Übersetzung für "Gültige regeln" in Englisch

Allgemein gültige Regeln für die Wirkungsgradaufwertung gibt es bisher nicht.
There are as yet no universally applicable rules for efficiency scale-up.
ParaCrawl v7.1

Die Weltwirtschaft braucht weltweit gültige Regeln.
The global economy needs rules which apply globally.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen allgemein gültige Regeln, die für alle Interessensbereiche in Europa Gestaltungsmöglichkeiten bieten.
We need rules which apply across the board, which provide scope for all the fields of interest in Europe to be developed.
Europarl v8

Wo liegt eigentlich das Problem dabei, gültige IMO-Regeln in europäisches Recht zu übernehmen?
What is actually the problem with incorporating valid IMO rules into European law?
Europarl v8

Einfache, allgemein gültige Regeln lassen sich für verschiedene Substanzen und Fluide nicht aufstellen.
Simple, generally valid rules cannot be established for different substances and fluids.
EuroPat v2

Eines vorab: Hundertprozentig gültige Regeln zur perfekten Kombination von Wein und Speisen gibt es nicht.
In advance: there are no strict rules for matching wine and food.
CCAligned v1

Ziel dieser Verordnung ist es, allgemein gültige Regeln für die Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken über den Eisenbahnverkehr aufzustellen.
The objective of this Regulation is to establish common rules for the production of Community rail transport statistics.
JRC-Acquis v3.0

Ziel dieser Verordnung ist es, allgemein gültige Regeln für die Erstellung von Statistiken über den Eisenbahnverkehr auf Unionsebene aufzustellen.
The objective of this Regulation is to establish common rules for the production of rail transport statistics at Union level.
DGT v2019

Heute hat die Kommission EU-weit gültige Regeln dafür verabschiedet, welche Elemente eine ärztliche Verschreibung mindestens enthalten muss, die ein Patient in einem anderen Mitgliedstaat vorlegt als in dem, in dem die Verschreibung ausgestellt wurde.
Today the Commission adopted pan-EU rules on a minimum list of elements to be included in a medical prescription taken by a patient travelling from one EU country to another.
TildeMODEL v2018

Einem Fachdatenbank­Server, der das gesamte Fachwissen in den Bereichen Medikamente, Pathologien, gültige Regeln für die Rezeptausstellung und geltende Rückerstattungsmodelle in den verschiedenen EU­Läncern speichert.
A knowledge­based server holding information on medicines, pathology, prescription guidelines and the refund methods in force in the various EU countries.
EUbookshop v2

Auch wenn man im Ayurveda wenig von Verallgemeinerungen hält, so gibt es doch ein paar allgemein gültige Regeln, die einem gleich sehr gut tun:
Although Ayurveda advises against generalizations, there are a few commonplace rules that can do a lot of good:
CCAligned v1

Der "Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement" (GUM) bietet allgemein gültige Regeln zur Auswertung von Unsicherheiten beim Messen und ist heute ein international anerkannter Leitfaden.
The "Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement" (GUM) offers universally applicable rules for evaluating measurement uncertainties, and is an internationally recognized guide today.
ParaCrawl v7.1

Gibt es allgemein gültige Regeln, nach denen die Natur aus einzelnen molekularen Komponenten lebende Zellen und schließlich multizelluläre Organismen kreiert?
Are there universally valid rules adhered to by nature in creating living cells and ultimately multi-cellular organisms from individual molecular components?
ParaCrawl v7.1

Während die Politik versucht, allgemein gültige Regeln aufzustellen, Ordnung für eine Gemeinschaft zu schaffen, widmet sich die Kunst der subjektiven Wahrheit, den individuellen Lebensentwürfen.
While politics attempts to erect universally valid rules, to create order in a community, art is dedicated to subjective truth, to individual life projects.
ParaCrawl v7.1

Um Fluggesellschaften, Handlingunternehmen und Spediteure dabei zu unterstützen, international gültige Regeln und Normen einzuhalten, hat die International Air Transport Association IATA die CEIV Pharma (Center of Excellence for Independent Validators in Pharmaceutical Logistics) eingeführt, einen Standard, der über die gesamte Luftfrachtkette inkl. der Umschlagpunkte (Lager, Vorfeld, etc.) greifen soll.
To help aviation companies, cargo handlers and transportation service providers comply with international regulations and standards, the International Air Transport Association IATA created CEIV Pharma (Center of Excellence for Independent Validators in Pharmaceutical Logistics), a standard which covers the entire air freight chain including transshipment points (warehouses, aprons, etc.).
ParaCrawl v7.1

Hiermit wird aufgezeigt, ob es möglich ist, innerhalueiner Kultur allgemein gültige Regeln für das menschliche Zusammenleben festzulegen und ihre Einhaltung einzufordern und durchzusetzen.
This shows whether or not is possible to apply general rules of human co-existence and to demand that these rules be kept. A strong appliance of this dimension is found in universalism.
ParaCrawl v7.1

Der vorliegende Fall zeigt, dass sich der OGH nicht auf allgemein gültige Regeln zur Berechnung der Vergütung von Dienstnehmererfindungen festlegen will, sondern mit seiner Beurteilung vielmehr an die Umstände des Einzelfalls anknüpft.
The present case demonstrates that the Austrian Supreme Court is hesitant to give general rules on the calculation of remunerations for employee inventions, and prefers to tie its findings to each particular case.
ParaCrawl v7.1

Der Airlineverband IATA hat mit dem CEIV Pharma Siegel erstmals einen weltweiten Industriestandard für den Transport von Pharmazeutika gesetzt und damit eine globale Vergleichbarkeit geschaffen, was es Fluggesellschaften, Handling-Unternehmen und Spediteuren ermöglicht, international gültige Regeln und Normen einzuhalten.
The Airline Association IATA was the first to set worldwide industrial standards for the transport of pharmaceuticals with the CEIV Pharmaceutical Seal, thereby establishing a means of internationally accepted rules and norms for airlines, handling companies and shippers to abide by.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe davon aus, dass das für militärische Befehle ebenso gilt, insbesondere, wenn sie gegen gültige Regeln verstoßen.
I presume that is the same for orders inside the military, especially when those orders break existing rules.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Daten möchten wir allgemein gültige Regeln ableiten, die uns erlauben, Vorhersagen zu treffen, ob ein bestimmter Ökosystemservice von Änderungen oder Unterschieden in mikrobieller Diversität betroffen ist oder nicht.
Finally, we identify the types of ecosystem functions whose rates do or do not associate with biodiversity. Ultimately, we hope to derive general rules that allow us to predict whether a particular ecosystem service is likely to be affected by changes or differences in biodiversity.
ParaCrawl v7.1

In einer nun in Nature veröffentlichten Studie fanden die Forscher weltweit gültige Regeln, indem sie funktionelle Merkmale der Arten miteinander verglichen, statt wie in Studien einzelner Ökosysteme bisher üblich, taxonomische Arten zu betrachten.
In a study currently published in Nature, rather than focusing on taxonomic species as was the standard approach adopted up to now, the researchers identified such globally valid rules by comparing the functional traits of the species with each other.
ParaCrawl v7.1

Für die Akzeptanz von Assessments, als Qualitätssicherung sowie als Maßstab für die Hüffer AG und ihre Assessoren verstehen wir es als unser Commitment, uns an gültige Normen und Regeln zu halten.
To gain acceptance for our assessments, as quality assurance as well as a yardstick for Hüffer AG and its assessors, we are committed to adhering to valid standards and guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie 2006/112/EG der Europäischen Union schreibt tiefgehende, allgemein gültige Regeln für diese Steuerart vor.
The European Union Directive 2006/112/EC lays down wide-ranging, generally applicable regulations for this tax type.
ParaCrawl v7.1