Übersetzung für "Guten sitten" in Englisch

Diese guten Sitten bedürfen unseres Schutzes.
These public morals need protection.
Europarl v8

Die Anzeigen dürfen nicht gegen geltendes Recht oder die guten Sitten verstossen.
Infringements of the according law and decency are prohibited.
ParaCrawl v7.1

Verstoß gegen die guten Sitten (verneint)
Contrary to morality (no)
ParaCrawl v7.1

Ihre Beiträge sollten nicht gegen geltendes Recht oder die guten Sitten verstoßen.
Your contributions should not be contrary to applicable law or good morals.
ParaCrawl v7.1

Ethik ist die Lehre der guten Sitten.
Ethics is about good manners.
ParaCrawl v7.1

Oder wäre das ein Verstoß gegen die guten Sitten?
Or would this, perhaps, be against morality?
ParaCrawl v7.1

Und lasst uns nicht die geteilten Richtwerte und guten Sitten jeder Gesellschaft vergessen.
And let's not forget the shared standards and morality of each society.
ParaCrawl v7.1

Er war ein wohltätiger Kaufmann mit guten Sitten.
He was a benevolent merchant with good morals.
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht den "guten Sitten''?
Is it not 'good manners'?
ParaCrawl v7.1

Madonna sang und lesen Sie die guten Sitten verstoßen.
Madonna sang and read morality.
ParaCrawl v7.1

Es darf nicht gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten.
It must not be against public policy or morality.
ParaCrawl v7.1

Und diese traumhaft schöne Ägypterin, die bei uns die guten Sitten versaut hat.
And delicious Egyptian, who got tired of our manners.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mutter nannte sie "die guten Sitten vor dem Einsatz persönlicher Befriedigung, "
Your mother called it "common decency before personal gratification,"
OpenSubtitles v2018

Der Spielername darf Rechte Dritter nicht verletzen und auch nicht gegen die guten Sitten verstoßen.
The game name may not violate the rights of third parties or the accepted principles of morality.
ParaCrawl v7.1

Also statt über Ökonomie oder die guten Sitten, wir sprechen über die eigene Identität.
So instead of discussing economics or morality, we’d be talking about personal identity.
ParaCrawl v7.1

Der Spielername darf nicht Rechte Dritter verletzen und darf auch nicht gegen die guten Sitten verstoßen.
The player name may not infringe rights of third parties and may also not offend common decency.
ParaCrawl v7.1

Sie erläutern die Grundlagen von guten Manieren und Sitten und geben Anleitungen zum Gottesdienst.
They explain the basics of good manners and morals, and give rulings about worship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet Artikel 20 des GATT eine absolut perfekte Möglichkeit ein Einfuhrverbot zu verteidigen, und zwar als Maßnahme, die zum Schutze der guten Sitten notwendig ist.
Furthermore, Article 20 of GATT contains the perfectly adequate defence of an import ban under measures which are acceptable if they are necessary to protect public morals.
Europarl v8

Es ist eine Bestimmung, die auf eine Initiative unserer Kollegen der PPE zurückgeht und die, erkennen wir es an, jenseits der Patentierbarkeit die Forschung betrifft, da sie sich auf die öffentliche Ordnung und die guten Sitten bezieht.
It is a measure that springs from an initiative of one of our PPE colleagues and which, because it involves public order and moral standards, does affect, let's face it, not just patentability, but also research.
Europarl v8

Welches Interesse besteht daran, in Artikel 9 auf Standardrechtsgrundsätze wie die guten Sitten und die öffentliche Ordnung hinzuweisen, eine erschöpfende Liste der Arten streng untersagter Genmanipulationen aufzustellen und auf die Quantifizierung des Schmerzes bei Labortieren zu verweisen?
What is the point of including, in Article 9, a reference to the basic legal principles of high moral standards and public order, in drawing up an exhaustive list of the types of genetic manipulations that are to be strictly prohibited, and therefore non-patentable, and in including a reference to the quantification of pain in laboratory animals?
Europarl v8