Übersetzung für "Gültige dokumente" in Englisch
Gäste
ohne
gültige
Dokumente
und
/
oder
ein
gültiges
Schengen-VISA
werden
nicht
untergebracht.
Guests
without
valid
documents
or/and
a
valid
Schengen
VISA
will
not
be
accommodated.
CCAligned v1
All
diese
Staaten
akzeptieren
die
Diplomatenpässe
des
Souveränen
Malteserordens
als
gültige
Dokumente.
All
these
States
accept
the
diplomatic
passports
of
the
Sovereign
Order
of
Malta
as
a
valid
document.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Schriftstücke
oder
Formulare
sollten
dann
unionsweit
bei
allen
Gerichtsverfahren
als
gültige
Dokumente
gegenseitig
anerkannt
werden.
Such
documents
or
forms
should
then
be
accepted
mutually
as
valid
documents
in
all
legal
proceedings
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Im
Prinzip
kann
sich
jeder
bewerben,
manche
Agenturen
verlangen
nicht
mal
gültige
Dokumente.
So
everyone
can
apply,
some
agencies
require
no
valid
documents.
ParaCrawl v7.1
Reisedokumente
Es
unterliegt
Ihrer
Verantwortung,
auf
Ihrer
Reise
stets
korrekte
und
gültige
Dokumente
mitzuführen.
Travel
Documents
When
travelling,
it
is
your
responsibility
to
ensure
you
have
all
the
correct
and
valid
documentation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
PDF
to
PDF/A
Converter
entstehen
aus
gewöhnlichen
PDF-Dateien
gültige
PDF/A-Dokumente.
With
the
PDF
to
PDF/A
Converter,
conventional
PDF
files
can
be
transformed
into
valid
PDF/A
documents.
ParaCrawl v7.1
Gültige,
behördliche
Dokumente
und
Ausweisdokumente
müssen
eingereicht
werden,
um
eine
Auszahlung
bearbeiten
zu
können.
Valid
documents
issued
by
government
and
identity
documents
must
be
submitted
in
order
to
process
a
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach
ist
es
besonders
grausam,
diese
Strafe
gegen
illegale
Einwanderer
oder
gegen
Menschen
zu
verhängen,
die
ohne
gültige
Dokumente
auf
malaysischem
Hoheitsgebiet
angetroffen
werden,
einschließlich
politischer
Flüchtlinge
aus
Birma.
In
my
opinion,
it
is
particularly
cruel
to
hand
down
this
sentence
to
illegal
immigrants
or
people
found
on
Malaysian
territory
without
valid
documents,
including
political
refugees
from
Burma.
Europarl v8
Derartige
Schriftstücke
oder
Formulare
sollten
dann
unionsweit
bei
allen
Gerichtsverfahren
als
gültige
Dokumente
gegenseitig
anerkannt
werden.“
Such
documents
or
forms
should
then
be
accepted
mutually
as
valid
documents
in
all
legal
proceedings
in
the
Union”.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
messen
sie
der
in
ternational
akzeptierten
Praxis
große
Bedeutung
zu,
Transitvisa
nur
zu
erteilen,
wenn
gültige
Dokumente
für
das
Zielland
vorliegen.
In
this
context
they
continue
to
attach
importance
to
the
internationally
accepted
practice
of
not
issuing
transit
visas
to
those
without
valid
documentation
for
their
country
of
final
destination.
EUbookshop v2
Die
Kommission
ist
sich
bewußt,
daß
die
Praxis,
Transportunternehmen
zu
verpflichten,
die
Ausweispapiere
der
Passagiere
zu
kontrollieren,
in
den
vergangenen
Jahren
von
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
in
der
Absicht
eingeführt
wurde,
den
Zustrom
illegaler
Einwanderer
ohne
gültige
Dokumente
zu
verringern.
The
Commission
is
aware
that
the
practice
of
requiring
carriers
to
check
passengers'
documentation
has
been
adopted
by
a
number
of
Member
States
in
recent
years
with
the
intention
of
reducing
the
flow
of
illegal
immigrants
arriving
without
valid
documents.
EUbookshop v2
Ausländer,
die
gültige
Dokumente
für
den
Schengen-Raum
haben,
sowie
Inhaber
eines
unbefristeten
Visums
oder
eines
Visums
für
die
merfache
Einreise
sowie
einer
Aufenthaltsgenehmigung
der
Länder
Bulgarien,
Zypern
und
Rumänien,
brauchen
kein
Transitvisum
oder
Visum
für
einen
beabsichtigten
Aufenthalt
im
Gebiet
der
Republik
Kroatien,
der
nicht
länger
als
90
Tage
in
einem
Zeitraum
von
je
180
Tagen
ist.
Foreigners
who
are
holders
of
valid
Schengen
documents,
as
well
as
those
who
are
holders
of
permanent
visas
or
visas
for
multiple
entry
and
residence
permit
in
Bulgaria,
Cyprus
and
Romania,
do
not
need
visas
to
transit,
or
for
an
intended
stay
in
Croatia
which
does
not
exceed
90
days
in
any
period
of
180
days.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Sie
können
in
diesem
Fall
online
einchecken.Sie
benötigen
aber
gültige
Dokumente
oder
Ihre
Bordkarte,
um
das
Gepäck
am
Flughafenschalter
einzuchecken.
Yes,
you
can
check
in
online.However,
you
will
need
valid
documentation
or
your
boarding
pass
to
check
in
your
baggage
at
the
airport
counter.
ParaCrawl v7.1
Das
PXF-Format
ist
eine
Premiere:
ein
wirklich
portables
XML-Formular,
mit
dem
Geschäftsanwender
Daten
als
gültige
XML-Dokumente
ganz
einfach
aktualisieren
und
weiterleiten
können.
The
PXF
a
first
in
the
industry:
a
truly
Portable
XML
Form
that
allows
business
users
to
easily
update
and
share
data
in
valid
XML
documents.
ParaCrawl v7.1
Das
Führen
eines
Fahrzeugs
ohne
gültige
Dokumente,
ohne
Anschnallgurt
oder
unter
Einfluss
von
Alkohol
ist
strengstens
verboten.
Driving
without
necessary
documents,
without
the
safety-belt,
as
well
as
after
using
alcohol
-
is
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Sollte
uns
das
nicht
möglich
sein,
werden
wir
dich
bitten,
gültige
Dokumente
zur
Überprüfung
deiner
Identität,
deines
Alters
und
deiner
Adresse
einzuschicken.
If
We
cannot
do
so
You
will
be
required
to
provide
valid
identification
documents
proving
Your
identity,
age
and
address.
ParaCrawl v7.1
Beide,
der
Steuerbeleg
und
die
Rechnung,
sind
gültige
Dokumente
für
die
Standardgarantie
von
24
Monaten
bezüglich
Mängeln.
Both
the
receipt
and
the
invoice
documents
are
valid
for
the
standard
24-month
warranty
for
any
lack
of
conformity.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
den
Franchisenehmer
durch
nach
der
Vorprüfung,
Franchisenehmer,
Einzelpersonen
auswerten
Betrieb
gültige
Dokumente
Unternehmenszentrale,
Parteien
verhandeln,
Beratung,
studieren,
die
Absicht
zu
verbinden,
durch
die
zentrale
Prüfung
geben
eine
klare
Antwort
zu
bestätigen.
Company
to
evaluate
the
franchisee
through
after
the
preliminary
assessment,
franchisees,
inpiduals
holding
valid
documents
to
company
headquarters,
parties
negotiate,
consultation,
study,
confirm
the
intention
to
join,
by
the
headquarters
audit
give
a
clear
reply.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
einzelnen
Komponenten
des
MissionKit
musste
eine
formularbasierte
Applikation
erstellt
werden,
mit
der
ein
Normalanwender
gültige
RSS-Dokumente
zur
Veröffentlichung
auf
der
Altova-Website
erstellen
kann.
Using
individual
components
from
the
MissionKit,
the
product
marketing
manager
needed
to
create
a
form-based
application
for
non-technical
users
to
produce
valid
RSS
documents
for
publication
to
the
Altova
corporate
Web
site.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezielles
Design,
ein
attraktiver
Preis,
eine
eigentümliche
Anordnung
des
Innenraums
Die
Dokumentation:
Das
Boot
muss
über
gültige
Dokumente,
die
Eigenschaft
muss
auch
angegeben
werden
und
sollte
im
Allgemeinen
nicht
durch
Hypotheken
oder
Anleihen
belastet
werden.
The
documentation:
The
boat
must
have
valid
documents,
the
property
must
be
well
specified
and
generally
should
not
be
burdened
by
mortgages
or
bonds.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Sprache
kann
der
Benutzer
bei
der
Bearbeitung
von
XML
auf
Basis
des
definierten
Content
Model
gültige
Dokumente
erstellen.
When
used
as
a
reference,
it
can
help
XML
editors
create
valid
documents
based
on
the
specified
content
model.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
eines
Tickets
für
ein
Kind
oder
Baby
müssen
gültige
Dokumente
wie
eine
Einwohnerbescheinigung
und
die
Geburtsurkunde
vorgelegt
werden.
When
purchasing
child
or
infant
ticket,
valid
certificates
such
as
residence
booklet
and
birth
certificate
shall
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
sind
Kubaner,
aber
zwei
von
ihnen
haben
von
Geburt
aus
die
nordamerikanische
Staatsangehörigkeit,
die
anderen
drei,
die
dort
ohne
gültige
Dokumente
waren,
wird
klargestellt,
dass
sie
nach
Erfüllung
der
Haftstrafen
nach
Kuba
ausgewiesen
werden.
The
five
are
Cubans,
but
there
are
two
of
them
who
have
US
citizenship
by
birth,
the
other
three
were
there
without
the
proper
documents,
and
it
has
been
made
clear
that
once
they
complete
their
sentences
they
will
be
deported
to
Cuba.
ParaCrawl v7.1
Gültige
Dokumente,
die
von
Regierung
ausgestellt
wurden
und
Identitätsdokumente
müssen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
damit
eine
Auszahlung
bearbeitet
werden
kann.
Valid
documents
issued
by
government
and
Identity
documents
must
be
submitted
in
order
to
process
a
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
sieben
Personen
(einschließlich
Polizisten
und
Mitglieder
des
Gemeindekomitees)
nahmen
Yang
Benhui
ohne
Vorwarnung
oder
gültige
Dokumente
von
ihrer
Arbeitsstelle
mit.
Around
7
people
(including
police
and
community
committee
members)
took
Yang
Benhui
out
of
her
workplace
without
any
warning
or
documents.
ParaCrawl v7.1