Übersetzung für "Heißen phase" in Englisch

Während dieser entscheidenden heißen Phase müssen die Verbraucher allerdings weiter genau aufpassen.
Consumers must, however, remain on their guard during this crucial period.
TildeMODEL v2018

In der heißen Phase des Großen Terrors 1937 ordnete Stalin Swanidses Verhaftung an.
At the height of the Great Purge, Stalin ordered Svanidze’s arrest in 1937.
WikiMatrix v1

Die Studenten befinden sich momentan in der heißen Phase der Rennwagenfertigung.
The students are in the crucial phase assembling the racing cars.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Sprinter in der heißen Phase der Vorbereitung besucht.
We visited the sprinter in his final preparation phase.
ParaCrawl v7.1

So wie die Berater in der heißen Phase heute noch“, schildert Mitgründer Martin Wolf.
Just like the consultants still do it in the hot phase today," co-founder Martin Wolf says.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten nachhaltigen Support sowohl in der heißen Phase des GoLives als auch danach.
We provide bespoke support during and after the hot phase of GoLive.
CCAligned v1

Wir helfen Ihnen punktuell in der heißen Phase eines Projekts oder auch längerfristig entwicklungsbegleitend.
We help you at certain intervals in the important phase of a project or even during development for the long term.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet auch Erholung der Kräfte nach der großen Anstrengung dieser heißen Phase des Wahlkampfs.
It also means to recover after the huge efforts in this hot period of the election campaign.
ParaCrawl v7.1

Da wir uns in der heißen Phase der Vorbereitung auf die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik insgesamt und somit auch der Flottenpolitik im Speziellen befinden, möchte ich zu den MAPs im Allgemeinen Stellung beziehen, um auf einige Probleme hinzuweisen, die bei der Reform auf jeden Fall bedacht werden sollten.
As we are at the crucial stage of preparations for the reform of the common fisheries policy as a whole and thus also of the fleet policy in particular, I would like to express a view on the MAGPs in general, pointing out a number of problems to which consideration must be given at all costs when the reforms are set in train.
Europarl v8

Im nächsten Schritt wird die heiße wäßrig-alkalische Phase, die sich im allgemeinen als schwere Phase unten absetzt, von der heißen organischen Phase getrennt, z.B. durch Ablassen.
In the next step, the hot aqueous alkaline phase, which usually settles as heavy phase, is separated by draining, for example, from the hot organic phase.
EuroPat v2

In DE-OS 33 31 644 und DE-OS 35 07 775 wird die wäßrige Monomerlösung zur heißen organischen Phase, die ein öllösliches Tensid mit niedrigem HLB-Wert enthält, zudosiert.
In German OS No. 33 31 644 and OS No. 35 07 775, the aqueous monomer solution is added portionwise to the organic phase, which is hot and which contains an oil-soluble surface active agent with low HLB-value.
EuroPat v2

Verfahren zur kontinuierlichen Herstellung von 3,3'-Dichlor-benzidin-dihydrochlorid aus 2,2'-Dichlorhydrazobenzol durch Behandeln mit wäßriger Schwefelsäure, dadurch gekennzeichnet, daß man bei Temperaturen von 20 bis 50°C in Gegenwart eines Alkalimetallsalzes eines Alkyl(C?-C??)-polyglykolether-sulfats das in einem nicht mit Wasser mischbaren aromatischen Lösemittel gelöste 2,2'-Dichlorhydrazobenzol kontinuierlich mit einer solchen Menge 50 bis 80%iger wäßriger Schwefelsäure versetzt, daß die sich bildende Suspension förderbar bleibt, anschließend ebenfalls kontinuierlich die aus der Reaktionszone austretende Suspension mit Wasser verdünnt und anschließend auf eine Temperatur von 90 bis 95°C erhitzt, bis eine Lösung erhalten wird, das aromatische Lösemittel von der heißen schwefelsauren wäßrigen Phase abtrennt und durch Zugabe von Salzsäure zu der verbleibenden schwefelsauren Lösung das 3,3'-Dichlor-benzidin-dihydrochlorid ausfällt und dieses abfiltriert.
A process for the continuous preparation of 3,3'dichlorobenzidine dihydrochloride from 2,2'-dichlorohydrazobenzene by treatment with aqueous sulfuric acid, which comprises treating the 2,2'-dichlorohydrazobenzene, dissolved in a water-immiscible aromatic solvent, continuously at temperatures of from about 20° to about 50° C in the presence of an alkali metal salt of an alkyl (C8 -C23)polyglycol ether sulfate, with such an amount of from about 50 to about 80 % strength aqueous sulfuric acid that the suspension formed remains conveyable, subsequently diluting the suspension emerging from the reaction zone with water, again continuously, and subsequently heating the suspension to a temperature of from about 90° to about 95° C. until a solution is obtained, separating off the aromatic solvent from the hot, sulfuric acid aqueous phase, and precipitating the 3,3'-dichlorobenzidine dihydrochloride by adding hydrochloric acid to the sulfuric acid solution which remains, and filtering off this product.
EuroPat v2

Zum Zeitpunkt der Vertragsverlängerung meint Bickel: "Es ist enorm wichtig, jetzt Klarheit zu haben, da wir bereits mitten in der heißen Phase der Kader- und Vorbereitungsplanung für die kommende Saison stehen.
On the timing of the decision Bickel explained: "Its enormously important to have clarity now, as we’re coming into the crucial planning stage for the team and the squad for the coming season.
ParaCrawl v7.1

Das neue Office in der Werdertorgasse bietet nicht nur Platz für das zehnköpfige Kernteam, sondern ist mit seinen 240m2 flexibel genug, während der heißen Phase der Ballorganisation bis zu 25 Arbeitsplätzen und einer beständig wechselnden Anzahl temporär beschäftigter Mitarbeiter und engagierter Helfer Raum zu geben.
The new office in the Werdertorgasse offers enough space for the core team of ten people, and its 240m2 are flexible enough to accommodate up to 25 workstations during the busiest phase of the ball organisation and to provide space for a constantly changing number of temporary employees and committed charity workers.
ParaCrawl v7.1

Diese Woche ist das Joint Custody Project Berlin nun in der heißen Phase kurz vor der Abgabe.
This week the Joint Custody Project Berlin is in its final stage.
ParaCrawl v7.1

In der heißen Phase des Konfliktes führte diese Batterie vier Aufklärungsflüge pro Tag über einen längeren Zeitraum durch.
In the crucial phase of the conflict this battery flew four reconnaissance operations per day over a longer period.
ParaCrawl v7.1

Die Anerkennung der Multikulturalität, die Menschenrechte, der Aufbau von formalen demokratischen Strukturen und der Kampf um die Entmilitarisierung der Machtstrukturen haben den Kalten Krieg in seiner letzten heißen Phase gegen Ende des 20. Jahrhunderts begleitet.
Acknowledgement of the country's multiculturalism, human rights, the establishment of formal democratic structures and the struggle for demilitarisation of the power structures set the tempo for the last hot front of the cold war in the late 20th Century.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz von firesys können wir insbesondere in der „heißen Phase“ flexibel und effizient agieren.
By using firesys, we are able to act flexibly and efficiently, particularly in the "hot phase".
ParaCrawl v7.1