Übersetzung für "Haben bestimmt" in Englisch

Wir haben unsere Ziele bestimmt, um dies zu erreichen.
We have identified our goals to achieve this.
Europarl v8

Wenn also überhaupt Betrügereien stattgefunden haben, dann bestimmt nicht zu seinen Gunsten.
So, if there had been any fraud, it certainly was not to the benefit of the president.
Europarl v8

Wir wollen auch Informationen darüber haben, wofür sie bestimmt sind.
We too want to have information on who they were intended for.
Europarl v8

Sie haben bestimmt von den Vorräten an Impfstoff gehört.
You've heard about the vaccine we're stockpiling.
TED2013 v1.1

Eure Eltern haben sich bestimmt Sorgen gemacht.
Your parents must've been worried.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben bestimmt Hunger, wenn sie nach Hause kommen.
Tom and Mary are very likely going to be hungry when they get home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben dich bestimmt nicht vergessen.
I'm sure Tom and Mary haven't forgotten you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben euch bestimmt nicht vergessen.
I'm sure Tom and Mary haven't forgotten you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben Sie bestimmt nicht vergessen.
I'm sure Tom and Mary haven't forgotten you.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Eltern haben sich bestimmt Sorgen gemacht.
Your parents must've been worried.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben bestimmt von meinen Schulden gehört.
Now, you may have heard, I'm in a little bit of debt.
TED2020 v1

Sie haben ihn bestimmt auf einer lhrer Reisen erworben.
You must have bought it on your travels.
OpenSubtitles v2018

Die Wärter haben bestimmt nicht überlebt, aber die Gefangenen.
It must have killed the guards but not the prisoners, all of them.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns bestimmt kommen sehen.
They must've seen us coming.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bestimmt die aufregendste Brust in der ganzen Marine!
You've probably got the sexiest chest in the Navy.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie haben bestimmt recht.
I suppose you're right.
OpenSubtitles v2018

Sie haben dich bestimmt lieb, Gay.
No. I'm sure they love you, Gay.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gestern bestimmt den Führer im Radio gehört.
You must have heard the Führer on the radio last night.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben bestimmt keinen.
No, you wouldn't have a shoelace.
OpenSubtitles v2018

Doch es haben sich bestimmt 30, 40 Männer auf die Lauer gelegt.
But 30 to 40 men are scattered about.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bestimmt alle möglichen schicken Schießeisen da oben.
You probably got all kinds of fancy heaters up there.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bestimmt vom vierten Grundgesetz gehört?
You must have heard of the 4th Amendment!
OpenSubtitles v2018