Übersetzung für "Hat schwächen" in Englisch
Die
Krise
hat
wesentliche
Schwächen
im
weltweiten
Finanzsystem
offengelegt.
The
crisis
has
revealed
fundamental
weaknesses
in
the
global
financial
system.
Europarl v8
Sie
hat
bestimmte
strukturelle
Schwächen
offenbart.
It
has
shown
up
certain
structural
weaknesses.
Europarl v8
Sie
hat
auch
die
Schwächen
und
die
Notwendigkeit
der
Weiterentwicklung
deutlich
gemacht.
It
also
highlighted
the
weaknesses
and
the
need
for
further
development.
Europarl v8
Auch
der
Bericht
Nordmann
hat
ernste
Schwächen.
The
Nordmann
report
also
has
serious
flaws.
Europarl v8
Schwächen
hat
diese
Beweisführung
nur,
wenn
es
um
die
Ursachen
geht.
Where
the
analysis
is
weak
is
on
the
causes.
Europarl v8
Die
Krise
hat
schonungslos
die
Schwächen
unseres
Systems
einer
gemeinsamen
Währung
aufgezeigt.
The
crisis
has
ruthlessly
laid
bare
the
weaknesses
of
the
common
currency
system.
Europarl v8
Es
ist
so
wie
es
ist,
und
es
hat
zweifellos
Schwächen.
It
is
what
it
is
and
it
doubtless
has
its
shortcomings.
Europarl v8
Die
Krise
in
der
Ukraine
hat
uns
die
Schwächen
unserer
Nachbarschaftspolitik
aufgezeigt.
The
crisis
in
Ukraine
has
revealed
the
weaknesses
in
our
neighbourhood
policy.
Europarl v8
Nach
meiner
Erfahrung
hat
sie
Schwächen.
In
my
experience,
this
is
a
poor
framework
agreement.
Europarl v8
Aber
die
Evaluation
durch
OLAF
hat
auch
gewisse
Schwächen
aufgezeigt.
Evaluation
by
OLAF
has
also
revealed
certain
weaknesses,
however.
Europarl v8
Es
hat
auch
echte
Schwächen
in
der
globalen
Gesundheitsversorgung
aufgedeckt.
COVID-19
has
also
revealed
some
real
weaknesses
in
our
global
health
supply
chains.
TED2020 v1
Obwohl
sie
viele
Schwächen
hat,
vertraue
ich
ihr.
Although
she
has
many
weaknesses,
I
trust
her.
Tatoeba v2021-03-10
Solch
ein
Traum
hat
offensichtlich
seine
Schwächen.
Such
a
dream
is
obviously
flawed.
News-Commentary v14
Die
Vereinbarung
von
Lima
hat
viele
Schwächen.
The
Lima
deal
is
weak
in
many
respects.
News-Commentary v14
Die
Krise
hat
grundlegende
Schwächen
im
globalen
Finanzsystem
offenbart
.
The
crisis
has
revealed
fundamental
weaknesses
in
the
global
financial
system
.
ECB v1
Der
Konjunkturrückgang
hat
einige
Schwächen
der
Wirtschaft
der
Gemeinschaft
sichtbar
gemacht:
The
downturn
has
revealed
a
number
of
weaknesses
of
the
EC
economy:
TildeMODEL v2018
Die
Krise
hat
gravierende
Schwächen
in
großen
Teilen
des
Bankensektors
offenbart.
The
crisis
revealed
serious
vulnerabilities
in
large
parts
of
the
financial
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
hat
grundlegende
Schwächen
unserer
Wirtschaft
zutage
gefördert
und
wachsende
Ungleichgewichte
aufgezeigt.
The
crisis
has
exposed
fundamental
weaknesses
of
the
European
economy
and
revealed
growing
internal
imbalances.
TildeMODEL v2018
Ich
gebe
zu,
er
hat
auch
Schwächen.
I'll
admit,
he
does
have
his
drawbacks.
OpenSubtitles v2018
Die
Ostseestrategie
hat
Stärken
und
Schwächen.
The
Baltic
Sea
Region
strategy
presents
both
strengths
and
weaknesses.
TildeMODEL v2018
Welche
Schwächen
hat
die
bisherige
"Transparenzrichtlinie"
?
What
is
the
particular
weakness
of
the
current
"Transparency
Directive"
?
TildeMODEL v2018
Der
General
hat
Stärken
und
Schwächen,
wie
wir
alle.
Like
all
of
us,
the
general
has
his
good
points,
as
well
as
his
faults.
OpenSubtitles v2018
Die
Finanzkrise
hat
auch
andere
Schwächen
ans
Tageslicht
gebracht.
The
financial
crisis
has
also
exposed
other
vulnerabilities.
TildeMODEL v2018
Natürlich
hat
Trutmann
Schwächen,
und
Horrath
hat
seine
Pflicht
getan.
We
know
Trutmann
has
weaknesses
and
Horrath
did
his
duty.
OpenSubtitles v2018
Der
PIP-Skandal
hat
die
inhärenten
Schwächen
des
Vigilanz-Systems
aufgezeigt.
PIP
highlighted
the
weaknesses
in
vigilance
which
existed
in
the
system.
TildeMODEL v2018
Ich
kenne
keinen
Mann,
der
mehr
Schwächen
hat
als
du.
No
one
has
more
weak
points
than
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
hat
nach
Schwächen
gesucht.
Yeah,
he
was
looking
for
weaknesses.
OpenSubtitles v2018