Übersetzung für "Habe es geschafft" in Englisch
Ich
habe
es
schon
geschafft,
ich
bin
schon
siebzig
Jahre
alt.
I
have
already
reached
it:
I
am
already
seventy
years
of
age.
Europarl v8
Habe
es
endlich
geschafft,
den
Bereich
Verlassenes
Japan
zu
meinem
Portfolio
hinzuzufügen.
Since
Chapman
is
so
prolific,
it
can
be
challenging
to
figure
out
how
to
start
exploring
his
images.
GlobalVoices v2018q4
Und
ich
dachte,
ich
habe
es
geschafft.
And
I
thought,
I've
done
it!
TED2020 v1
Ich
habe
es
geschafft,
dass
er
es
verstanden
hat.
I
managed
to
make
him
understand
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
geschafft,
mein
Auto
selbst
zu
reparieren.
I
managed
to
repair
my
car
by
myself.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
nie
geschafft,
das
r
zu
rollen.
I
never
managed
to
roll
my
r's.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
endlich
geschafft,
Tom
zu
erreichen.
I
finally
was
able
to
contact
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wie,
aber
ich
habe
es
geschafft.
I
don't
know
how,
but
I
did
it.
Tatoeba v2021-03-10
Und
so
habe
ich
es
geschafft.
And
that's
how
I
pushed
through
it.
TED2020 v1
Er
habe
es
aber
geschafft,
seine
Agenda
umzusetzen
und
seine
Hauptanliegen
voranzubringen.
Nevertheless,
in
her
view
the
Hungarian
presidency
had
been
able
to
keep
to
its
agenda
and
make
progress
on
its
priorities.
TildeMODEL v2018
Es
dauerte
viele
Jahre,
aber
ich
habe
es
geschafft.
It
took
many
years,
but
i
did
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
selbst
nicht
geschafft,
es
durchzubekommen.
I
haven't
been
able
to
get
through
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Mr.
President,
ich
habe
es
nicht
geschafft.
Mr.
Rresident,
I'm
not
in,
and
I'm
not
going
to
be
in.
OpenSubtitles v2018
Fragen
Sie
nicht
wie,
aber
ich
habe
es
geschafft.
Don't
ask
me
how,
but
I
managed
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
mal
geschafft,
dich
lieben
zu
dürfen.
I
can't
even
persuade
you
to
let
me
love
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
noch
nicht
geschafft,
es
dir
zu
sagen.
I
never
have
been
able
to
make
this
one
point
with
you,
Son.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
geschafft,
25.000
Lire
im
Monat
an
Akkordlohn
zu
verdienen.
I
managed
to
make
up
25,000
lire
in
one
month
of
piecework,
25
notes
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
ich
habe
es
nicht
geschafft.
Well,
Lieutenant,
I'm
sorry
I
couldn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
es
echt
geschafft.
Well,
I
guess
I've
come
through
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
es
rechtzeitig
geschafft.
But
I
made
it
there
on
time.
OpenSubtitles v2018
Hayden,
ich
habe
es
geschafft,
die
Verletzung
zu
stabilisieren.
Hayden,
I've
managed
to
stabilize
the
injury.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gerade
so
geschafft.
I
barely
made
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
ja
lediglich
geschafft,
ein
reifes
Alter
zu
erlangen.
All
I've
ever
done
is
live
to
a
ripe
old
age.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
geschafft,
weil
ich
hart
gearbeitet
habe.
I
believe
I
was
able
to
make
it
this
far
because
I
worked
hard.
OpenSubtitles v2018
So
habe
ich
es
geschafft,
unsere
Suche
auf...
In
this
way,
I've
managed
to
narrow
our
search
down
to...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
es
nicht
geschafft.
But
I-I
didn't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
geschafft,
das
wirst
du
auch.
I
made
it
and
so
will
you.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
habe
ich
es
geschafft,
diesen
Fleischsack
ganz
zu
erhalten.
At
least
I've
managed
to
keep
this
flesh
sack
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
habe
es
geschafft!
Hey,
I
made
it!
OpenSubtitles v2018