Übersetzung für "Hat klargestellt" in Englisch

Wir er eindeutig klargestellt hat, ist Aufforstung eine mögliche Lösung dieses Problems.
As he said very clearly, forestation is one of the solutions to the problem.
Europarl v8

Wie Premierminister Blair soeben klargestellt hat, gibt es sicher viel zu tun.
There is certainly plenty of business to be getting on with, as Prime Minister Blair has just made clear.
Europarl v8

Aber sie hat klargestellt, wo sie, Deutschland und Europa stehen.
But she made clear where she, Germany, and Europe stood.
News-Commentary v14

Ich dachte, dass Flynn das klargestellt hat.
I thought Flynn made that clear.
OpenSubtitles v2018

Weil Diana klargestellt hat, dass sie mich rausdrängen möchte.
Diana made it clear she's determined to push me out.
OpenSubtitles v2018

Der Rat von Amsterdam hat dies eindeutig klargestellt.
The Amsterdam Council has been quite clear about that.
TildeMODEL v2018

Das Gericht hat klargestellt, daß diese Berufung nicht auf abstrakte Weise erfolgendarf.
The Court said that such reference to the Community interest could not bemade in an abstract manner.
EUbookshop v2

Im Fall Albaniens ist es noch immer ein weiter Weg, wie dieser Bericht klargestellt hat.
In the case of Albania, there is still a long way to go, as this report makes clear.
Europarl v8

Der Gerichtshof hat klargestellt, daß diese positiven Aktionen nicht gegen die Wettbewerbsregeln verstoßen.
The Court has clearly ruled that such positive measures are not in conflict with the principles of competition.
Europarl v8

Schweden hat bereits klargestellt, dass den Rechten des Kindes hohe Priorität eingeräumt werden soll.
It has already made it clear, that it will be making children's rights a top priority.
Europarl v8

Die Europäische Union hat reagiert und klargestellt, dass sie nicht für polnische Wurst frieren werde.
The European Union has responded by saying that the West has no intention of freezing for the sake of Polish sausages.
Europarl v8

Nun, Herr Mandelson hat bereits klargestellt, dass wir das Spiel nicht mitmachen werden.
Well, Mr Mandelson has made it clear already that we are not going to play the game.
Europarl v8

Ich hoffe, dass meine heutige Stellungnahme den Standpunkt der Kommission zu diesem Vorschlag klargestellt hat.
I hope that my comments today have clarified the Commission's position on this proposal.
Europarl v8

Die scheidende niederländische Regierung hat klargestellt, dass es kein zweites Referendum geben wird.
The outgoing Dutch Government made clear it would not have a second referendum.
Europarl v8

Er hat klargestellt, dass es in der gesamten Lebensmittelkette eine ungeteilte Verantwortung gibt.
It has made it clear that there is an undivided responsibility running right through the food production chain.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat klargestellt, dass dazu insbesondere die Kosten für die Entlohnung der Beschäftigten zählen.
The Court of Justice has clarified that this includes in particular costs related to the remuneration of employees.
DGT v2019

Die Gemeinschaft hat bereits klargestellt, dass sie eine Loesung fuer diese Auseinandersetzung finden moechte.
The Community has already made it clear that it wishes to find a solution to the dispute.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof hat klargestellt, dass Staaten Letzteres verbieten und unter Strafe stellen dürfen.
The Court has made clear that States may sanction or prevent the latter.
TildeMODEL v2018

Das Parlament hat klargestellt, dass wir das Thema der Eigenmittel nicht ausparen dürfen.
As this Parliament has made clear, we must also address the issue of own resources.
TildeMODEL v2018

Die Wasserbehörde hat das klargestellt.
River Authority's about made certain of that.
OpenSubtitles v2018

Das wird so bleiben, bis Dänemark seine Beziehung zur Europäischen Gemeinschaft klargestellt hat.
What a success after all the resistance to the holding of European Parliament meet ings in Brussels whenever we have tried to do a bit of work there!
EUbookshop v2

Außerdem hat das Ministerium klargestellt, dass es für die Einbürgerungsanträge keine zeitliche Begrenzung gibt.
Moreover, the Ministry has made it clear that there is no time limit for submitting a petition for naturalization.
ParaCrawl v7.1

Aber,- hat es klargestellt -, würden wir nicht müssen ist diese Technologie zu wenn sehen.
But - it has clarified - we would not have to see this technology different.
ParaCrawl v7.1

Er hat auch klargestellt, dass die U.S.A die Sache nicht unbeachtet lassen würden.
He has also made it clear that the US will not ignore this matter.
ParaCrawl v7.1