Übersetzung für "Herrschaft der mehrheit" in Englisch
Bei
diesem
Modell
besteht
die
Gefahr
einer
unbeschränkten
Herrschaft
der
Mehrheit.
In
this
model,
there
is
a
danger
of
unlimited
rule
of
the
majority.
ParaCrawl v7.1
Die
Protestanten
hielten
dem
entgegen,
dass
eine
Abstimmung
auf
dem
gesamten
geographischen
Gebiet
der
Insel
zur
Herrschaft
der
katholischen
Mehrheit
führen
würde.
Protestants
replied
that
if
a
vote
were
held
within
the
geographical
area
of
the
entire
island,
the
Catholic
majority
would
rule.
News-Commentary v14
Das
erklärt,
warum
die
christlichen
und
drusischen
Minderheiten
in
Syrien
heute
Assad
unterstützen
und
warum
die
Kopten
in
Ägypten
für
die
Militärherrschaft
eintreten:
die
demokratische
Herrschaft
der
Mehrheit
bedeutet
muslimische
Hegemonie.
This
explains
why
Syria’s
Christian
and
Druze
minorities
now
support
Assad,
and
why
the
Copts
in
Egypt
support
military
rule:
democratic
majoritarian
rule
means
Muslim
hegemony.
News-Commentary v14
Doch
geht
es
bei
der
Demokratie
nicht
nur
um
freie
Wahlen
und
die
verfassungsgemäße
Herrschaft
der
Mehrheit.
But
democracy
is
not
just
about
the
free
elections
and
the
constitutional
rule
of
the
majority.
News-Commentary v14
Deshalb
möchte
ich
Sie
bitten,
Herr
Präsident
-
Sie
sind
nun
mal
unser
aller
Präsident
-
für
die
Einhaltung
unserer
Geschäftsordnung
in
diesem
Punkt
zu
sorgen,
und
ich
darf
in
diesem
Zusammenhang
einen
radikalen
Philosophen,
Alain,
zitieren,
der
gesagt
hat,
die
Demokratie
sei
nicht
die
Herrschaft
der
Mehrheit,
sondern
die
Herrschaft
des
Rechts.
Our
second
priority
is
to
create
a
Europe
which
respects
human
rights
and
public
freedoms
both
within
the
Community
and
in
the
wider
world,
a
Europe
concerned
with
achieving
genuine
equality,
not
a
quantitative
or
arithmetical
equality
but
a
qualitative
equality
between
men
and
EUbookshop v2
Die
Zeit
ist
deshalb
jetzt
besonders
günstig
-
vor
allem
im
Hinblick
auf
das
Wissen,
über
das
die
Regierungen
dieser
Länder,
darunter
auch
das
Ihre,
verfügen,
um
zusätzlichen
Druck
auszuüben,
um
sicherzustellen,
daß
der
Prozeß
des
politischen
Wandels
hin
zur
Herrschaft
der
schwarzen
Mehrheit
so
rasch
wie
möglich
vonstatten
geht
und
daß
die
noch
inhaftierten
politischen
Gefangenen
im
Rahmen
dieses
Prozesses
freigelassen
werden.
It
obliges
Member
States
to
notify
in
advance
all
aid
measures
to
the
industry
coming
within
the
scope
of
approved
aid
schemes
when
the
cost
of
the
project
aided
exceeds
ECU
12
million.
It
contains
detailed
rules
on
the
extent
of
this
obligation,
including
the
submission
of
annual
reports
by
Member
States
to
the
Commission
containing
all
aid
granted
to
the
industry
and
spells
out
guidelines
for
the
appreciation
of
the
various
types
of
aid
cases.
EUbookshop v2
Saudi
Arabien
verabscheut
nach
wie
vor
die
Vorstellung
eines
demokratischen
Irak
unter
der
Herrschaft
der
schiitischen
Mehrheit.
Saudi
Arabia
still
loathes
the
idea
of
a
democratic
Iraq
under
majority
Shia
rule.
News-Commentary v14
Er
entfremdete
sich
Nkumbula,
der
zunehmend
unter
den
Einfluss
britischer
Liberaler
stand
und
Kompromisse
zum
Thema
„Herrschaft
der
schwarzen
Mehrheit“
eingehen
wollte.
Nkumbula
became
increasingly
influenced
by
white
liberals
and
was
seen
as
willing
to
compromise
on
the
fundamental
issue
of
majority
rule.
WikiMatrix v1
Als
sie
von
der
überwältigenden
Mehrheit
der
Partei
auf
dem
Plenum
im
Mai
1953
abgewiesen
wurden,
stimmten
sie
schriftlich
zu,
es
unter
der
Herrschaft
der
Mehrheit
und
der
politischen
Linie
auszuhalten,
die
von
dem
Plenum
entschieden
wurde.
When
they
were
rebuffed
by
the
overwhelming
majority
of
the
party
at
the
May
1953
Plenum,
they
agreed
in
writing
to
abide
by
the
rule
of
the
majority
and
the
political
line
as
decided
by
the
Plenum.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
hochgeschätzte
westliche
Ideal,
aber
ist
nichts
anderes
als
eine
diktatorische
korrupte
Mob-Regel,
weil
es
ständig
die
inhärenten
Rechte
von
Individuen
oder
Minderheiten
durch
die
allmächtige
Herrschaft
der
Mehrheit
verletzt,
die
oben
die
Forderungen
der
Mehrheiten
die
natürlichen
rechte
der
Individuen
nicht
respektiert.
It
is
the
highly
esteemed
western
ideal,
but
nothing
more
than
a
dictatorial
corrupt
mob
rule,
because
it
constantly
violates
the
inherent
rights
of
individuals,
or
any
minority
by
the
omnipotent
rule
of
the
majority,
which
doesn’t
respect
the
natural
rights
of
individuals
above
the
demands
of
majorities.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
so
genannte
direkte
Demokratie
keine
Herrschaft
des
Volkes,
sondern
bestenfalls
eine
Herrschaft
der
Mehrheit.
Therefore
the
so-called
direct
democracy
is
not
a
people’s
rule,
but
at
best
a
majority
rule.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Behufe
müssen
wir
alle
Menschen
zur
Wahlurne
führen,
ohne
Unterschied
von
Stand
und
Vermögen,
um
die
absolute
Herrschaft
der
Mehrheit
zu
erlangen,
die
wir
mittels
der
gebildeten
Schichten
allein
niemals
erreichen
könnten.
To
secure
this
we
must
have
everybody
vote
without
distinction
of
classes
and
qualifications,
in
order
to
establish
an
absolute
majority,
which
cannot
be
got
from
the
educated
propertied
classes.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Modell
besteht
die
Gefahr
einer
unbeschränkten
Herrschaft
der
Mehrheit.
Um
diese
zu
verhindern,
müssen
entsprechende
Minderheitenschutzrechte
vorhanden
sein.
In
this
model,
there
is
a
danger
of
unlimited
rule
of
the
majority.
To
prevent
this
there
must
exist
minority
rights.
CCAligned v1
Der
Sicherheitsausschuß,
zusammengesetzt
aus
Abgeordneten
fast
aller
Organisationen
des
Volkes
von
Wien,
war
wohl
zum
Widerstand
entschlossen,
stand
aber
unter
der
Herrschaft
einer
Mehrheit
von
Pfahlbürgern
und
Kleinkrämern,
die
ihn
nie
zu
konsequent
entschlossenem,
tatkräftigem
Handeln
kommen
ließen.
The
committee
of
safety,
composed
of
deputies
from
almost
all
the
popular
bodies
of
Vienna,
although
resolved
to
resist,
was
yet
dominated
by
a
majority
of
burghers
and
petty
tradesmen,
who
never
allowed
it
to
follow
up
any
determined,
energetic
line
of
action.
ParaCrawl v7.1
Trotzkis
Warnung
vor
dem
Substitutionismus
und
seine
Betonung
der
"Herrschaft
der
ungeheuren
Mehrheit
im
Interesse
der
ungeheuren
Mehrheit"
als
der
einzigen
Garantie
gegen
den
Substitutionismus
steht
allerdings
in
einem
schreienden
Widerspruch
zu
seinem
Ruf
nach
einer
Arbeiterregierung
im
Jahr
1905
und
1917,
als
die
Arbeiter
selbst
eine
winzige
Minderheit
waren.
Trotsky's
warning
against
"substitutionism"
and
his
emphasis
on
the
rule
of
"the
immense
majority
in
the
interests
of
the
immense
majority"
as
the
only
guarantee
against
it
is
indeed
a
crying
contradiction
to
his
call
for
a
workers'
government
in
1905
and
1917,
when
the
workers
were
a
tiny
minority.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Demokratie,
wie
sie
die
Amerikaner
kennen,
die
Herrschaft
der
Mehrheit
auf
nationaler
Ebene
ist,
so
muss
sie
es
auch
auf
einer
internationalen
Ebene
sein.
If
Democracy
as
Americans
know
it
is
majority
rule
in
a
national
sense,
it
must
be
so
in
an
international
sense
as
well.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Durchschnittsalter
der
Richter
jetzt
bei
rund
40,
die
Bemühungen,
die
Justiz
unter
der
Kontrolle
der
Herrschaft
der
Mehrheit
zu
bringen
denkbar
nicht
über
Hebel
der
Macht
aus
postkommunistischen
der
Hand
zu
nehmen,
wie
Recht
und
Gerechtigkeit
behauptet.
With
the
average
age
of
judges
now
at
around
40,
the
efforts
to
bring
the
judiciary
under
control
of
the
rule
of
the
majority
cannot
conceivably
be
about
taking
levers
of
power
out
of
post-communist
hands,
as
Law
and
Justice
claims.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
der
Welle
des
Wunsches
nach
Demokratie,
die
in
vielen
Ländern
des
Nahen
Ostens
mit
dem
sogenannten
„arabischen
Frühling“
in
Bewegung
gekommen
ist,
und
angesichts
der
gesellschaftlichen
Realität,
daß
in
den
meisten
dieser
Länder
die
Christen
eine
Minderheit
darstellen,
besteht
da
nicht
die
Gefahr
einer
unvermeidbaren
Spannung
zwischen
der
Herrschaft
der
Mehrheit
und
dem
Überleben
des
Christentums?
In
the
context
of
the
surging
clamour
for
democracy
that
has
begun
to
spread
in
many
countries
of
the
Middle
East
through
the
so-called
“Arab
Spring”,
and
in
view
of
the
social
conditions
in
most
of
these
countries,
where
Christians
are
a
minority,
is
there
not
a
risk
of
an
inevitable
tension
between
the
dominant
majority
and
the
survival
of
Christianity?
ParaCrawl v7.1
Kein
Zweifel,
das
literarische
Schaffen
verträgt
am
allerwenigsten
eine
mechanische
Gleichmacherei,
eine
Nivellierung,
eine
Herrschaft
der
Mehrheit
über
die
Minderheit.
There
is
no
question
that
literature
is
least
of
all
subject
to·
mechanical
adjustment
or
levelling,
to
the
rule
of
the
majority
over
the
minority.
ParaCrawl v7.1
Demokratie
bedeutet
die
Herrschaft
des
Volkes,
nicht
nur
die
Herrschaft
der
Mehrheit
oder
der
größten
Gruppe
im
Parlament.
Democracy
means
rule
by
the
people,
not
just
rule
by
the
majority,
or
the
biggest
group
in
parliament.
ParaCrawl v7.1
Die
Revolution
war
also
wirklich
eine
Diktatur
der
Arbeiter
über
die
anderen
Klassen
in
den
Städten.
In
den
größeren
Städten
war
das
gleichbedeutend
mit
der
Herrschaft
der
Mehrheit
in
den
Sowjets
(Räten).
The
revolution,
then,
was
really
a
dictatorship
of
the
workers
over
other
classes
in
the
towns
–
in
the
major
towns
the
rule
of
the
majority
in
Soviets
–
and
a
dictatorship
of
the
towns
over
the
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen,
um
die
ursprüngliche
Bedeutung
des
Begriffs
wiederherstellen,
die
Demokratie
als
die
Herrschaft
der
Mehrheit,
organischer
Mehrheit,
der
Mehrheit,
die
auf
gemeinsamer
Identität
fußt.
Die
echte
Demokratie
ist
die
Herrschaft
des
Volkes
als
historische
und
kulturelle
Einheit.
We
need
to
restore
the
original
meaning
of
the
term:
the
democracy
is
the
rule
of
the
majority,
of
organic
majority,
majority
sharing
common
identity
–
that
is
the
rule
of
the
People
as
the
historic
and
cultural
unity.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sehen
sie
die
Herrschaft
der
Mehrheit
als
nicht
legitim
an.
Und
das
ist
genau
der
Punkt:
Die
Logik
der
Volkssouveränität
bedingt
die
Idee
eines
kollektiven
Gefüges,
in
dem
ein
Zugehörigkeitsgefühl
herrscht,
das
viel
stärker
ausgeprägt
ist,
als
bei
einem
öffentlichen
Vortrag.
They
therefore
see
its
rule
over
them
as
illegitimate,
which
is
precisely
the
point:
the
logic
of
popular
sovereignty
requires
an
idea
of
collective
agency
based
on
a
sense
of
individual
belonging
that
is
much
stronger
than
in
our
lecture
audience.
News-Commentary v14
In
den
größeren
Städten
war
das
gleichbedeutend
mit
der
Herrschaft
der
Mehrheit
in
den
Sowjets
(Räten).
Und
sie
war
eine
Diktatur
der
Städte
über
das
Land.
Während
der
ersten
Periode
der
Aufteilung
der
Ländereien
konnte
diese
Diktatur
zunächst
mit
der
Unterstützung
der
Bauernschaft
rechnen,
ja,
sie
wurde
sogar
mit
den
Bajonetten
der
Bauern
verteidigt.
The
revolution,
then,
was
really
a
dictatorship
of
the
workers
over
other
classes
in
the
towns
–
in
the
major
towns
the
rule
of
the
majority
in
Soviets
–
and
a
dictatorship
of
the
towns
over
the
country.
In
the
first
period
of
the
division
of
the
estates
this
dictatorship
could
rely
upon
peasant
support,
indeed,
was
defended
by
peasant
bayonets.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
heutigen
Zeit
haben
wir
demokratische
Nationen,
die
von
Menschen
regiert
werden.
Und
in
einer
Demokratie
herrscht
die
Herrschaft
der
Mehrheit.
Schon
in
diesem
Punkt
können
wir
also
einen
sehr
großen
Unterschied
zwischen
Demokratie
und
Theokratie
feststellen.
In
our
present
time,
what
we
have
are
democratic
nations
which
are
being
ruled
by
people.
And
in
a
democracy
what
prevails
is
the
rule
of
the
majority.
Hence,
from
that
aspect
alone,
we
can
already
see
that
there
is
a
very
great
difference
between
democracy
and
theocracy.
CCAligned v1