Übersetzung für "Hast mich vergessen" in Englisch

Sie schrieb: "Ich weiß, Du hast mich vergessen.
And she said, "I know you've forgotten about me.
TED2020 v1

Du hast sie mich vergessen lassen.
You made me forget it.
OpenSubtitles v2018

Und du hast mich auch nicht vergessen.
And you'll never forget me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich nicht vergessen, Clay?
You haven't forgotten me, Clay?
OpenSubtitles v2018

Du bist weggegangen und hast mich vergessen.
You went to California and forgot me.
OpenSubtitles v2018

Du hast versucht, mich zu vergessen?
You tried to forget about me, huh?
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich hast du mich nicht vergessen, Danny.
Hope you didn't forget about me, Danny.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich angerufen, schon vergessen?
You called me, remember?
OpenSubtitles v2018

Oder hast du vergessen, mich über irgendetwas zu informieren?
Or maybe you forgot to inform me about something?
OpenSubtitles v2018

Du hast es mich vergessen lassen.
You made me forget.
OpenSubtitles v2018

Du hast es mich vergessen lassen?
You made me forget?
OpenSubtitles v2018

Hey, du hast mich entführt, schon vergessen?
Hey, you attacked me, remember?
OpenSubtitles v2018

Aber du warst wohl beschäftigt mit deiner blöden Sexliste und hast mich vergessen.
Or were you so busy with your stupid scam list that you forgot all about it? Cameron, that's private.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du mich nicht vergessen?
Why didn't you just leave me there?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich vergessen, wie sie alle.
You forgot me, like all of them.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie mich vergessen lassen?
You made them forget me?
OpenSubtitles v2018

Bei der hektischen Planung dieser kleinen Soiree hast du vergessen, mich einzuladen.
In the madness of planning, you must've forgotten to invite me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich einfach so vergessen.
You've forgotten all about me!
OpenSubtitles v2018

Und das hast du mich nie vergessen lassen.
And you never let me forget it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, Du hast mich vergessen Täubchen.
I alread thought, you might have forgotten me, pidgeon.
OpenSubtitles v2018

Hast du mich... etwa vergessen?
Are you kidding me? You've forgotten?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich doch nicht vergessen, nicht wahr?
You haven't forgotten me, have you?
OpenSubtitles v2018

Simba, du hast mich vergessen.
Simba, you have forgotten me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich nicht vergessen, oder?
You have not forgotten about me, have you?
OpenSubtitles v2018

Nach ein paar Wochen hast du mich vergessen.
After a couple of weeks, you'll forget all about me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich doch nicht vergessen, oder?
Hey, Mark. You didn't forget about me, did you?
OpenSubtitles v2018

Eines hast du über mich vergessen:
The one thing you forgot about me is this:
OpenSubtitles v2018

Du hast mich vergessen, stimmt's?
Forgot about me, didn't you?
OpenSubtitles v2018