Übersetzung für "Gute absichten" in Englisch

Gute Absichten erfordern auch eine praktische Seite, um wirksam zu sein.
Good intentions also require a practical side in order to be effective.
Europarl v8

Der Bericht enthält viele gute Absichten und verdient deshalb Zustimmung.
This report contains many good intentions and for that reason it deserves our support.
Europarl v8

Allerdings sind gute Absichten nicht alles.
However, good intentions are not everything.
Europarl v8

Kopenhagen hat uns gezeigt, dass gute Absichten nicht ausreichen.
Copenhagen has made us realise that good intentions are not enough.
Europarl v8

Zunächst einmal sind gute Worte und gute Absichten nicht genug.
First of all, good words and good intentions are not enough.
Europarl v8

Schöne Worte und gute Absichten sind nicht genug.
Fine words and declarations of good intentions are not enough.
Europarl v8

Die in den Bericht von Helene Flautre eingearbeiteten Schlussfolgerungen enthalten viele gute Absichten.
The conclusions incorporated into Mrs Flautre's report are well-intentioned.
Europarl v8

Er hat gute Absichten, aber seine Regierung hat nicht Wort gehalten.
He has good faith, but his government has not delivered the goods.
Europarl v8

Die Empfehlung enthält einige gute Absichten, aber nichts über die einzusetzenden Mittel.
The recommendation contains some good intentions, but nothing about how they are to be put into practice.
Europarl v8

Wir brauchen Taten und nicht nur gute Absichten, Herr Kommissar.
We need action, not just intentions, Commissioner.
Europarl v8

Ein gutes Herz oder gute Absichten sind nicht genug.
Simply being generous or having good intentions is not enough.
Europarl v8

Gute Absichten sind bedauerlicherweise kein Ersatz für praktische Maßnahmen.
Good intentions, sadly, are no substitute for practical measures.
Europarl v8

Doch bisher sind diese Prinzipien nichts weiter als gute Absichten.
These principles, however, have yet to be anything more than good intentions.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass Tom gute Absichten hat.
I'm sure Tom means well.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat gute Absichten in Hülle und Fülle.
Tom is full of good intentions.
Tatoeba v2021-03-10

Nun ist es an der Zeit, gute Absichten in konkrete Maßnahmen umzusetzen.
Now is the time to move beyond good intentions and to take concrete actions.
TildeMODEL v2018

Nicht gute Absichten zählen, sondern Ergebnisse.
Results are what matter, not good intentions.
TildeMODEL v2018

Nun ist es an der Zeit, gute Absichten in konkretere Maßnahmen umzusetzen.
Now is the time to change good intentions into more concrete actions.
TildeMODEL v2018

Ich hatte gute Absichten, okay?
This was not how I started out. I had good intentions, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir haben derartige gute Absichten von früheren amtierenden Präsidenten gehört.
We have heard these same good intentions from previous Presidents-in-Office.
EUbookshop v2

Selbst wenn Dad gute Absichten hat, Geheimnisse verschlimmern alles.
Even if Dad's intentions are good, these secrets only end up making things worse.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich gute Absichten hatte.
Even if I had good intentions.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gute Absichten, ziehen sie aber nicht durch.
You know, good intentions but no follow-through.
OpenSubtitles v2018

Dann erkannte ich, das Programm hatte gute Absichten, aber grausame Methoden.
But I came to realize this program was wrong. Its intentions were pure, but its methods were cruel.
OpenSubtitles v2018

Leute, die Magie stehlen, hegen nie gute Absichten.
People who steal magic never have good intentions!
OpenSubtitles v2018