Übersetzung für "Hemmung der blutgerinnung" in Englisch
Glu-Reste
der
GLA-Domäne),
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
verwendet.
Glu
residues
of
the
Gla
domain)
are
also
used
to
inhibit
blood
coagulation.
EuroPat v2
Bei
den
meisten
Hämodialysepatienten
ist
heute
eine
Hemmung
der
Blutgerinnung
erforderlich.
Inhibition
of
blood
clotting
is
required
with
most
haemodialysis
patients
today.
EuroPat v2
Heparine
sind
therapeutisch
eingesetzte
Substanzen
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung.
Heparins
are
substances
employed
therapeutically
to
inhibit
blood
coagulation.
EuroPat v2
Ihr
Arzt
kann
Ihnen
die
Einnahme
eines
Arzneimittels
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
bei
Ihrer
Erkrankung
empfehlen.
Your
doctor
may
recommend
that
you
use
a
medicine
against
blood
clot
formation
according
to
your
condition.
ELRC_2682 v1
Gegenstand
der
Erfindung
ist
somit
die
Verwendung
des
Glykoproteins
PP4
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung.
Thus
the
invention
relates
to
the
use
of
the
glycoprotein
PP4
for
inhibiting
blood
clotting.
EuroPat v2
Heparin
wird
seit
etwa
40
Jahren
zur
Verhinderung
von
Thrombosen
sowie
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
eingesetzt.
Heparin
has
been
used
over
about
the
past
40
years
for
preventing
thromboses
and
inhibiting
blood
coagulation.
EuroPat v2
Refludan
wird
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
(Antikoagulation)
bei
Erwachsenen
mit
Heparininduzierter
Thrombozytopenie
(HIT)
Typ
II
und
thromboembolischer
Erkrankung
verwendet,
wenn
injizierbare
Arzneimittel
erforderlich
sind.
Refludan
is
used
for
anticoagulation
in
adult
patients
with
heparin-induced
thrombocytopenia
(HIT)
type
II
and
thromboembolic
disease
requiring
injected
antithrombotic
medicines.
ELRC_2682 v1
Zu
diesen
Arzneimitteln
gehören
zum
Beispiel:
-
Amiodaron
(zur
Behandlung
bestimmter
Formen
von
unregelmäßigem
Herzschlag),
-
Amodiaquin
und
Chloroquin
(zur
Behandlung
von
Malaria
und
bestimmten
Entzündungsformen),
-
Fluvastatin
(gegen
hohe
Cholesterin-Werte),
-
Pioglitazon,
Rosiglitazon,
Repaglinid,
Tolbutamid
und
Glipizid
(zur
Behandlung
des
Diabetes
mellitus),
-
Paclitaxel
und
Sorafenib
(zur
Behandlung
von
Krebs)
und
-
Torasemid
(für
einen
verbesserten
Harnfluss),
-
Ibuprofen
(zur
Behandlung
von
Fieber,
Schmerzen
und
bestimmten
Entzündungsformen),
-
Losartan
(zur
Behandlung
von
Bluthochdruck),
-
Celecoxib
(zur
Behandlung
bestimmter
Entzündungsformen),
-
Warfarin
(zur
Hemmung
der
Blutgerinnung)
und
-
Phenytoin
(zur
Behandlung
der
Epilepsie).
Examples
of
such
medicines
are:
-
amiodarone
(used
to
treat
certain
forms
of
irregular
heartbeat),
-
amodiaquine
and
chloroquine
(used
to
treat
malaria
and
some
forms
of
inflammation),
-
fluvastatin
(used
to
treat
high
cholesterol),
-
pioglitazone,
rosiglitazone,
repaglinide,
tolbutamide
and
glipizide
(used
to
treat
diabetes),
-
paclitaxel
and
sorafenib
(used
to
treat
cancer),
-
torasemide
(used
to
increase
urine
flow),
-
ibuprofen
(
used
to
treat
fever,
pain
and
some
forms
of
inflammation),
-
losartan
(used
to
treat
high
blood
pressure),
-
celecoxib
(used
to
treat
some
forms
of
inflammation),
-
warfarin
(used
to
reduce
blood
coagulation),
and
-
phenytoin
(used
to
treat
epilepsy).
ELRC_2682 v1
Refludan
wird
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
(Antikoagulation)
bei
Erwachsenen
mit
Heparin-
induzierter
Thrombozytopenie
(HIT)
Typ
II
und
thromboembolischer
Erkrankung
verwendet,
wenn
injizierbare
Arzneimittel
erforderlich
sind.
Refludan
is
used
for
anticoagulation
in
adult
patients
with
heparin-induced
thrombocytopenia
(HIT)
type
II
and
thromboembolic
disease
requiring
injected
antithrombotic
medicines.
EMEA v3
Eine
Ausnahme
ist
die
Anwendung
von
Acetylsalicylsäure
(eine
Substanz,
die
in
vielen
Arzneimitteln
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
enthalten
ist),
die
in
einer
täglichen
Dosis
von
bis
zu
150
mg
eingenommen
werden
kann.
One
exception
is
the
use
of
up
to
150
mg
daily
dose
of
acetylsalicylic
acid
(a
substance
present
in
many
medicines
used
to
prevent
blood
clotting)
which
can
be
taken.
TildeMODEL v2018
Das
erfindungsgemäße
Probenabnahmegerät
eignet
sich
daher
auch
besonders
für
automatische
Analysen,
die
von
einen
medizinischen
Laien,
beispielsweise
einen
Patienten,
der
ein
Medikament
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
nehmen
muß,
durchgeführt
werden
kann.
That
is
why
the
sample
collection
device
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
automated
analyses
which
it
is
possible
to
perform
by
a
person
possessing
no
previous
medical
training,
by
way
of
example,
a
patient
who
has
to
take
a
medication
for
inhibiting
blood
coagulation.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
neue,
von
Hirudin
abgeleitete,
biologisch
aktive
Polypeptide
sowie
Verfahren
zu
deren
Herstellung,
diese
enthaltende
pharmazeutische
Zusammensetzungen
und
ihre
Verwendung,
insbesondere
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung.
The
present
invention
relates
to
novel
biologically
active
polypeptides
derived
from
hirudin,
to
the
preparation
thereof,
to
pharmaceutical
compositions
containing
the
novel
compounds
and
to
their
use,
in
particular
for
inhibiting
blood
coagulation.
EuroPat v2
Das
Bundesinstitut
für
Risikobewertung
(BfR)
hat
darauf
hingewiesen,
dass
diese
Produkte
für
Personen,
die
Cumarin-Antikoagulanzien
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
einnehmen
müssen,
gesundheitliche
Risiken
bergen.
The
Federal
Institute
for
Risk
Assessment
(BfR)
has
pointed
out
that
these
products
not
only
carry
health
risks
for
for
persons
who
take
coumarin
anticoagulants
to
inhibit
blood
clotting.
ParaCrawl v7.1
Der
prominenteste
Vertreter
ist
vielleicht
das
Zuckerpolymer
Heparin,
dessen
Anwendung
bei
der
Hemmung
der
Blutgerinnung
in
der
Medizin
nicht
mehr
wegzudenken
ist.
Perhaps
the
most
prominent
of
these
is
the
sugar
polymer
heparin,
whose
use
in
the
inhibition
of
blood
coagulation
in
medicine
has
become
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Antikoagulantien,
d.h.
Stoffe
zur
Hemmung
oder
Verhinderung
der
Blutgerinnung,
weisen
verschiedene,
oftmals
gravierende
Nachteile
auf.
The
anticoagulants
known
from
the
prior
art,
for
example
substances
for
inhibiting
or
preventing
blood
coagulation,
have
various,
frequently
grave
disadvantages.
EuroPat v2
Bei
den
meisten
Patienten,
die
einer
extrakorporalen
Blutreinigung
bedürfen,
ist
daher
eine
Hemmung
der
Blutgerinnung
erforderlich.
In
most
patients
who
require
extracorporeal
blood
purification,
an
inhibition
of
the
blood
coagulation
is
therefore
necessary.
EuroPat v2
Wirkstoffe,
die
eine
wirksame
Amidin-Funktion
bzw.
Guanidin-Funktion
enthalten,
können
u.a.
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung,
zur
Prophylaxe
und
Therapie
der
viszeralen
und
der
kutanen
Leishmaniose,
der
Trypanosomiasis
(Afrikanische
Schlafkrankheit),
der
durch
Pneumocystis
carinii
verursachten
Pneumonie
(PCP),
zur
Wachstumshemmung
maligner
Tumoren,
Blutdrucksenkung,
Neuroprotektion,
sowie
zur
Bekämpfung
von
viralen
Infektionen
wie
Influenza
und
von
HIV-Infektionen
eingesetzt
werden.
Active
agents
containing
an
effective
amidine
function
or
guanidine
function
may
be
used
inter
alia
for
inhibiting
blood
coagulation,
for
the
prophylaxis
and
therapy
of
visceral
and
cutaneous
leishmaniasis,
trypanosomiasis
(African
sleeping
sickness),
pneumonia
caused
by
pneumocystis
carinii
(PCP),
for
inhibiting
the
growth
of
malign
tumors,
blood
pressure
reduction,
neuroprotection,
and
for
combating
viral
infections
such
as
influenza
and
HIV
infections.
EuroPat v2
So
werden
bei
der
extrakorporalen
Blutbehandlung
standardmäßig
Infusionslösungen
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
infundiert,
um
einem
möglichen
Verschluss
des
Blutschlauchsystems
vorzubeugen.
It
is
standard
to
administer
infusion
solutions
for
inhibiting
the
coagulation
of
blood
in
extracorporeal
treatment
of
blood
in
order
to
prevent
a
possible
occlusion
in
the
blood
tubing
system.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Antikoagulantien,
d.h.
Stoffe
zur
Hemmung
oder
Verhinderung
der
Blutgerinnung,
weisen
verschiedene,
Nachteile
auf.
The
anticoagulants
known
from
the
prior
art,
that
is
to
say
substances
for
inhibiting
or
preventing
blood
coagulation,
have
various
disadvantages.
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
zur
Hemmung
der
Blutgerinnung
ist
die
Verabreichung
von
Ca
2+
-Chelatoren
wie
z.B.
EDTA
(Ethylendiamintetraessigsäure),
Oxalat
und
Citrate.
One
possibility
for
inhibiting
blood
coagulation
is
the
administration
of
Ca
2+
chelators
such
as
EDTA
(ethylenediaminetetraacetic
acid),
oxalate
and
citrates.
EuroPat v2
Bei
den
meisten
Patienten,
die
einer
extrakorporalen
Blutreinigung
bedürfen,
ist
eine
Hemmung
der
Blutgerinnung
erforderlich.
In
most
patients
requiring
extracorporeal
blood
purification,
an
inhibition
of
the
blood
coagulation
is
necessary.
EuroPat v2
Endothelzellen
sind
dadurch
charakterisiert,
dass
sie
gefäßaktive
Substanzen,
beispielsweise
gefäßerweiternde
Substanzen
wie
EDRF
(endothelial
derived
relaxing
factor)
oder
konstringierenden
Substanzen
wie
Endothelin,
Faktoren
zur
Hemmung
oder
Aktivierung
der
Blutgerinnung
und
Faktoren
zur
Regulation
der
Gefäßpermeabilität
freisetzen.
Endothelial
cells
are
characterized
in
that
they
release
vasoactive
substances,
for
example
vasodilating
substances
such
as
EDRF
(endothelial
derived
relaxing
factor)
or
constricting
substances
such
as
endothelin,
factors
for
inhibition
or
activation
of
blood
clotting
and
factors
for
regulating
vascular
permeability.
EuroPat v2
Dies
ist
insofern
von
Bedeutung,
als
HES-Lösungen
unter
anderem
als
Plasmaersatzmittel
nach
traumatisch
oder
operativ
bedingten
Blutungen
eingesetzt
werden
und
in
dieser
Situation
den
Blutverlust
nicht
durch
eine
Hemmung
der
Blutgerinnung
noch
zusätzlich
vergrößern
dürfen.
This
is
important
because
HES
solutions
are
employed,
inter
alia,
as
plasma
replacements
after
traumatically
or
surgically
caused
bleedings,
and
in
this
situation,
they
must
not
add
to
the
blood
loss
by
inhibiting
blood
coagulation.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
es,
rekombinantes
Desulfatohirudin
entweder
in
gelöster
Form
oder
als
Trockensubstanz
vorzulegen
und
damit
eine
effektive
Hemmung
der
Blutgerinnung
zu
erzielen.
This
makes
it
possible
to
supply
recombinant
desulfatohirudin
either
in
dissolved
form
or
as
a
dry
substance
and
thereby
to
effectively
inhibit
blood
coagulation.
EuroPat v2