Übersetzung für "Haftung im innenverhältnis" in Englisch
Eine
solche
Aufstockung
der
Anteile
wäre
auch
angesichts
des
besonderen
Charakters
des
Wfa-Vermögens
(mangelnde
Liquidität,
nachrangige
Haftung
im
Innenverhältnis)
nicht
angebracht.
Nor
would
such
a
redistribution
of
shares
correspond
to
the
special
nature
of
Wfa's
assets
(lack
of
liquidity,
internal
subordinate
liability).
DGT v2019
Bei
den
besonderen
Umständen
der
Überlassung
der
Fördervermögen
sei
zu
berücksichtigen,
dass
die
Haftung
der
Fördervermögen
im
Innenverhältnis
entsprechend
dem
Anteil
des
Landes
Niedersachsen
am
Stammkapital
der
NordLB
beschränkt
sei
und
das
Land
einen
Ausgleichsanspruch
gegenüber
den
anderen
Gewährträgern
der
NordLB
habe.
Among
the
special
circumstances
of
the
asset
transfer,
consideration
should
be
given
to
the
fact
that
the
liability
of
the
promotion-related
assets
is
limited
in
accordance
with
the
proportion
of
NordLB’s
share
capital
held
by
the
Land
of
Lower
Saxony
and
that
the
Land
is
entitled
to
compensation
from
NordLB's
other
guarantors.
DGT v2019
Ein
Investor
habe
bei
seiner
Investitionsentscheidung
maßgeblich
berücksichtigt,
dass
die
Fördervermögen
zwar
im
Außenverhältnis
unbeschränkt
am
Verlust
teilnehmen,
die
Haftung
im
Innenverhältnis
aber
in
einem
dem
Anteil
des
Landes
Niedersachsen
am
Stammkapital
der
NordLB
entsprechenden
Umfang
beschränkt
sei.
In
deciding
to
invest,
an
investor
would
pay
particular
attention
to
the
fact
that,
although
externally
the
promotion-related
assets
were
exposed
to
loss
without
limitation,
internally
their
liability
was
restricted
to
an
amount
corresponding
to
the
share
of
NordLB’s
capital
held
by
the
Land
of
Lower
Saxony.
DGT v2019
Die
Beschränkung
der
Haftung
im
Innenverhältnis
kann
jedoch
zu
keiner
Verringerung
der
Vergütung
führen,
denn
aus
der
Perspektive
der
NordLB
bleibt
es
dabei,
dass
der
Vorteil
durch
die
Kapitalübertragung
angemessen
vergütet
werden
muss,
um
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zu
vermeiden.
However,
the
internal
restriction
on
liability
cannot
justify
any
reduction
in
remuneration
since,
from
NordLB's
point
of
view,
it
remains
the
case
that
the
advantage
obtained
by
means
of
the
capital
transfer
must
be
adequately
remunerated
in
order
to
avoid
distortions
of
competition.
DGT v2019