Übersetzung für "Habe es geschafft" in Englisch

Ich habe es schon geschafft, ich bin schon siebzig Jahre alt.
I have already reached it: I am already seventy years of age.
Europarl v8

Habe es endlich geschafft, den Bereich Verlassenes Japan zu meinem Portfolio hinzuzufügen.
Since Chapman is so prolific, it can be challenging to figure out how to start exploring his images.
GlobalVoices v2018q4

Und ich dachte, ich habe es geschafft.
And I thought, I've done it!
TED2020 v1

Ich habe es geschafft, dass er es verstanden hat.
I managed to make him understand it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren.
I managed to repair my car by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es nie geschafft, das r zu rollen.
I never managed to roll my r's.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es endlich geschafft, Tom zu erreichen.
I finally was able to contact Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, wie, aber ich habe es geschafft.
I don't know how, but I did it.
Tatoeba v2021-03-10

Und so habe ich es geschafft.
And that's how I pushed through it.
TED2020 v1

Er habe es aber geschafft, seine Agenda umzusetzen und seine Hauptanliegen voranzubringen.
Nevertheless, in her view the Hungarian presidency had been able to keep to its agenda and make progress on its priorities.
TildeMODEL v2018

Es dauerte viele Jahre, aber ich habe es geschafft.
It took many years, but i did it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es selbst nicht geschafft, es durchzubekommen.
I haven't been able to get through it myself.
OpenSubtitles v2018

Mr. President, ich habe es nicht geschafft.
Mr. Rresident, I'm not in, and I'm not going to be in.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie nicht wie, aber ich habe es geschafft.
Don't ask me how, but I managed to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht mal geschafft, dich lieben zu dürfen.
I can't even persuade you to let me love you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es noch nicht geschafft, es dir zu sagen.
I never have been able to make this one point with you, Son.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es geschafft, 25.000 Lire im Monat an Akkordlohn zu verdienen.
I managed to make up 25,000 lire in one month of piecework, 25 notes
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, ich habe es nicht geschafft.
Well, Lieutenant, I'm sorry I couldn't make it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe es echt geschafft.
Well, I guess I've come through it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es rechtzeitig geschafft.
But I made it there on time.
OpenSubtitles v2018

Hayden, ich habe es geschafft, die Verletzung zu stabilisieren.
Hayden, I've managed to stabilize the injury.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gerade so geschafft.
I barely made it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es ja lediglich geschafft, ein reifes Alter zu erlangen.
All I've ever done is live to a ripe old age.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es geschafft, weil ich hart gearbeitet habe.
I believe I was able to make it this far because I worked hard.
OpenSubtitles v2018

So habe ich es geschafft, unsere Suche auf...
In this way, I've managed to narrow our search down to...
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es nicht geschafft.
But I-I didn't make it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es geschafft, das wirst du auch.
I made it and so will you.
OpenSubtitles v2018

Zumindest habe ich es geschafft, diesen Fleischsack ganz zu erhalten.
At least I've managed to keep this flesh sack in one piece.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich habe es geschafft!
Hey, I made it!
OpenSubtitles v2018