Übersetzung für "Hatte die ehre" in Englisch
Ich
hatte
die
Ehre,
ihn
bei
einem
Besuch
in
Venezuela
zu
treffen.
I
had
the
honour
of
meeting
him
on
a
visit
to
Venezuela.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
damals
gemeinsam
mit
Ihnen
daran
zu
arbeiten.
I
had
the
privilege
of
working
with
you
in
those
days
on
that.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
das
Parlament
auf
diesem
Gipfeltreffen
zu
vertreten.
I
had
the
privilege
of
representing
Parliament
during
that
summit.
Europarl v8
Auch
ich
hatte
die
Ehre,
der
Delegation
nach
Afghanistan
anzugehören.
I
also
had
the
honour
of
being
on
the
delegation
to
Afghanistan.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
dieser
kleinen
Delegation
anzugehören.
I
was
honoured
to
be
one
of
its
members.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
an
einer
Reihe
von
hochrangigen
Arbeitstagungen
teilzunehmen.
I
have
been
privileged
to
participate
in
a
number
of
the
high-level
working
meetings.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
an
der
Charta
mitarbeiten
zu
dürfen.
I
had
the
honour
of
being
involved
in
the
preparatory
work
for
the
Charter.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
nach
einer
Mission
im
Libanon
mit
ihm
zusammenzutreffen.
I
had
the
privilege
of
meeting
him
following
a
mission
in
Lebanon.
Europarl v8
Ich
hatte
die
Ehre,
zweimal
vor
der
Klima-Einsatztruppe
des
Präsidenten
zu
sprechen.
I
had
the
privilege
to
speak
twice
to
the
president's
climate
task
force.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
die
Ehre,
in
der
ersten
Reihe
zu
sitzen.
I
had
the
honor
to
sit
in
the
first
row.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
nicht
die
Ehre,
ihn
zu
kennen.
I
haven't
had
the
honor
of
meeting
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
die
Ehre,
zwei
von
ihnen
zeichnen
zu
dürfen.
I
was
blessed
to
be
able
to
draw
two
of
them.
TED2020 v1
Sie
hatte
noch
nicht
die
Ehre,
vorgestellt
zu
werden.
She's
not
yet
had
the
honour
to
meet
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Ehre,
im
Bedford-Regiment
zu
dienen.
I
had
the
pride,
sir,
of
serving
with
Bedford
Forrest.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
sogar
die
Ehre
im
Haus
des
französischen
Führers
empfangen
zu
werden.
I
even
had
the
honor
of
being
received
at
the
home
of
the
great
leader
of
all
the
French.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Ehre
mit
Jack
MCccTierney
die
letzten
5
Jahre
zusammenzuarbeiten.
I
had
the
honor
of
working
with
Jack
McTierney
for
the
past
five
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Ehre,
Mr.
Holmes
bei
einer
WHO-Konferenz
kennenzulernen.
I
had
the
honour
of
meeting
Mr
Holmes
at
the
WHO
conference
in...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Ehre,
zweimal
mit
ihm
zu
speisen.
I
have
had
the
honour
of
dining
with
him
twice.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Ehre,
mit
ihm
zu
dienen.
I
had
the
honour
of
serving
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Ehre,
ihm
einmal
selbst
zu
begegnen,
in
Venedig.
I
had
the
honor
of
meeting
him
myself
once,
in
Venice.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
zweifelhafte
Ehre,
einen
Holoroman
von
Ihrem
MHN
abzuspielen.
I
had
the
dubious
privilege
of
playing
a
new
holonovel,
apparently
written
by
your
EMH.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
noch
nicht
die
Ehre
...
I
haven't
had
the
honour
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Ehre,
zwei
Amtsperioden
im
Kongress
zu
dienen.
I've
been
honored
to
serve
my
two
terms
in
Congress.
OpenSubtitles v2018
Als
junger
Anwalt
hatte
ich
die
große
Ehre,
Rosa
Parks
zu
treffen,
I
had
the
great
privilege,
when
I
was
a
young
lawyer,
of
meeting
Rosa
Parks.
TED2020 v1
Ich
hatte
bisher
nicht
die
Ehre,
mit
Ihnen
zu
spielen.
I
do
not
even
dreamed
that
I
would
play
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nie
die
Ehre,
unter
Teddy
Roosevelts
Erwählten
zu
sein.
It
was
never
my
privilege
to
be
one
of
Teddy
Roosevelt's
chosen
few.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
die
Ehre,
Robert
SCHUMAN
wirklich
kennenzulernen.
I
did
not
have
the
privilege
of
really
knowing
Robert
SCHUMAN.
EUbookshop v2
Nein,
ich
hatte
nicht
die
Ehre.
I
didn't
have
the
honor.
OpenSubtitles v2018