Übersetzung für "Hat mir erzählt" in Englisch

Gestern hat Tom mir erzählt, dass er nicht schwimmen kann.
Yesterday, Tom told me he didn't know how to swim.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir nie davon erzählt.
Tom never told me about this.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat mir nicht alles erzählt.
She didn't tell me everything.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir nichts davon erzählt.
Tom didn't tell me much about it.
Tatoeba v2021-03-10

Juliana hat mir erzählt, dass du aus São Paulo bist.
Juliana told me you're from São Paulo.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.
He told me his life's story.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat mir erzählt, ich solle mal bei dir vorbeischauen.
Someone told me to look you up.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir nie erzählt, was passiert ist.
Tom never told me what happened.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir erzählt, was gestern in der Schule vorgefallen ist.
Tom told me about what happened at school yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Wer hat dir von mir erzählt?
Who told you about me?
Tatoeba v2021-03-10

Lisa hat mir erzählt, dass sie Natto gegessen hat.
Lisa told me that she has eaten natto.
Tatoeba v2021-03-10

Lisa hat mir erzählt, dass sie fermentierte Sojabohnen gegessen hat.
Lisa told me that she has eaten natto.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir erzählt, dass er einsam sei.
Tom told me that he was lonely.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mir erzählt, dass du Französisch sprichst.
Tom told me you speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Zeke hat mir immer erzählt, dass Frauen verdammt lustig wären.
Zeke always told me women were damned funny.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir schon erzählt von Ihrem Mann.
How is he today?
OpenSubtitles v2018

Das war schon in London so, hat man mir erzählt.
Oh, already in London, I've been told.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund - ein Bankbesitzer - hat es mir erzählt.
In Jefferson City the other day, a friend of mine, a banker, was telling me about it.
OpenSubtitles v2018

Jens hat mir Verschiedenes erzählt, geht das schon lang mit der?
Jens told me various things - for how long has this been going with her? Gisa? That was the bride of my brother!
OpenSubtitles v2018

Der Butler hat es mir erzählt.
The butler told me.
OpenSubtitles v2018

Gisellas Tochter hat mir erzählt, dass bei Bigiotti der Most verdorben ist.
Gisella's son says Gigiotti's grapes are rotting.
OpenSubtitles v2018

Glyn hat mir von Ihnen erzählt.
Glyn told me about you.
OpenSubtitles v2018

Eine von den Nachtwachen hat mir gestern was erzählt:
From what the soldiers say.
OpenSubtitles v2018

Die Verkäuferin hat es mir erzählt.
The salesgirl that sold it to you waited on me and she told me about it.
OpenSubtitles v2018

Ja, Orfeu hat mir alles erzählt.
Orfeu told me everything.
OpenSubtitles v2018

Nevada hat mir von Ihnen erzählt.
Nevada told me about you.
OpenSubtitles v2018

Filene hat mir erzählt, was du sagtest.
Filene told me what you said.
OpenSubtitles v2018

Man hat mir von Dir erzählt.
He's been ta?king about you.
OpenSubtitles v2018