Übersetzung für "Gute verbindungen" in Englisch

Die Behörde muss unabhängig sein und über gute Verbindungen zur Wissenschaft verfügen.
The authority must be independent and it must have good contacts with the scientific community.
Europarl v8

Es gibt gute öffentliche Verbindungen zwischen den meisten anderen Städten und der Hauptstadt.
All of Nicaragua's main roads lead to Managua, and there are good public transportation connections to and from the capital.
Wikipedia v1.0

Die Schule hat gute Verbindungen mit Methodisten-Universitäten überall in Amerika.
The school has strong connections with Methodist colleges across the US.
GlobalVoices v2018q4

Ohne gute Verbindungen wird Europa nicht wachsen und gedeihen.“
Without good connections Europe will not grow or prosper."
TildeMODEL v2018

Gebiete in Europa ohne gute Verbindungen werden nicht prosperieren.
Areas of Europe without good connections are not going to prosper.
TildeMODEL v2018

Sie werden sehen, ich habe gute Verbindungen.
You'll find I'm pretty well-connected here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gute Verbindungen nach England.
We have a lot of good connections in England.
OpenSubtitles v2018

Fest steht, er hatte oder hat gute Verbindungen.
But I can tell you, he had good connections.
OpenSubtitles v2018

Die Benutzer wollen gute Verbindungen und gute Anschlüsse.
The users of air transport want good air links and good connections.
EUbookshop v2

Ich habe gute Verbindungen zum Reichsrundfunk.
I have good connections to state broadcasting.
OpenSubtitles v2018

Er hat gute Verbindungen und einen schlechten Ruf.
A well-connected gentleman of some reputation.
OpenSubtitles v2018

Er hat Verbindungen, gute Verbindungen.
He's got connections. Big connections.
OpenSubtitles v2018

Seine Familie war reich und hatte gute Verbindungen.
His family was rich and well connected.
OpenSubtitles v2018

Die Sopranos haben gute Verbindungen zu den New Yorker Familien.
The Sopranos have long, historic ties to the New York families.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche gute Verbindungen zum Bürgermeister... zum Landkreis, zur Polizei.
I need strong connections in the mayor's office county building, the police department.
OpenSubtitles v2018

Gute Wirkungen zeigen Verbindungen der Formel I mit 2 Cl-Atomen im Phenylkern.
Compounds of the formula I with 2 Cl atoms in the phenyl nucleus exhibit a good action.
EuroPat v2

Gute Wirkungen zeigen Verbindungen der Formel I mit 2 CI-Atomen in Phenylkern.
Compounds of the formula I with 2 Cl atoms in the phenyl nucleus exhibit a good action.
EuroPat v2

Dabei kommt es mehr denn je auf gute Verbindungen zum Hinterland an.
Links with the hinterland will become even more important.
EUbookshop v2

Die überraschend gute Stabilität dieser Verbindungen ermöglicht erstmals deren pharmazeutische Verwendung.
The surprisingly good stability of these compounds makes possible their pharmaceutical use for the first time.
EuroPat v2

Außerdem zeigen die erfindungsgemäßen Verbindungen gute pflanzenwachstumsregulierende Eigenschaften.
The compounds according to the invention also display good plant growth regulating properties.
EuroPat v2

Besonders gute Verbindungen lassen sich durch Laserschweißungen erzielen.
Particularly good connections can be achieved with laser welds.
EuroPat v2

Auch diesbezüglich zeigen die erfindungsgemäßen Verbindungen gute Eigenschaften.
The compounds according to the invention also exhibit good properties in this respect.
EuroPat v2

Hatte gute Verbindungen zum DA's Office.
Deep ties to the DA's office.
OpenSubtitles v2018

Einen integrierenden Bestandteil hierzu bilden gute Verbindungen mit und durch unsere Nachbarländer.
The explanatory statement and the various interventions in this debate have raised the long-standing problem of delays to replies to written questions.
EUbookshop v2