Übersetzung für "Heimischer produktion" in Englisch

Derartige Untersuchungen erstrecken sich sowohl auf Importe als auch Produkte aus heimischer Produktion.
Finally, such testing extends to both imported and domestically produced products.
Europarl v8

Nur 46 % des europäischen Energiebedarfs werden aus heimischer Produktion gedeckt.
Indigenous production currently provides 46% of the energy used in Europe.
TildeMODEL v2018

Es wird sehr gut gekocht, viel aus heimischer Produktion.
It is cooked very well, a lot of local production.
ParaCrawl v7.1

Aber nur ein Viertel des deutschen Honigverbrauchs kann aus heimischer Produktion gedeckt werden.
But only a quarter of the german honey consumption is from own production.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen: Im Gegensatz zu heimischer Produktion wird Kerners Kürbiskernöl kalt gepresst.
Apart from that: In contrast to domestic production, Kerner's pumpkin seed oil is cold-pressed.
ParaCrawl v7.1

Das Leder kommt aus heimischer Produktion.
The leather comes from local production.
ParaCrawl v7.1

Lange Zeit setzte Scale-Tron Wägezellen aus heimischer Produktion ein.
Scale-Tron had been using load cells of domestic production for a long time.
ParaCrawl v7.1

Rustikale Wände und viele Hölzer aus heimischer Produktion strahlen eine warme und geborgene Atmosphäre aus.
Rustic walls and much wood from local production a transmit a warm and sheltered atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Das grüne Menü ist etwas teurer, da der Truthahn aus heimischer Produktion stammt.
It costs more than usual as the bird is local.
ParaCrawl v7.1

Daher bietet STAUD'S seinen Gästen zu ausgewählten Terminen alle möglichen Köstlichkeiten aus heimischer Produktion an.
For this reason, STAUD'S offers its guests all possible delicacies from domestic production in pre-arranged time slots.
ParaCrawl v7.1

Die Abnahme des Anbaus von eiweißreichen Pflanzen und der Ersatz heimischer Produktion durch billige Einfuhren in großem Umfang könnte letztendlich negative Auswirkungen in Form des Verlusts von Know-how bezüglich der eigentlichen Anbautechniken haben.
The decline in the cultivation of protein rich crops and the replacement of domestic production by cheap imports on a massive scale may ultimately have a negative impact in the form of loss of know-how regarding actual cultivation techniques.
Europarl v8

Das System sollte so konzipiert sein, dass eine diskriminierende Unterscheidung zwischen heimischer Produktion und Importen vermieden wird und dass keine Handelshemmnisse entstehen.
The system should be designed to avoid any discrimination between domestic production and imports and should not act as a barrier to trade.
TildeMODEL v2018

Es ist möglich, zumindest teil­weise, die Lücke durch vermehrte Produktion heimischer Kohle aus der EU auszufüllen, dies würde aber erfordern, daß neue Bergwerke eröffnet (oder alte wieder eröffnet) würden, möglicher­weise zu erheblichen Kosten.
The gap could, at least partially, be filled by expanding the production of domestic coal in the EU; (but this would mean opening new mines (or reopening old mines), possibly at great cost.
TildeMODEL v2018

Es wäre jedoch vereinfachend und irrtümlich, Versorgungssicherheit als eine simple Frage verminderter Einfuhrabhängigkeit und Förderung heimischer Produktion aufzufassen.
However it would be simplistic and wrong to conceive security of supply as merely a question of reducing import dependency and boosting domestic production.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Agro-Kraft­stoffstrategie werden sie hingegen zu Produzenten möglichst billiger Rohstoffe der Mineral­ölindustrie, wenn überhaupt Rohstoffe aus heimischer Produktion zum Einsatz kommen werden.
Under the agrofuel strategy, on the other hand, they would become producers of the cheapest possible raw materials for the oil industry, if indeed locally grown raw materials were used at all.
TildeMODEL v2018

Um zum Beispiel einen Anteil erneuerbarer Energieträger von 20 % zu erlangen, werden mindestens 230 Mio. t RöE an Bioenergie benötigt, die teils aus heimischer Produktion stammen, teils importiert werden müssen.
To achieve, for example, a 20% renewable energy share, at most 230 million tonnes of oil equivalent (Mtoe) of bioenergy would be needed, split between domestic production and imports.
TildeMODEL v2018

Ein Dekret aus seinem ersten Jahr, das auf einer Stele aus Naukratis entdeckt wurde, legte fest, dass zehn Prozent der aus Importen und heimischer Produktion gewonnenen Steuereinnahmen der Stadt für den Tempel der Neith in Sais bestimmt waren.
A decree dated to his first year and discovered on a stele at Naucratis, required that 10 percent of taxes collected both from imports and from local production in this city were to be used for the temple of Neith at Sais.
WikiMatrix v1

Die Verkaufspreise und Umsätze werden unter Berücksichtigung aller für die Unternehmen relevanten Kosten, d. h. Kosten der Intermediärgüter (heimischer und ausländischer Produktion) und Arbeitskosten, ermittelt.
Prices of sales and turnover are calculated by taking into account all relevant costs for enterprises, that is costs of intermediate consumption (both produced domestically and abroad) and labour costs.
EUbookshop v2

Es ist in Wirklichkeit so, dass die Vereinigten Staaten einer der größten Ölproduzenten der Welt sind und mehr als die Hälfte ihres Öls aus heimischer Produktion stammt.
Indeed, the United States is one of the world’s top oil producers and more than half of US oil is sourced domestically.
ParaCrawl v7.1

Die Wände bestehen aus kreuzweise verleimten Fichtenbrettern aus heimischer (Süddeutschland, Österreich) Produktion, beplankt mit Gipsfaserplatten.
The walls are made of cross-laminated spruce boards manufactured locally (southern Germany, Austria) clad with gypsum fibreboard.
ParaCrawl v7.1

Roadmovie ist die Verwirklichung eines Traums: durch die Schweiz zu reisen und in kleineren Gemeinden auf dem Land gemeinsam mit lokalen Partnerinnen und Partnern ein attraktives Filmprogramm aus heimischer Produktion zu zeigen.
Roadmovie is the realisation of a dream: to travel through Switzerland, and, together with local supporters, to organise an attractive film programme comprised of domestic productions.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion dieses Produktes einschließlich der Forschung, Analyse, Implementierung, Qualitätssicherung und Support sind völlig fertig am Pars Data und Software-Einheit mit dem Land und es ist 100% heimischer Produktion.
Production of this product including research, analysis, implementation, quality control and support are totally done at Pars Data software unit and with the country and it is 100% domestic production.
ParaCrawl v7.1