Übersetzung für "Haben teilgenommen" in Englisch
Ich
möchte
ebenfalls
allen
danken,
die
an
dieser
Aussprache
teilgenommen
haben.
I
would
like
to
thank
all
those
who
have
taken
part
in
this
debate.
Europarl v8
Die
nationalen
Regierungen
haben
ebenfalls
teilgenommen
und
alle
diesen
Text
gebilligt.
The
national
governments
participated
fully
and
have
all
approved
this
text.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Rat
und
allen,
die
an
dieser
Aussprache
teilgenommen
haben.
I
thank
the
Council
and
all
those
who
took
part
in
this
debate.
Europarl v8
Hier
einige
Beispiele
derer,
die
teilgenommen
haben:
Here
are
a
few
examples
of
those
participating:
GlobalVoices v2018q4
Danke,
dass
Sie
hieran
teilgenommen
haben.
Thank
you
for
participating.
TED2020 v1
Teilgenommen
haben
Skibergsteiger
der
Nationalkader
aus
insgesamt
33
Nationen.
The
participating
athletes
were
from
33
nations.
Wikipedia v1.0
Afghanistan
und
Usbekistan
haben
nie
teilgenommen.
Afghanistan
and
Uzbekistan
never
participated.
Wikipedia v1.0
Seitdem
rund
100.000
Menschen
aus
dem
ganzen
Usbekistan
haben
am
Marathonlauf
teilgenommen.
100,000
people
across
the
Uzbekistan
have
joined
the
marathon
since
its
launch.
Wikipedia v1.0
Teilgenommen
haben
insgesamt
230
Sportler
aus
22
Nationen
und
drei
Kontinenten.
The
230
participants
were
from
22
nations
and
from
three
continents.
Wikipedia v1.0
April
1827
unter
dem
Kommando
von
Charles
Nicolas
Fabvier
teilgenommen
haben.
Under
the
command
of
Charles
Nicolas
Fabvier
Krazeisen
has
taken
part
in
the
battles
of
the
Acropolis,
Athens
from
November
1826
till
April
1827
(Battle
of
Phaleron).
Wikipedia v1.0
Er
entschuldigt
sich
dafür,
dass
weniger
Frauen
als
üblich
teilgenommen
haben.
He
apologizes
that
there
were
fewer
women
than
usual.
GlobalVoices v2018q4
Zahl
der
Zielgruppenpersonen,
die
an
aus
dem
Fonds
geförderten
Ausreisevorbereitungsmaßnahmen
teilgenommen
haben;
To
strengthen
and
develop
all
aspects
of
the
Common
European
Asylum
System,
including
its
external
dimension.
DGT v2019
Informationen
über
Leistungstests
und
Ringversuche,
an
denen
die
Laboratorien
teilgenommen
haben.
Information
about
the
proficiency
tests
and
ring
tests
in
which
the
laboratory
has
participated.
DGT v2019
Es
kann
auch
an
der
Screening-Runde
zu
Beginn
teilgenommen
haben.
The
designated
laboratory
may
also
have
taken
part
in
the
initial
screening
round.
DGT v2019
Es
sollen
Organisationen
eingebunden
werden,
die
noch
nicht
am
EFD
teilgenommen
haben.
To
involve
organisations
which
have
not
yet
participated
in
EVS,
TildeMODEL v2018
Teilgenommen
haben
16
806
(internationale
und
nationale)
Studierende
sowie
5663
Lehrkräfte.
16
806
students
(both
international
and
national
students)
and
5
663
teachers
participated.
TildeMODEL v2018
Teilgenommen
haben
18
241
(internationale
und
nationale)
Studierende
sowie
6654
Lehrkräfte.
18
241
students
(both
international
and
national
students)
and
6
654
teachers
participated.
TildeMODEL v2018
An
der
ersten
Sitzung
der
Gruppe
in
Brüssel
haben
teilgenommen:
The
Group
that
held
its
first
session
in
Brussels
is
composed
of
the
following
members:
TildeMODEL v2018
Tausende
haben
teilgenommen,
aber
sind
sie
auch
strafbar?
Well,
thousands
have
been
taking
part,
but
how
culpable
are
they?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
an
einem
Massaker
in
Wanat
teilgenommen
haben.
This
article
says
he
was
part
of
a
massacre
in
Wanat.
OpenSubtitles v2018
Ich
verabschiede
mich
von
allen
Lehrern
und
Eltern,
die
teilgenommen
haben.
I'd
like
to
thank
the
teachers
and
the
parents
who
participated.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
an
der
Übung
teilgenommen
haben.
We
thank
you
for
participating
in
our
drill.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
teilgenommen
haben.
Thank
you
for
participating.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
er
könnte
an
einem
Golfturnier
teilgenommen
haben,
You
don't
think
he
was
playing
a
golf
tournament...
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
an
dem
Verbrechen
nicht
teilgenommen
haben,
bekommen
sie
einen
Freipass.
If
they
didn't
participate
in
the
crime,
I
give
them
a
free
pass.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
außerdem
all
jenen,
die
an
dieser
Debatte
teilgenommen
haben.
Within
this
context
a
number
of
activities
are
being
developed.
EUbookshop v2
Rund
zwanzig
Unternehmen
unterschiedlicher
Industriebranchen
haben
am
Test
teilgenommen.
Some
20
firms
belonging
to
various
sectors
of
industry
took
part
in
a
test.
EUbookshop v2