Übersetzung für "Guter ausgang" in Englisch

Das ist am besten und am ehesten ein guter Ausgang.
This is good for you and the best of settlement.
Tanzil v1

Es ist niemals der Fall im Dhamma, in dem guter Ausgang ungeschickte Mittel rechtfertigt.
There's never a case in the Dhamma where good ends justify unskillful means.
ParaCrawl v7.1

Ein guter Ausgang für die Haushalts-Vorbereitung des Rezeptes der Soljanka kann der Fleischsatz werden.
The meat set can become a good exit for the budgetary preparation of the recipe of solyanka.
ParaCrawl v7.1

Während der Verhandlungen stand ein guter Ausgang lange Zeit auf Messers Schneide, die nunmehr erzielte Einigung ist meines Erachtens jedoch vertretbar.
During the negotiations, a good outcome hung in the balance for a long time, but the agreement we now have is, I think, a tenable one.
Europarl v8

Ein guter Ausgang bedeutet nicht unbedingt die Wiederherstellung von überkommenen oder scheinbar harmonischen Modellen, sondern kann auch heißen, mit einer schwierigen Situation endlich umgehen zu lernen.
A positive ending doesn’t necessarily mean the reestablishment of conventional or seemingly harmonious models, but can mean simply learning how to cope with a difficult situation.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Videos komprimiert, die Ausgabedateien sind nicht von guter Qualität (Video-Ausgang ist schlecht).
When the videos are compressed, the output files aren’t of good quality (video output is bad).
ParaCrawl v7.1

Ein guter Ausgang dauert in der Regel bis in die frühen Morgenstunden, wobei die meisten Bars um 02:00 Uhr und die meisten Clubs um 06.00 Uhr oder sogar noch später schließen.
Usually a good night out lasts until the early hours of the next morning, given that the majority of bars close at 02:00 and clubs are open until 06:00 or sometimes even later.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir in der Tat dafür beten, was uns ein "guter" Ausgang zu irgendeiner Situation erscheint, dann setzten wir unbewusst auch einen ebenso großen Teil an Energie ein, der für ein "schlechtes" Ergebnis betet.
If we indeed pray for what would appear to be a "good" outcome to any situation, then we are also unconsciously putting an equal amount of energy into praying for a "bad" outcome.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe sehnlich auf einen guten Ausgang der morgigen Abstimmung.
I am fervently hoping for a good result in the voting tomorrow.
Europarl v8

Das ist das Beste und nimmt am ehesten einen guten Ausgang.
That is better and more seemly in the end.
Tanzil v1

Klingt irgendetwas davon für dich nach einem besonders guten Ausgang?
Do any of those sound like particularly good outcomes to you?
OpenSubtitles v2018

Wir rechnen mit einem guten Ausgang.
We're expecting a good result.
OpenSubtitles v2018

Mit gutem Ausgang, so hoffe ich doch.
One with a happy ending, I hope.
OpenSubtitles v2018

Aber ausnahmsweise mal einen guten Ausgang zu planen, das liegt mir nicht.
But when it comes to planning ahead for positive outcomes I'm just not used to that.
OpenSubtitles v2018