Übersetzung für "Handelsrechtlich" in Englisch

Handelsrechtlich sind Finanzanlagen höchstens zu Anschaffungskosten oder zum niedrigeren beizulegenden Wert bilanziert.
Under the HGB, financial instruments must be recognised at the lower of cost or fair value.
ParaCrawl v7.1

Handelsrechtlich ist seit jeher vorgeschrieben, daß Unternehmen die Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung zu beachten haben.
Commercial law has always said that businesses must keep proper books and records.
EUbookshop v2

Marquard & Bahls wurde 1947 gegründet und ist seit 1992 handelsrechtlich als Aktiengesellschaft organisiert.
Marquard & Bahls was founded in 1947 and has been a stock corporation under commercial law since 1992.
WikiMatrix v1

Die ausgeschüttete Substanz war bereits im Zeitpunkt des Verkaufs vorhanden, handelsrechtlich ausschüttungsfähig und nicht betriebsnotwendig.
At the time of the sale the distributed assets were already available, distributable under commercial law and not required for operational reasons.
ParaCrawl v7.1

Künftig wird die KWS LOCHOW GMBH ihr handelsrechtlich ermitteltes Ergebnis an die KWS SAAT SE abführen.
In the future, KWS LOCHOW GMBH will pay its commercial profit to KWS SAAT SE.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "halal" wird inzwischen auch handelsrechtlich im "Codex Alimentarius" definiert.
The term "halal" is, in the meantime, in terms of commercial law, defined in the "Codex Alimentarius".
ParaCrawl v7.1

Soweit darüber hinaus der Barwert der Zweckrücklage den aufsichtsrechtlich anerkannten Wert überstieg, wurde der Differenzbetrag als Rückstellung passiviert und hat somit das Eigenkapital der BayernLB weder handelsrechtlich noch aufsichtsrechtlich vergrößert.
Moreover, where the cash value of the special-purpose reserve exceeded the value recognised for supervisory purposes, the difference was entered as a provision under liabilities so that none of BayernLB's equity capital was entered on the liabilities side either in terms of commercial law or for supervisory purposes.
DGT v2019

Am 1. August 1938 wurde die Firma "Rinne & Schweitzer, Tabakmakler" unter gleicher Adresse (Pickhuben 7) handelsrechtlich eingetragen.
On 1 August 1938 the firm "Rinne & Schweitzer, Tabakmakler" was entered into the business register at the same address (Pickhuben 7).
ParaCrawl v7.1

Hier sind wir absolute Vorreiter, denn handelsrechtlich haben wir nur mit den Produzenten eine direkte Geschäftsbeziehung.
In this respect, we are absolute pioneers, because according to commercial law, we only have a direct business connection with the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen, analysieren und gestalten Ihren Jahresabschluss und bereiten mit Ihnen, unter Berücksichtigung der steuer- und handelsrechtlich optimalen Gesichtspunkte die bilanzrelevanten Entscheidungsgrundlagen vor.
We prepare, analyse and design your annual financial statements and prepare together with you the basis for decisions relevant to the balance sheet, taking into account the optimum aspects of tax and commercial law.
ParaCrawl v7.1

Für die Berechnung des steuerbaren Nettogewinns wird grundsätzlich auf das buchhalterische Ergebnis (Saldo der Gewinn- und Verlustrechnung) abgestellt, wobei die gesetzlichen Korrekturen wie der Abzug von früheren Verlustvorträgen, die Berücksichtigung der handelsrechtlich anerkannten Ausgaben und der im Geschäftsjahr bezahlten Steuern zu beachten sind.
Taxable net profits are calculated on the basis of the income statement (profit and loss account) plus corrections set out by the law (deduction of losses from previous financial years, costs justified by business usage, taxes paid during the financial year).
ParaCrawl v7.1

Kurzfristig nicht benötigte Liquidität in Höhe von 100,0 Mio. € ist in einem geschlossenen Investmentfonds angelegt worden, der handelsrechtlich als Finanzanlage bilanziert wurde.
Liquidity of €100.0 million not required over the short term was invested in a closed investment fund recognized as a financial asset under German commercial law.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschüttungen stellen Substanzentnahmen dar. Die ausgeschüttete Substanz war bereits im Zeitpunkt des Verkaufs vorhanden, handelsrechtlich ausschüttungsfähig und nicht betriebsnotwendig.
At the time of the sale the distributed assets were already available, distributable under commercial law and not required for operational reasons.
ParaCrawl v7.1

Aufbewahrungspflichtig sind insbesondere nach deutschem Recht in der Versicherungs- und Finanzbranche Beratungsprotokolle für 5 Jahre, Maklerschlussnoten für 7 Jahre und Maklerverträge für 5 Jahres sowie generell 6 Jahre für handelsrechtlich relevante Unterlagen und 10 Jahre für steuerrechtlich relevante Unterlagen.
According to German law in the insurance and financial sector in particular, consulting protocols for 5 years, brokerage notes for 7 years and broker contracts for 5 years as well as generally 6 years for documents relevant under commercial law and 10 years for documents relevant under tax law are required to be kept.
ParaCrawl v7.1