Übersetzung für "Gültige regeln" in Englisch
Allgemein
gültige
Regeln
für
die
Wirkungsgradaufwertung
gibt
es
bisher
nicht.
There
are
as
yet
no
universally
applicable
rules
for
efficiency
scale-up.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltwirtschaft
braucht
weltweit
gültige
Regeln.
The
global
economy
needs
rules
which
apply
globally.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
allgemein
gültige
Regeln,
die
für
alle
Interessensbereiche
in
Europa
Gestaltungsmöglichkeiten
bieten.
We
need
rules
which
apply
across
the
board,
which
provide
scope
for
all
the
fields
of
interest
in
Europe
to
be
developed.
Europarl v8
Wo
liegt
eigentlich
das
Problem
dabei,
gültige
IMO-Regeln
in
europäisches
Recht
zu
übernehmen?
What
is
actually
the
problem
with
incorporating
valid
IMO
rules
into
European
law?
Europarl v8
Einfache,
allgemein
gültige
Regeln
lassen
sich
für
verschiedene
Substanzen
und
Fluide
nicht
aufstellen.
Simple,
generally
valid
rules
cannot
be
established
for
different
substances
and
fluids.
EuroPat v2
Eines
vorab:
Hundertprozentig
gültige
Regeln
zur
perfekten
Kombination
von
Wein
und
Speisen
gibt
es
nicht.
In
advance:
there
are
no
strict
rules
for
matching
wine
and
food.
CCAligned v1
Ziel
dieser
Verordnung
ist
es,
allgemein
gültige
Regeln
für
die
Erstellung
von
Gemeinschaftsstatistiken
über
den
Eisenbahnverkehr
aufzustellen.
The
objective
of
this
Regulation
is
to
establish
common
rules
for
the
production
of
Community
rail
transport
statistics.
JRC-Acquis v3.0
Ziel
dieser
Verordnung
ist
es,
allgemein
gültige
Regeln
für
die
Erstellung
von
Statistiken
über
den
Eisenbahnverkehr
auf
Unionsebene
aufzustellen.
The
objective
of
this
Regulation
is
to
establish
common
rules
for
the
production
of
rail
transport
statistics
at
Union
level.
DGT v2019
Heute
hat
die
Kommission
EU-weit
gültige
Regeln
dafür
verabschiedet,
welche
Elemente
eine
ärztliche
Verschreibung
mindestens
enthalten
muss,
die
ein
Patient
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorlegt
als
in
dem,
in
dem
die
Verschreibung
ausgestellt
wurde.
Today
the
Commission
adopted
pan-EU
rules
on
a
minimum
list
of
elements
to
be
included
in
a
medical
prescription
taken
by
a
patient
travelling
from
one
EU
country
to
another.
TildeMODEL v2018
Einem
FachdatenbankServer,
der
das
gesamte
Fachwissen
in
den
Bereichen
Medikamente,
Pathologien,
gültige
Regeln
für
die
Rezeptausstellung
und
geltende
Rückerstattungsmodelle
in
den
verschiedenen
EULäncern
speichert.
A
knowledgebased
server
holding
information
on
medicines,
pathology,
prescription
guidelines
and
the
refund
methods
in
force
in
the
various
EU
countries.
EUbookshop v2
Auch
wenn
man
im
Ayurveda
wenig
von
Verallgemeinerungen
hält,
so
gibt
es
doch
ein
paar
allgemein
gültige
Regeln,
die
einem
gleich
sehr
gut
tun:
Although
Ayurveda
advises
against
generalizations,
there
are
a
few
commonplace
rules
that
can
do
a
lot
of
good:
CCAligned v1
Der
"Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement"
(GUM)
bietet
allgemein
gültige
Regeln
zur
Auswertung
von
Unsicherheiten
beim
Messen
und
ist
heute
ein
international
anerkannter
Leitfaden.
The
"Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement"
(GUM)
offers
universally
applicable
rules
for
evaluating
measurement
uncertainties,
and
is
an
internationally
recognized
guide
today.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
allgemein
gültige
Regeln,
nach
denen
die
Natur
aus
einzelnen
molekularen
Komponenten
lebende
Zellen
und
schließlich
multizelluläre
Organismen
kreiert?
Are
there
universally
valid
rules
adhered
to
by
nature
in
creating
living
cells
and
ultimately
multi-cellular
organisms
from
individual
molecular
components?
ParaCrawl v7.1
Während
die
Politik
versucht,
allgemein
gültige
Regeln
aufzustellen,
Ordnung
für
eine
Gemeinschaft
zu
schaffen,
widmet
sich
die
Kunst
der
subjektiven
Wahrheit,
den
individuellen
Lebensentwürfen.
While
politics
attempts
to
erect
universally
valid
rules,
to
create
order
in
a
community,
art
is
dedicated
to
subjective
truth,
to
individual
life
projects.
ParaCrawl v7.1
Um
Fluggesellschaften,
Handlingunternehmen
und
Spediteure
dabei
zu
unterstützen,
international
gültige
Regeln
und
Normen
einzuhalten,
hat
die
International
Air
Transport
Association
IATA
die
CEIV
Pharma
(Center
of
Excellence
for
Independent
Validators
in
Pharmaceutical
Logistics)
eingeführt,
einen
Standard,
der
über
die
gesamte
Luftfrachtkette
inkl.
der
Umschlagpunkte
(Lager,
Vorfeld,
etc.)
greifen
soll.
To
help
aviation
companies,
cargo
handlers
and
transportation
service
providers
comply
with
international
regulations
and
standards,
the
International
Air
Transport
Association
IATA
created
CEIV
Pharma
(Center
of
Excellence
for
Independent
Validators
in
Pharmaceutical
Logistics),
a
standard
which
covers
the
entire
air
freight
chain
including
transshipment
points
(warehouses,
aprons,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Hiermit
wird
aufgezeigt,
ob
es
möglich
ist,
innerhalueiner
Kultur
allgemein
gültige
Regeln
für
das
menschliche
Zusammenleben
festzulegen
und
ihre
Einhaltung
einzufordern
und
durchzusetzen.
This
shows
whether
or
not
is
possible
to
apply
general
rules
of
human
co-existence
and
to
demand
that
these
rules
be
kept.
A
strong
appliance
of
this
dimension
is
found
in
universalism.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Fall
zeigt,
dass
sich
der
OGH
nicht
auf
allgemein
gültige
Regeln
zur
Berechnung
der
Vergütung
von
Dienstnehmererfindungen
festlegen
will,
sondern
mit
seiner
Beurteilung
vielmehr
an
die
Umstände
des
Einzelfalls
anknüpft.
The
present
case
demonstrates
that
the
Austrian
Supreme
Court
is
hesitant
to
give
general
rules
on
the
calculation
of
remunerations
for
employee
inventions,
and
prefers
to
tie
its
findings
to
each
particular
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Airlineverband
IATA
hat
mit
dem
CEIV
Pharma
Siegel
erstmals
einen
weltweiten
Industriestandard
für
den
Transport
von
Pharmazeutika
gesetzt
und
damit
eine
globale
Vergleichbarkeit
geschaffen,
was
es
Fluggesellschaften,
Handling-Unternehmen
und
Spediteuren
ermöglicht,
international
gültige
Regeln
und
Normen
einzuhalten.
The
Airline
Association
IATA
was
the
first
to
set
worldwide
industrial
standards
for
the
transport
of
pharmaceuticals
with
the
CEIV
Pharmaceutical
Seal,
thereby
establishing
a
means
of
internationally
accepted
rules
and
norms
for
airlines,
handling
companies
and
shippers
to
abide
by.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
davon
aus,
dass
das
für
militärische
Befehle
ebenso
gilt,
insbesondere,
wenn
sie
gegen
gültige
Regeln
verstoßen.
I
presume
that
is
the
same
for
orders
inside
the
military,
especially
when
those
orders
break
existing
rules.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Daten
möchten
wir
allgemein
gültige
Regeln
ableiten,
die
uns
erlauben,
Vorhersagen
zu
treffen,
ob
ein
bestimmter
Ökosystemservice
von
Änderungen
oder
Unterschieden
in
mikrobieller
Diversität
betroffen
ist
oder
nicht.
Finally,
we
identify
the
types
of
ecosystem
functions
whose
rates
do
or
do
not
associate
with
biodiversity.
Ultimately,
we
hope
to
derive
general
rules
that
allow
us
to
predict
whether
a
particular
ecosystem
service
is
likely
to
be
affected
by
changes
or
differences
in
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
In
einer
nun
in
Nature
veröffentlichten
Studie
fanden
die
Forscher
weltweit
gültige
Regeln,
indem
sie
funktionelle
Merkmale
der
Arten
miteinander
verglichen,
statt
wie
in
Studien
einzelner
Ökosysteme
bisher
üblich,
taxonomische
Arten
zu
betrachten.
In
a
study
currently
published
in
Nature,
rather
than
focusing
on
taxonomic
species
as
was
the
standard
approach
adopted
up
to
now,
the
researchers
identified
such
globally
valid
rules
by
comparing
the
functional
traits
of
the
species
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Akzeptanz
von
Assessments,
als
Qualitätssicherung
sowie
als
Maßstab
für
die
Hüffer
AG
und
ihre
Assessoren
verstehen
wir
es
als
unser
Commitment,
uns
an
gültige
Normen
und
Regeln
zu
halten.
To
gain
acceptance
for
our
assessments,
as
quality
assurance
as
well
as
a
yardstick
for
Hüffer
AG
and
its
assessors,
we
are
committed
to
adhering
to
valid
standards
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
2006/112/EG
der
Europäischen
Union
schreibt
tiefgehende,
allgemein
gültige
Regeln
für
diese
Steuerart
vor.
The
European
Union
Directive
2006/112/EC
lays
down
wide-ranging,
generally
applicable
regulations
for
this
tax
type.
ParaCrawl v7.1