
greet
all
the
Members
of
this
Parliament.
Europarl v8
Sie
lässt
dich
herzlich
grüßen.
She
sends
her
love.
OpenSubtitles v2018
Sie
lässt
sie
herzlich
grüßen.
She
sends
her
kindest
regards
to
them.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
dich
herzlich
grüßen.
As
a
matter
of
fact,
he
sends
his
love.
OpenSubtitles v2018
Die
besten
Wünsche
für
Ihr
Leben,
herzlich
grüßen
Graziana
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Best
wishes
for
your
life,
cordially
greeting
Graziana
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
hat
uns
heute
morgen
der
Bürgermeister
von
Neapel
ge
liefert,
der
mit
Vertretern
des
Gemeindeausschusses
und
des
Gemeinderats
auf
der
Tribüne
unsere
Aus
sprache
verfolgt,
und
den
wir
alle
sehr
herzlich
be
grüßen.
The
figures
were
given
to
us
this
morning
by
the
Mayor
of
Naples,
who
is,
with
other
members
of
the
municipal
council,
following
our
debate
in
the
public
gallery,
and
to
whom
we
offer
our
warmest
greetings.
EUbookshop v2
Ganz
ausdrücklich
auch
im
Namen
von
Bundesaußenminister
Frank-Walter
Steinmeier,
der
heute
in
Brüssel
ist
und
Sie
alle
herzlich
grüßen
lässt.
I
also
pass
on
a
warm
welcome
from
Federal
Foreign
Minister
Frank-Walter
Steinmeier;
he
is
in
Brussels
today
and
sends
his
best
wishes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Herzen
sind
über
das
Kommen
des
Jesuskindes
mit
Freude
erfüllt,
und
ich
schreibe
Ihnen
diesen
Brief,
um
Sie
im
Namen
aller
Mitschwestern
herzlich
zu
grüßen
und
Ihnen
zu
wünschen,
dass
der
Herr,
der
uns
im
Geheimnis
dieses
Weihnachten
besuchen
kommt,
Frieden
und
Hoffnung
für
alle
bringen
möge.
Feeling
the
joy
in
our
hearts
for
the
coming
of
the
God
Child,
in
this
New
Year
2010
that
is
approaching,
I
am
writing
this
letter
to
greet
you
on
behalf
of
all
my
sisters
in
the
community
and
to
wish
that
the
Lord
who
comes
to
visit
us
in
the
mystery
of
this
Christmas
will
bring
peace
and
hope
to
all.
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
der
Wortlaut
der
Botschaft
in
eigener
Übersetzung:
"Der
Zweite
Amerikanische
Missionskongress,
der
in
Guatemala
City
unter
dem
Motto
"Kirche
in
Amerika,
dein
Leben
ist
die
Mission"
gefeiert
wird,
bietet
mit
Gelegenheit,
alle
Anwesenden
herzlich
zu
grüßen
und
mich
dankbar
an
den
herzlichen
Empfang
zu
erinnern,
der
mir
als
Pilger
der
Liebe
und
der
Hoffnung
bei
meinem
letzten
Besuch
auf
diesem
Kontinent
bereitet
wurde,
in
dessen
Verlauf
ich
unseren
Bruder
Pedro
de
San
José
Betancurt
heilig
gesprochen
habe.
"The
Second
American
Mission
Congress
being
held
in
Guatemala
City
on
the
theme
"Church
in
America,
your
life
is
mission",
offers
me
the
opportunity
to
greet
with
sincere
affection
all
those
taking
part
and
to
recall
with
deep
gratitude
the
warm
welcome
I
received
as
a
pilgrim
of
love
and
hope
on
my
last
visit
to
that
part
of
America
when
I
had
the
joy
of
canonising
Brother
Pedro
de
San
José
Betancurt.
ParaCrawl v7.1
Durch
Sie,
Herr
Botschafter,
möchte
ich
die
katholischen
Gläubigen
Guineas
und
ihre
Bischöfe
ganz
herzlich
grüßen.
Through
you,
Mr
Ambassador,
I
would
like
to
greet
with
affection
the
Catholic
faithful
of
Guinea
and
their
Bishops.
ParaCrawl v7.1