Übersetzung für "Haben bestimmt" in Englisch
Wir
haben
unsere
Ziele
bestimmt,
um
dies
zu
erreichen.
We
have
identified
our
goals
to
achieve
this.
Europarl v8
Wenn
also
überhaupt
Betrügereien
stattgefunden
haben,
dann
bestimmt
nicht
zu
seinen
Gunsten.
So,
if
there
had
been
any
fraud,
it
certainly
was
not
to
the
benefit
of
the
president.
Europarl v8
Wir
wollen
auch
Informationen
darüber
haben,
wofür
sie
bestimmt
sind.
We
too
want
to
have
information
on
who
they
were
intended
for.
Europarl v8
Sie
haben
bestimmt
von
den
Vorräten
an
Impfstoff
gehört.
You've
heard
about
the
vaccine
we're
stockpiling.
TED2013 v1.1
Eure
Eltern
haben
sich
bestimmt
Sorgen
gemacht.
Your
parents
must've
been
worried.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
bestimmt
Hunger,
wenn
sie
nach
Hause
kommen.
Tom
and
Mary
are
very
likely
going
to
be
hungry
when
they
get
home.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
dich
bestimmt
nicht
vergessen.
I'm
sure
Tom
and
Mary
haven't
forgotten
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
euch
bestimmt
nicht
vergessen.
I'm
sure
Tom
and
Mary
haven't
forgotten
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
Sie
bestimmt
nicht
vergessen.
I'm
sure
Tom
and
Mary
haven't
forgotten
you.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
Eltern
haben
sich
bestimmt
Sorgen
gemacht.
Your
parents
must've
been
worried.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
bestimmt
von
meinen
Schulden
gehört.
Now,
you
may
have
heard,
I'm
in
a
little
bit
of
debt.
TED2020 v1
Sie
haben
ihn
bestimmt
auf
einer
lhrer
Reisen
erworben.
You
must
have
bought
it
on
your
travels.
OpenSubtitles v2018
Die
Wärter
haben
bestimmt
nicht
überlebt,
aber
die
Gefangenen.
It
must
have
killed
the
guards
but
not
the
prisoners,
all
of
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
bestimmt
kommen
sehen.
They
must've
seen
us
coming.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bestimmt
die
aufregendste
Brust
in
der
ganzen
Marine!
You've
probably
got
the
sexiest
chest
in
the
Navy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
haben
bestimmt
recht.
I
suppose
you're
right.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
dich
bestimmt
lieb,
Gay.
No.
I'm
sure
they
love
you,
Gay.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gestern
bestimmt
den
Führer
im
Radio
gehört.
You
must
have
heard
the
Führer
on
the
radio
last
night.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
haben
bestimmt
keinen.
No,
you
wouldn't
have
a
shoelace.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
haben
sich
bestimmt
30,
40
Männer
auf
die
Lauer
gelegt.
But
30
to
40
men
are
scattered
about.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bestimmt
alle
möglichen
schicken
Schießeisen
da
oben.
You
probably
got
all
kinds
of
fancy
heaters
up
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bestimmt
vom
vierten
Grundgesetz
gehört?
You
must
have
heard
of
the
4th
Amendment!
OpenSubtitles v2018