Übersetzung für "Gute sitten" in Englisch

Sie haben ihre Entscheidung getroffen und wir reden über gute Sitten?
They make a private medical choice, and we're gonna let policy interfere?
OpenSubtitles v2018

Ist das eine Lektion über gute Sitten?
Is this a lesson in good manners?
CCAligned v1

In einer Welt des Friedens würden gute Sitten herrschen.
In a world of peace, good manners would rule.
ParaCrawl v7.1

Der gewählte Mitgliedsname darf nicht gegen gute Sitten verstoßen.
The user name chosen may not violate any ethical principles.
ParaCrawl v7.1

Das verstößt gegen gute Sitten.
That's against policy.
OpenSubtitles v2018

Und in 1Korinther 15:33: Irrt euch nicht: Böser Verkehr verdirbt gute Sitten .
And in 1Cor. 15:33 Do not be misled: Bad company corrupts good character.
ParaCrawl v7.1

1Kor 15:33 - Laßt euch nicht verführen: Böser Verkehr verdirbt gute Sitten.
1Kor 15:33 - Do not be led astray. Evil communication corrupts good morals.
ParaCrawl v7.1

Die Bibel sagt, dass schlechte Gesellschaften die gute Sitten verderben (1. Korinther 15:33).
The Bible says that bad companies corrupt good morals (1Corinthians 15:33).
ParaCrawl v7.1

Im Namen meiner Fraktion bedauere ich, daß zu Artikel 9 sowie zu dem Begriff öffentliche Ordnung und gute Sitten von der Mehrheit ein Absatz angenommen wurde, der meines Erachtens in einem eindeutigen Widerspruch zu den Rechtsvorschriften bzw. zu der Praxis einer Reihe unserer Mitgliedstaaten steht: bei dem Verfahren, das mit Sicherheit folgen wird, wird diese Tatsache meines Erachtens vom Rat zwangsläufig aufgegriffen werden.
On behalf of my Group, I regret that in Article 9 on the notion of public order and morality a sub-paragraph was adopted by the majority that seems to me to be clearly contrary to the legislation or practice of many Member States: I think that it will inevitably be rejected by the Council, in the framework of the likely procedure.
Europarl v8

Die damit assoziierte moralische und soziale Tugend ist nicht mehr der Bürgersinn, sondern die Kultiviertheit, d.h. gute Sitten und tadellose Umgangsformen im mitmenschlichen Bereich.
The associated moral and social ethic was no longer "good citizenship" but "good breeding", i.e. good manners and impeccable social conduct.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft sollte keine solchen Kopien fordern, da die Prüfung auf Eintragungshindernisse (öffentliche Ordnung, gute Sitten und Definition des Geschmacksmusters) auf der Grundlage der Veröffentlichung der internationalen Eintragungen durch das Internationalen Büro erfolgen kann.
The Community should not require such copies since the examination as to the grounds for refusal (public policy, morality and definition of the design) can be carried out on the basis of the publication of the international registrations by the International Bureau.
TildeMODEL v2018

Sodann stellt das Gericht fest, dass bei der Auslegung der Begriffe „öffentliche Ordnung“ und „gute Sitten“ nicht nur die allen Mitgliedstaaten gemeinsamen Umstände, sondern auch die besonderen Umstände in den einzelnen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind, die einen Einfluss auf die Wahrnehmung der maßgeblichen Verkehrskreise im Gebiet dieser Staaten haben können.
Next, the General Court observes that the concepts of ‘public policy’ and ‘accepted principles of morality’ must be interpreted not only with reference to the circumstances common to all Member States but by taking into account the particular circumstances of individual Member States which are likely to influence the perception of the relevant public within those States.
TildeMODEL v2018

Es wurde auch berichtet, er habe ein Projekt gestartet, um „gute Sitten und Anstand in den Alltag und ins Parlament“ zurückzubringen.
It was also revealed that May had started a "Common Decency" project "to re-establish common decency in our lives, work and Parliament".
WikiMatrix v1

Der englische Geistliche T. S. Hugues schrieb jedoch nach seinem Besuch in Ioannina im Gegensatz zu Byron und Hobhouse, dass er ihn sehr anständig, großzügig und menschlich empfand und dass er ihn als Gelehrten und Mann der Welt achte, noch dass der Wettstreit, in dem sich ihre Länder befanden, seine Gastfreundschaft und Aufmerksamkeit nur im geringsten Maße reduziert hätte – ein Beispiel für gute Sitten, das in der heutigen, von Hass getriebenen Welt überraschte.
However, after his visit to Ioannina, the distinguished Reverend T.S. Hugues wrote that he (unlike Byron and Hobhouse) "found him very polite, generous and humane, and thought him a scholar and man of the world, nor did that contest in which our respective countries were engaged, in the slightest degree repress his hospitality and attentions – an instance of good manners which would be surprising in the hate-ridden world of today."
WikiMatrix v1

Hinzufügen der rechtwidrigen, beleidigenden, unwahren, stehenden im Widerspruch zu dem allgemein geltenden Recht in Polen, Gewalt propagierenden, moralisch tadelnswerten oder verstoßenden gegen allgemein anerkannte gute Sitten Inhalte auf dem Portal, ist verboten.
Uploading illegal content to the Portal, anything that is offensive, inaccurate, inconsistent with universally binding law in Poland, violent, morally reprehensible, violating generally accepted decency, is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Das Denken Harvards, wo er nach einer Europareise 1924 das Studium wiederaufnahm, war bis in die dreißiger Jahre vom Kodex der "Genteel Tradition" (mehr hier) geprägt, einer vornehmen Haltung, die alles erlaubte solange "guter Geschmack" und "gute Sitten" mit der Kunst verbunden waren.
Up into the nineteen-thirties, thinking at Harvard, where Barr resumed his studies after a trip to Europe in 1924, was marked by the codex of "genteel tradition," a refined behavior that allowed for anything as long as art retained its "good taste" and "morality.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt abzuwarten und eine spannende Frage, ob allein die Hinweise auf Moral, gute Sitten und Fairplay tatsächlich das prominente und eigentlich unverzichtbare Pärchen von den Stadien fernhalten werden.
We can only wait and see whether or not good morals, behaviour and fair play can really keep the prominent, and really, indispensable couple away from the stadiums.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des 18. Jahrhunderts bewahrt New Rochelle seinen Ruf als Zentrum für Erziehung und gute Sitten.
During the 18th century, New Rochelle preserved its reputation as a center for education and good manners.
CCAligned v1

Zudem wird aber ein geistiges Streben verlacht und verspottet werden, und das wieder ohne jegliche Hemmung, weil den Menschen das Gefühl für Anstand und gute Sitten verlorengegangen ist....
Besides, spiritual aspiration will be laughed at and ridiculed, and this without all inhibition, because people will have lost all sense of decency and good manners....
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich insbesondere um Fälle, in denen (i) im Verfahren der Tatbestand dadurch nicht richtig ermittelt wurde, dass das ständige Schiedsgericht die vorgelegten Beweise unrichtig auswegertet hat, die vorgeschlagenen Beweise nicht durchgeführt hat oder dem Verbraucher die Vorlage der Beweise nicht ermöglicht hat, und diese Verfehlung sich auf das Ergebnis der Streitigkeit auswirken konnte, wenn (ii) der Schiedsspruch den Beteiligten des Verbraucherschiedsverfahrens zu einer Leistung verpflichtet, die vom Charakter her objektiv unmöglich ist, aus rechtlicher Hinsicht unzulässig ist oder gegen gute Sitten verstößt, oder wenn (iii) der Schiedsspruch von einer unrichtigen rechtlichen Würdigung der Sache ausgeht.
Particularly in cases (i) when the facts of the case were not properly established because the permanent arbitration court wrongly evaluated the submitted evidence, it did not carry out the proposed evidence and it did not allow the consumer to submit evidence, and such error could have affected the outcome of the case, (ii) when the arbitration award obliges a party to the consumer arbitration proceedings to provide performance which by its nature is objectively impossible, illegal or contrary to good morals, or (iii) when the arbitration award is based on an incorrect legal assessment.
ParaCrawl v7.1

In einem Verlaufe von ein paar Jahrhunderten war dies schwarzhäutige Völklein zu einem großen und mächtigen Volke herangewachsen und hatte gute Sitten und eine recht zweckmäßige Staatseinrichtung, klüger und besser denn Ägypten selbst unter den ersten Oberhirten (Varaonen).
During the course of a few hundred years, this black skin little nation grew to a large and mighty nation and had good customs and a quite effective governmental arrangement, even cleverer and better than Egypt itself under the first head shepherd (pharaohs).
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen über Maßnahmen zum Verbot oder zur Aufhebung von Vorführungen, Vorstellungen oder anderer öffentlichen Kundgebungen, welche gegen die Rechtsordnung, gute Sitten und die öffentliche Ordnung und Ruhe verstoßen;
Takes measures of banning or suspension of shows, performances or other public manifestations which run counter to law or violate the well manners, or run counter to public order and tranquility;
ParaCrawl v7.1

Biolan per E-Mail oder durch die Vermittlung der Internet-Site zugesandtes Material wird einer Veröffentlichung gleichgesetzt, und der Absender haftet somit dafür, dass das Material keine rechtswidrigen, gegen gute Sitten verstoßenden oder sonstwie zur Veröffentlichung ungeeigneten Informationen enthält.
Any material submitted to Novarbo either by e-mail or via this web site is deemed to be public and the sender is liable for ensuring that the material does not include any information which is illegal, against public decency or unfit for publishing in any other way.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer verpflichtet sich, nicht gegen Rechte Dritter, gesetzliche Vorschriften, behördliche Verbote oder gute Sitten zu verstoßen.
The user obligates himself not to violate the rights of third parties, laws, official prohibitions or common decency.
ParaCrawl v7.1