Übersetzung für "Haben berücksichtigt" in Englisch

Abgeordnete die vor einem Monat gesprochen haben, wurden nicht berücksichtigt.
Members who spoke a month ago were not considered.
Europarl v8

Es war unser Fehler, daß wir diese Änderung nicht berücksichtigt haben.
We had quite mistakenly failed to take account of that change.
Europarl v8

Wir haben Sie darauf hingewiesen, und Sie haben es nicht berücksichtigt.
We told you of it and you have not taken it into account.
Europarl v8

Die drei Berichte haben diese Mängel berücksichtigt und sie des Weiteren hervorragend definiert.
The three reports took account of these shortcomings and also defined them excellently.
Europarl v8

Was Sie hier angemerkt haben wird also berücksichtigt werden.
What you have stated will therefore be dealt with.
Europarl v8

Der Ausschuss prüft, ob die Antragsteller alle sicherheitsrelevanten Aspekte gebührend berücksichtigt haben.
This Committee will verify if all security aspects are properly taken into account by the applicants.
DGT v2019

Sie werden sehen, dass wir eine Reihe Ihrer Vorschläge berücksichtigt haben.
You will see that we have taken a number of your suggestions onboard.
TildeMODEL v2018

Auch andere Faktoren, die die Projektausführung verlangsamt haben, werden berücksichtigt.
And it tackles other factors that have slowed up completion.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten haben diese Standards berücksichtigt.
Many Member States have taken those standards into account.
TildeMODEL v2018

Es könnte eine andere Verbindung geben, die wir nicht berücksichtigt haben.
You know what? There might be another connection we haven't considered.
OpenSubtitles v2018

Das Gasspektrometer haben Sie ja berücksichtigt.
Of course you've taken the gas spectrometer into account.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Variablen, die Sie nicht berücksichtigt haben?
There might be variables you didn't account for.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob Sie das berücksichtigt haben?
I w?nder if y?u've taken that int? acc?unt.
OpenSubtitles v2018

Roth weshalb die Menschen ihre Heimat verlassen haben, kaum berücksichtigt.
Sierra González they cannot be second-class citizens.
EUbookshop v2

Man kann also feststellen, daß wir die vorhandenen Probleme berücksichtigt haben.
These are all key functions and in my view all functions which are currently being carried out in an undemocratic fashion, so we bring under democratic control vital elements of people's lives by accepting these reports before us today.
EUbookshop v2

Einige der vorgelegten Änderungsanträge haben diese Möglichkeit berücksichtigt.
What we are prepared to do is to try and do it in the context of the transition of young people from school to work.
EUbookshop v2

Nicht berücksichtigt haben sie die Bedingungen beim Normalglühen.
The authors have not studied the problem of what conditions are necessary for normalization,
EUbookshop v2

Unser Pellets sind "angenehm", da wir folgende Aspekte berücksichtigt haben:
Our kibbles are “friendly” because we have taken into account all of the following:
CCAligned v1

Fast alle sind Individualisten, haben Sonderwünsche die berücksichtigt werden müssen.
Nearly all of them are individualists and have special wishes to be considered.
ParaCrawl v7.1

Die Entwickler bei Microsoft haben uns Oldtimer berücksichtigt.
The developers at Microsoft have kept us oldtimers in mind.
ParaCrawl v7.1

In allen, die unsere Behandlungen berücksichtigt haben:
In all our treatments have included:
CCAligned v1

Wir haben viele Wege berücksichtigt, damit sie länger ruhen können.
We have included many approaches to take longer time to rest them.
CCAligned v1

Wir haben Ihre Anfrage berücksichtigt und werden sehr schnell reagieren.
We took your request into account and we will respond very quickly.
CCAligned v1

Wir haben alle Komfortfaktoren berücksichtigt, die uns für das Grönlid einfielen.
We’ve taken into account all the comfort factors that we could think of for the Gronlid.
ParaCrawl v7.1