Übersetzung für "Hat mir viel gebracht" in Englisch
Ja,
und
das
hat
mir
voll
viel
gebracht.
Yeah,
and
a
fat
lot
of
good
it
did
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mir
viel
gebracht,
als
ich
hier
aufwuchs.
Fat
lot
of
good
that
did
me
growing
up
here.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mir
aber
nicht
viel
gebracht.
I
didn't
find
them
very
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hat
mir
echt
viel
gebracht.
Yeah,
well,
a
lot
of
good
that
did
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mir
echt
viel
gebracht.
Lot
of
good
it
did
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Therapie
hat
mir
viel
gebracht.
Therapy
did
me
a
lot
of
good.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
viel
Glück
gebracht,
in
den
letzten
Monaten.
It's
brought
me
a
lot
of
luck...
over
these
past
few
months.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mir
sehr
viel
gebracht,
die
meisten
sind
wieder
zurückgegangen.
I
did
to
nothing
anyway!
Most
went
home.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hat
mir
auch
viel
gebracht.
A
lot
of
good
it
did
me.
OpenSubtitles v2018
Klar,
hat
mir
auch
viel
gebracht.
Yeah.
Look
where
it
got
me.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
mir
schon
viel
Unglück
gebracht!
Well,
the
dude
is
definitely
bad
luck
to
me!
OpenSubtitles v2018
Teilnehmer
1:
Mir
hat
Turin
viel
gebracht.
Trainee
1
:
Turin
did
?
lot
for
me.
EUbookshop v2
Sie
ist
klein,
aber
sie
hat
mir
viel
Glück
gebracht.
It's
small,
but
brought
me
so
much
luck...
OpenSubtitles v2018
Das
Gerede
über
Sünde
und
Verdammnis
hat
mir
nie
viel
gebracht.
A
lot
of
talk
about
sin
and
damnation,
and
it
never
did
that
much
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
viel
gebracht
bei
der
EPT
zu
spielen.
It
has
helped
me
a
lot
to
play
the
EPT's.
ParaCrawl v7.1
Diese
erste
berufliche
Erfahrung
außerhalb
Frankreichs
hat
mir
sehr
viel
gebracht.
This
first
professional
experience
outside
the
French
borders
has
been
very
beneficial
for
me.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
hat
mir
insgesamt
viel
gebracht.
But
this
was
a
great
help
for
me.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zwar
ein
englischer,
aber...
er
hat
mir
schon
viel
Glück
gebracht.
It's
uh...
an
English
penny,
but...
but
it
brought
me
a
lot
of
luck.
OpenSubtitles v2018
Hat
mir
ja
viel
gebracht.
Fat
lot
of
good
it
did
me.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mir
viel
gebracht.
Lot
of
good
it
did
me.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
viel
gebracht,
dank
der
sorgsamen
und
liebenden
Führung
durch
die
QMs.
It
has
brought
me
a
lot,
thanks
to
the
careful
and
loving
guidance
of
the
QMs.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dann
unter
anderem
meine
Ernährung
umgestellt
und
es
hat
mir
sehr
viel
gebracht.
Then
I
have
among
other
things
switched
my
diet
and
it
has
helped
me
very
much.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technik
hat
mir
so
viel
gebracht,
sogar
für
mich
selbst
wie
für
Andern.
Thetahealer®
and
teacher.
This
Technique
has
given
so
much
to
me
and
others.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
sehe,
was
für
eine
Frau
Sie
geworden
sind,
zu
wissen,
dass
ich
irgendwie
beteiligt
war,
hat
mir
so
viel
gebracht
wie
ein
eigenes
Kind.
Seeing
the
kind
of
woman
you've
become,
knowing
that
I
had
something
to
do
with
it,
it's
as
rewarding
as
if
I
had
a
child
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Nach
einigen
Tagen
kam
er
mit
Obst
und
Blumen,
er
bot
sie
dem
Propheten
an,
dankte
ihm
sehr
und
sagte:
‘Die
Lektion,
die
Sie
mich
gelehrt
haben,
ist
so
wunderbar
wertvoll
für
mich,
es
hat
mir
so
viel
Freude
gebracht.
After
some
days
he
came
bringing
fruit
and
flowers,
which
he
offered
to
the
Prophet,
thanking
him
greatly
and
saying:
‘The
lesson
that
you
taught
me
has
been
of
such
great
value
to
me;
it
has
brought
me
such
joy.
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
mit
dem
Netzwerk
von
Handwerkern,
welche
eine
Partnerschaft
mit
der
Marke
unterhalten,
hat
mir
sehr
viel
gebracht.
The
discussions
with
Roche
Bobois'
network
of
craftsmen
taught
me
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann
auch
mich
in
der
spirituellen
Welt
zu
verlieren,
und
das
hat
mir
viel
Gutes
gebracht.
I
also
started
to
loose
myself
in
the
spiritual
world
and
that
has
brought
me
many
good
things.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
mir
auch
viel
gebracht,
mit
den
anderen
zu
reden
und
sie
tanzen
zu
sehen.
Also
it
was
very
nice
to
meet
the
other
participants
and
to
see
them
dancing.
ParaCrawl v7.1