Übersetzung für "Guten vorsätze" in Englisch

Also, hast du irgendwelche guten Vorsätze?
So... you making any resolutions?
OpenSubtitles v2018

Jetzt können Sie lhre guten Vorsätze fürs neue Jahr fassen.
Now you can make your New Year's resolutions.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie meine guten Vorsätze nicht zunichte.
Don't destroy my good intentions.
OpenSubtitles v2018

Dann haben die Leute ihre guten Vorsätze vergessen.
Actually, it's being held to celebrate the completion... of a new manuscript by Charlotte Knight.
OpenSubtitles v2018

Unsere guten Vorsätze fürs neue Jahr fassen.
Making our New Year's resolutions.
OpenSubtitles v2018

Das sind keine guten Vorsätze für einen Polizisten.
Neither of you are fit to be good cops.
OpenSubtitles v2018

Und all ihre guten Vorsätze sind verdammt noch mal über Bord geflogen.
And then all of her good intentions would just go flying out the frakking window.
OpenSubtitles v2018

Aber es verblaßte über die Tage, trotz der guten Vorsätze.
Yet it faded with the days passing in spite of good intentions.
ParaCrawl v7.1

Welche guten Vorsätze hast du fürs neue Jahr?
Do you have good intentions for the new year?
CCAligned v1

Versuchen Sie, Ihre guten Vorsätze drei Monate durchzuhalten.
Try to stick with your resolutions for three month.
ParaCrawl v7.1

Arbeitgeber können die guten Vorsätze der Angestellten ebenfalls unterstützen.
Employers can assist their employees' good resolutions, too.
ParaCrawl v7.1

Empfohlen Quiz: Welche Guten Vorsätze sind die Richtigen für Dich?
Recommended Quiz: What New Year's Resolution Should You Make?
ParaCrawl v7.1

Was sind Ihre guten Vorsätze für das neue Jahr?
What are your New Year’s resolutions?
ParaCrawl v7.1

Die Zeit nach dem Jahreswechsel ist immer auch die Zeit der guten Vorsätze!
It's the start of the year and time for good resolutions!
ParaCrawl v7.1

Wie lange halten die guten Vorsätze fürs neue Jahr?
How long do the good intentions hold for new year?
CCAligned v1

Viele kleine Umstände dringen ein und machen die guten Vorsätze zunichte.
Many petty circumstances intrude and blot out good intentions.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Eurer guten Vorsätze habt Ihr inzwischen schon über Bord geworfen?
How many of your made resolutions you already abandoned?
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie jetzt mit unseren Fitnessprodukten Ihre guten Vorsätze um!
Set now with our fitness products to your good intentions!
ParaCrawl v7.1

Es ist besser, die guten Vorsätze über das ganze Jahr zu verbreiten.
It is better to spread your resolutions over the entire year.
ParaCrawl v7.1

Der Herr möge Ihre Bemühungen unterstützen und Ihre guten Vorsätze erleuchten.
May the Lord sustain your commitment and enlighten your good resolutions.
ParaCrawl v7.1

Keine guten Vorsätze sind manchmal die besten Vorsätze!
Sometimes having no resolutions is the best resolution!
ParaCrawl v7.1

In den Anstrengungen der Nachkriegszeit gerieten solche guten Vorsätze allzu oft in Vergessenheit.
In the efforts of the postwar period such good intentions were all too often forgotten.
ParaCrawl v7.1

Warum vergessen wir unsere guten Vorsätze so schnell?
Why do we abandon our resolutions so quickly?
ParaCrawl v7.1

Es gibt bereits alle guten Vorsätze, wir brauchen sie nur noch anzuwenden.
There are plenty of resolutions, we just have to use them.
ParaCrawl v7.1

Ein erneuter Rückfall im November 2007 beendete jedoch meine guten Vorsätze.
In November, 2007, however, a new relapse put an end to my good intentions.
ParaCrawl v7.1